- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Авантюристка поневоле - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На утро за завтраком господин Таллек сообщил:
— Нам ехать около недели, миледи, но не волнуйтесь, гостиницы везде заказаны самые лучшие, со всеми удобствами, — уверил он Эллиа. — Ваш супруг обо всём позаботился. Если вам что-то понадобится, вы скажите, — добавил управляющий. — Не стесняйтесь.
— Хорошо, — кивнула Ли.
Они закончили завтрак и снова устроились в экипаже. Как выяснилось, сиденье там можно было разложить, сделав шире, и Эллиа, обложившись подушками, с интересом разглядывала земли, по которым они ехали. В основном, конечно, поля и фермы, перемежавшиеся рощами. В обед они остановились в небольшом оживлённом городке — снова в лучшей гостинице, без сауны, правда, но зато с отдельной ванной комнатой в номере, к радости Эллиа. Там они провели пару часов, поев и освежившись, и потом тронулись дальше. Вскоре фермы и поля закончились и потянулся лес, светлый, лиственный, и девушке немедленно захотелось прогуляться, вдохнуть чистый, свежий воздух.
— Мы можем ненадолго остановиться? — спросила она у господина Таллека. — Я хочу пройтись немного, — пояснила Эллиа на вопросительный взгляд управляющего мужа.
Тот терпеливо улыбнулся.
— Я бы не хотел задерживаться дольше, чем нужно, миледи, — мягко ответил толстячок. — Вокруг поместья герцога много лесов, успеете нагуляться. А если мы приедем позже, прислуга может забеспокоиться и послать весть его светлости, и он подумает, что с вами что-то случилось.
Эллиа помолчала, разгладила складку на юбке.
— Какой он, мой муж? — снова спросила она. — Расскажите, пожалуйста?
— Он очень хороший, миледи, — с готовностью произнёс управляющий. — Заботливый и внимательный, не переживайте.
— Герцог красивый? — прямо поинтересовалась Ли, глянув на господина Таллека. — У вас есть его портрет?
— Терпение, миледи, — господин Таллек наклонился вперёд и похлопал её по руке, отечески улыбнувшись. — Вы вскоре с ним увидитесь сами.
Девушка чуть нахмурилась.
— Но какой он по характеру? — продолжила она расспрашивать, уж больно хотелось подробностей. — Спокойный, вспыльчивый, замкнутый или общительный? Скажите хоть что-нибудь, пожалуйста.
Её собеседник развёл руками.
— Не могу, ваша милость. Герцог просил ничего о себе не рассказывать, чтобы у вас не сложилось о нём приукрашенного мнения, или вы не разочаровались при встрече. Но сдаётся мне, последнее вряд ли случится, — господин Таллек хитро прищурился. — Я давно знаю его светлость. Уж поверьте, он станет вам отличным мужем.
Элли прикусила губу, окинув управляющего задумчивым взглядом. «Может, пофлиртовать с ним? Посмотреть, чего стоят мои знания, полученные в Храме? — мелькнула у неё мысль. — Глядишь, и разузнаю о супруге больше». Она не сомневалась, господин Таллек не устоит перед ней. Но всё же решила не идти на такие крайние меры только лишь ради удовлетворения любопытства. Влюблённый в хозяйку управляющий — не самое лучшее начало семейной жизни. Муж наверняка его уволит, не потерпит возможного соперника, а раз именно он отправлен провести обряд бракосочетания, его светлость доверяет Эру Таллеку. Значит, не стоит искушать судьбу и ставить под сомнение расположение герцога.
— Хорошо, — со вздохом согласилась Эллиа и откинулась на спинку сиденья.
Придётся набраться терпения и дождаться личной встречи. И надеяться, что дела не сильно его задержат. Прикрыв глаза, Ли позволила себе немного помечтать, веря в то, что наставницы в храмовой школе подобрали ей достойного супруга.
Глава 3
К обеду седьмого дня после отъезда из Большого Храма приятное, но несколько однообразное путешествие наконец-то подошло к концу, и они прибыли в поместье герцога де Изенроха, где отныне и предстояло жить Эллиа. Именно сюда вскоре должен был приехать его светлость. Карета подъехала по широкой аллее к дому — шикарному особняку, когда-то, видимо, бывшему замку. Остроконечные башенки, шпили, стрельчатые окна, балкончики, камень приятного янтарно-жёлтого цвета, который, казалось, светился изнутри — Эллиа не сдержала восхищённого вздоха, разглядывая своё новое жилище. Перед особняком — аккуратно подстриженные лужайки, яркие клумбы, а за ним виднелись деревья. Наверное, тот самый обещанный ей господином Таллеком лес. Перед мраморным крыльцом выстроилась прислуга к лёгкому замешательству Ли. Управляющий вышел первым, открыл Эллиа дверь и с поклоном протянул руку:
— Добро пожаловать, миледи, — почтительно произнёс он.
Девушка ступила на мелкий гравий дорожки, чувствуя себя немного не в своей тарелке.
— Прошу любить и жаловать, ваша новая хозяйка, леди Эллиа, — представил её Эр всем остальным.
Послышался нестройный хор голосов, и на неё уставились любопытные, доброжелательные взгляды. А ещё, ей улыбались. Ли немного расслабилась и несмело улыбнулась в ответ.
— Пройдёмте, миледи, я провожу вас в ваши покои, — снова наклонил голову господин Таллек. — Портниха должна уже ждать, чтобы снять мерки и обсудить ваш новый гардероб. А это ваша горничная, — управляющий махнул рукой и из молчаливой шеренги слуг выступила совсем юная девушка лет шестнадцати, в форменном платье, белоснежном переднике и чепце.
— Миледи, — она присела в почтительном реверансе. — Рада служить вам.
Эллиа улыбнулась — девушка ей понравилась.
— Как тебя зовут?
— Арли, миледи, — с готовностью ответила та. — Я помогала маме ухаживать за знатной госпожой, вы не думайте, что я неопытная, — немного торопливо добавила Арли. — И одеться помогу, и причесаться…
— Хорошо, хорошо, — с тихим смехом прервала её Эллиа. — Пойдём.
Господин Таллек повёл их в дом, и слуги потянулись следом. Ли с интересом разглядывала большой просторный холл, отметив и паркет из дорогих пород дерева, и широкую мраморную лестницу, покрытую тёмно-зелёной ковровой дорожкой, и картины в тяжёлых золочёных рамах на стенах. Преимущественно пейзажи и пасторали. Ничего лишнего, с одной стороны, с другой всё тут буквально дышало стариной и элегантностью. Пахло нагретым воском и деревом, и едва уловимо цветами — вазы с ними стояли на маленьких столиках у стен. Наверняка каждое утро садовник срезал новые, или может, какой-нибудь хитрый артефакт сохранял их свежесть?
— Ваши покои наверху, миледи, рядом с покоями герцога, — объяснял между тем устройство дома господин Таллек. — В правом крыле. Там же на первом этаже библиотека и кабинет его светлости и мой. Ещё бильярдная и курительная, там обычно он проводит время с друзьями, когда они к нему приезжают, — Эллиа кивнула.

