- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темный Принц: И между светом и тьмой лежит тень - Фанфикс.ру fntzmeg
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сириус, справишься сам? — уточнил Дэймон и, дождавшись утвердительного хмыканья, поклонился Селене. Та почти сразу же склонилась в ответ.
— Да уж, — вырвалось у Дэниэла.
— Не расстраивайся, просто они хорошо меня знают. А теперь пойдем, — он потянул его ближе к гипогрифу.
Дэниэл бросил короткий взгляд на родителей, но те, похоже, не собирались вмешиваться. Он неуверенно шагнул вперед и положил свою руку на мягкие перья рядом с ладонью брата.
— Отлично, ей нравиться, — улыбнулся тот.
Дэниэл с восторгом гладил шелковистые перья. Желтые глаза гипогрифа слегка прижмурились от удовольствия. Животное было умным, сильным и благородным.
— Дэйм, ты невозможен, — рассмеялся Дэниэл, — только ты мог додуматься до такого. Спасибо.
— Не за что, — лукаво сверкнула зелень его глаз, — а теперь, я думаю, Селена покатает тебя.
— Что? Нет, нет, нет, — но сильные руки уже подхватили его, и он оказался на мягком крупе, судорожно вцепившись в перья у основания шеи.
— Тшш... Не волнуйся, мы просто пройдемся, — он потянул гипогрифа за тонкую цепь, и животное послушно сдвинулось с места. Дэниэл ощутил, как перекатываются могучие мышцы и еще крепче вцепился в шею Селены. Где-то со стороны раздался возмущенный клекот, но тут же стих.
— Гелиос ревнует, — вздохнул Дэймон и остановился. Он подошел к замершему гипогрифу и вкрадчиво спросил:
— Ты веришь мне, Дэн?
Подросток растерянно кивнул. Через мгновение брат оказался у него за спиной, одной рукой обхватив его за туловище, а другой крепко сжимая тонкую цепь.
Он слегка стукнул ногами по крупу животного и воскликнул:
— Давай, Селена, полетели!
Гипогриф мгновенно сорвался с места, быстрый разбег — и распахнулись за их спиной могучие крылья. Взмах, еще взмах. Все тревоги остались там, внизу. Здесь и сейчас была только свобода, сильный крылатый друг и крепкая рука брата. Дэниэл широко распахнутыми глазами смотрел на бескрайнее небо, яркое солнце и далекую землю под ними. Это было прекрасно.
Рядом вынырнула еще одна крылатая тень. Сириус смеялся, сидя верхом на Гелиосе.
Два гипогрифа и их всадники парили в небесах.
— Это мой лучший День Рождения, — подумал Дэниэл и счастливо засмеялся.
Глава 8. Темные спасители
De duobus malis minimum eligendum.
Из двух зол нужно выбирать меньшее.
Джеймс выпустил сову и закрыл окно. Первые лучи солнца заиграли на стенах его кабинета.
Мужчина вновь вернулся к короткому посланию. Его взгляд скользил по строчкам: «Безумно рад, что Гарри нашелся... хочу увидеть, но... Работа не позволяет вырваться. Я действительно счастлив здесь, не волнуйся, Сохатый».
Джеймс смял в руке клочок пергамента. Уже давно он получает такие письма от старого друга. И сам виноват в возникшей пропасти! Как же их угораздило подозревать Ремуса в предательстве? Тем тяжелее было принять, что слугой Волдеморта оказался Хвост. Он попытался тогда восстановить былую дружбу, но... Джеймс опустил веки, вспоминая, как горели янтарные глаза во время короткой встречи:
— Не волнуйся, Джеймс, трудные времена уже позади, сейчас у меня хорошая высокооплачиваемая работа, но абсолютно нет свободного времени, — улыбка была почти беспечной, но Джеймс дернулся тогда, как от удара.
Из-за глупых подозрений он оставил друга одного с его «мохнатой проблемой». Не удивительно, что доверие исчезло из их отношений.
— Джеймс, пора, — донесся до него крик Лили.
Мужчина бросил письма на стол и быстрым шагом направился вниз. Смятый клочок пергамента был забыт.
Джеймс автоматически кивал на кучу приветствий, раздававшихся, казалось, со всех сторон. Он с семьей пытался пробраться на свои места. Да, в том, чтобы быть лордом Поттером, есть свои преимущества. По крайней мере, ему удалось достать места значительно лучше, чем Артуру.
Правда, вряд ли Дэниэл обрадуется отсутствию рядом друга. А может, и обрадуется.
Его взгляд остановился на увлеченно что-то объясняющему Гарри подростке. Тот же рядом с братом выглядел намного старше своих лет. Словно ощутив его взгляд, Гарри на несколько мгновений обернулся, но затем вновь посвятил все свое внимание брату.
— Как приятно видеть вас, Джеймс, — раздался за его спиной знакомый голос.
— Министр Фардж, — мужчина попытался скрыть за вежливой улыбкой свое недовольство.
И тут же замер, узнав спутника Фарджа.
— Лорд Малфой, — едва склонил в приветственном кивке голову Джеймс. День не мог стать еще хуже.
— Ах, Лили, Дэниэл, как поживаете? — продолжал улыбаться министр, игнорируя возникшее напряжение.
— Прекрасно, — сухо ответила Лили, — просто замечательно, — и поспешила отвернуться, потянув за собой Дэниэла.
— А кто этот молодой человек? — Фардж явно не собирался оставить их в покое.
— Это мой старший сын, — выдохнул Джеймс.
— Ох, какая неожиданность! — всплеснул руками министр. Его жадный взгляд оценивающе впился в их сына, — уверен, общественность будет просто в восторге! Как же зовут очаровательного наследника?
Джеймс обернулся к сыну, но обнаружил, что тот уже стоит рядом с ним и протягивает руку Фарджу.
— Дэймон Гарольд Поттер, господин министр. Я с нетерпением ждал встречи с вами.
— Ох, какие приятные слова, Дэймон, — Фардж вцепился в плечо Гарри, стараясь увлечь юношу в сторону от отца. Тот покорно отошел на несколько шагов.
— Джеймс, — усмехнулся Малфой, явно наслаждаясь его тревогой, — поздравляю. Наконец-то ты нашел своего сына.
Джеймс поморщился от неприятного намека. До него донесся звонкий голос Гарри:
— О, министр, вы не поверите, я и не подозревал, что найду в Англии своих биологических родителей, я много путешествовал по Европе... Ах кстати, не могли бы вы мне помочь?..
— Помочь? Все, что в моих силах, Дэймон.
— Ох, я не сдавал СОВ в Англии и подумал... Может это можно как-то устроить?
— О, разумеется. Собираешься в Хогвардс, не так ли? Думаю, в конце лета...
Малфой кашлянул, привлекая его внимание. Раздосадованный Джеймс выпалил:
— Люциус, не скажешь мне, с чего это ты так заинтересовался креслом министра?
Лицо собеседника превратилось в ледяную маску.
— Я понял, что многое смогу сделать, став министром, — Малфой окинул его презрительным взглядом.
Ситуацию спас подоспевший Фардж.
— Джеймс, — он схватил его под руку, — нам нужно кое-что обсудить. Ты ведь слышал, я собираюсь повторно выдвигать свою кандидатуру на выборы. Думаю, мы сумеем прийти к соглашению, не так ли? — забубнил он. Джеймс пропускал его слова мимо ушей, отчаянно пытаясь разобрать, о чем так увлеченно разговаривают Гарри и Люциус.
— Да мне плевать, как ты этого добьешься, — вспылил его сын в ответ на какие-то слова аристократа, — Люциус, они нужны мне, очень..., — затем, оглянувшись на них, что-то оживленно зашептал.
Начало матча позволило Джеймсу избавиться от Фарджа и вырвать Гарри из лап экс-Упивающегося. Но горький осадок все же остался.
Над стадионом парили игроки, ревели трибуны, но Джеймс ничего не замечал. Он пытался разгадать головоломку по имени «Гарри», хотя нет, «Дэймон».
Приемный отец, чье имя он предпочитает скрывать. Фехтование. Обращение к Малфою по имени с просьбой, нет, скорее, требованием...
Мог ли он доверять человеку, которым стал его маленький Гарри? И имел ли он право обвинять покинутого ребенка в чем-то?
Медленно, неохотно, но он принял всех, кроме него. Дал им шанс. Но не ему, Джеймсу. Его он простить не мог. Неужели, пойдя на поводу у Дамблдора, он обрек сына на страдания? Неужели сестра Лили и ее семья издевались над его сыном? Могло ли быть это правдой?
Он попросил одного из своих приятелей разузнать, где сейчас сестра Лили. И результат был тревожным. Она и ее сын просто испарились, словно их никогда не существовало. Было ли это вмешательством того, кого Гарри, его сын, Дэймон называл отцом? Неужели это была месть за своего приемного ребенка?
И где, Мерлин раздери, ему найти ответы, если давить на вновь обретенного сына нельзя?
Чувство опасности поселилось где-то в груди, и явно не собиралось исчезать. Возбужденные толпы болельщиков радостно праздновали победу Ирландии.
Дэниэл увлеченно обсуждал матч с Роном, рядом неподвижной тенью застыл Дэймон. Молли и Лили над чем-то беспечно смеялись. Причин для тревоги не было.
Внезапно его взгляд встретился с напряженными изумрудными глазами сына. Ему явно тоже было не по себе. Джеймс вздрогнул. Мирный гул веселых голосов разорвали пронзительные крики. На краю поляны показалась толпа магов, закутанная в черные плащи.
— Morsmordre, — выкрикнул один из них, и черная метка вспыхнула в воздухе, — время поразвлечься, друзья мои.
И вот уже первые заклинания полетели в растерянную толпу.
— Лили, хватай детей и аппарируй отсюда, — выкрикнул Джеймс, ища взглядом коллег-авроров.
Вокруг раздавались хлопки аппарации, но мужчина понимал, что всех детей забрать сразу не сумеют... Нужно как-то задержать Упивающихся. Он бросил отчаянный взгляд на свою семью. Дэймон отмахнулся от Лили, указав на Дэниэла и Рона. Та замерла на мгновение, затем послушно аппарировала с ними. Юноша поднес к губам странный камень, который болтался на его серебряной цепочке, что-то буркнул и тоже исчез с тихим хлопком.

