- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горы любви - Элен Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто это милое создание? – спросила Клара.
От нечего делать она тоже наблюдала за происходящим на улице.
– Это Нэнси Рубенс, племянница Анны Лассаль.
Стив Рэндон наконец-то бросил своих девиц на произвол судьбы и присоединился к деду с бабкой, они всегда забавляли его своей непосредственностью.
Клара поразилась:
– Племянница Анны? Зачем ты ее наняла?
– Почему бы мне не взять на работу племянницу Анны Лассаль? – отмахнулась Амалия.
Все девицы Стива Рэндона сидели, вывернув головы в ту сторону, куда ушел их драгоценный Стив. Жизнь интересовала их только в этом направлении.
– Ты что-то придумала? – спросила Клара.
Амалия вздохнула.
– Почему я должна непременно что-то придумывать? Вы меня за человека совсем не считаете? Она пришла наниматься ко мне на работу, девушке нужна была работа. По крайней мере, во всей этой истории она вообще ни при чем.
– Но, может, это они что-то придумали? – предположила Клара.
– Что ты, Анна Лассаль всегда довольствовалась только тем, что имеет, и никогда не претендовала на большее.
– Мэл все еще с ней встречается? – осторожно спросила Клара.
– А как ты думаешь? Зачем ему нужен этот автопарк ржавых и поношенных машин?
– И ты совсем ничего не боишься?
– Чего мне бояться?
– В нашей жизни нечасто встретишь такое постоянство чувств.
– Но речь идет не только о постоянстве чувств, но так же и о постоянстве нерешительности. Если бы Мэл был чуть-чуть решительнее, он давно бы стал жить так, как хочет он сам, а не так, как указывают ему другие люди.
– Так может, это все-таки ответственность, а не нерешительность?
– Нерешительность – характерная черта всех Рэндонов, передающаяся из поколения в поколение. Я удивляюсь, как папа Тим в свое время настоял на свадьбе со своей милашкой Ирмой, ты бы знала, как все их респектабельные родственники были против этого брака, даже войну им объявили. Но папа Тим настоял на своем решении и, как видишь, ничего хорошего из этого не получилось.
– Как ты можешь так говорить, все видят, как они счастливы друг с другом, их счастью не помешали даже долгие годы совместной жизни.
– А счастье, моя милая, понятие растяжимое. Если счастья слишком много, человек расслабляется, а отсутствие счастья заставляет человека держаться в напряжении и добиваться невероятных достижений и высот. Ты думаешь, Мэл достиг бы того, чего он достиг, если бы он был сейчас с Анной? Ничего подобного. Он поливал бы цветочки у нее в саду, а по вечерам его бы тошнило от неповторимого ежедневного заката, который он имел бы честь наблюдать изо дня в день.
– Но это и была бы любовь.
– Любовь? Но любовь – понятие еще более относительное, чем счастье, – покачала головой Амалия, – ведь никто и никогда не может предсказать, чем эта любовь однажды сможет закончиться.
– И ты уверена, что человек может изменять судьбы других людей? Ты уверена, что имеешь на это право?
– Если бы все люди сидели целыми днями на одном месте и задавали себе такие вопросы, мир давно бы застыл без движения. Люди, подобные мне, вертят эту землю, а все остальные только следят за тем, как бы с нее не свалиться.
Клара промолчала и только покачала головой, ибо способность Амалии управлять мужем и окружающими людьми выходила порой за все границы. И буквально несколько дней спустя этому было очередное подтверждение.
* * *
А несколько дней спустя к Амалии Рэндон были приглашены два чуть ли не мировых светила в области медицины. И эти два светила долго не могли понять, что за болезнь скрутила эту несчастную женщину.
Клара молча вытащила из шкафа две пачки новеньких банкнот и положила их в дорожные сумки врачей. Врачи сделали вид, что ничего не заметили, но много что поняли.
– Вы, наверное, очень давно болеете? – спросили они Амалию.
– Да, – слабым голосом произнесла Амалия, – слишком давно.
– И вы уже заметили, что вам помогает больше всего? – поинтересовались врачи.
– Самое благотворное влияние на мое здоровье, – выразительно простонала Амалия, – оказывает смена окружающей обстановки.
– О, да-да, – тут же закивало головой одно из светил, – я тоже сразу понял, что вам необходимо переменить окружающую обстановку. Я знаю, что это является лучшим средством в лечении такой тяжелой болезни.
– Полностью с вами согласен, коллега, – положительно замотало головой другое светило, – думаю, ваши родственники тоже должны понять, как вам это необходимо, – обратился он к Амалии.
– Ах, – простонала Амалия, – мои родственники мне не доверяют, они уверены, что я притворяюсь.
– Что вы, – поспешили ее утешить оба светила, – разве смог бы нормальный человек столько лет так искусно притворяться? Нет, вы действительно сильно, тяжело, а главное, очень честно больны. А ваших родственников, поверьте, мы возьмем на себя.
И они краем глаза посмотрели, не прибавит ли Клара что-нибудь дополнительно в их дорожные врачебные сумки. Но поняв, что женщины решили остановиться на том, что есть, врачи кивнули друг другу головами, мол, и этого будет вполне достаточно.
За семейным ужином два светила в области медицины сделали торжественное заявление. Они объявили Мэлу Рэндону, что его жене необходимо сию минуту сменить домашнюю обстановку.
– Вы поймите, – сказали оба мировых светила, обращаясь к Мэлу Рэндону, – вашей жене нужно немедленно отправиться в кругосветное путешествие, пока ее болезнь не стала еще больше прогрессировать.
Мэл Рэндон устало внимал докторам.
– Вы хотите спросить нас, как именно, а главное – почему на течение ее болезни так благоприятно может повлиять кругосветное путешествие?
И оба светила выразительно посмотрели на Мэла Рэндона, хотя он ничего не собирался спрашивать.
– Дело в том, – продолжили они, – что нервная система вашей жены подорвана тяжелым течением болезни, в клетки ее организма давно не поступают заряды положительных эмоций, а однообразие климата вызывает застой кровяных телец в сосудах. Ее болезнь до конца не изучена, но именно такие общеукрепляющие методы обычно оказывают самое положительное воздействие на уставшие организмы пациентов с такими тяжелыми болезнями.
И оба светила в области медицины облегченно перевели дух после столь утомительной лекции, а заодно посмотрели друг другу в тарелки, чтобы убедится, так ли же у одного из них все вкусно, как и у другого.
– Но моя жена только полгода назад вернулась из последнего кругосветного путешествия, – начал было Мэл Рэндон.

