- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Диамант Вилл: Выбор - Павел Кроворов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь, а я думал что в семье Ричарда все потомственные актёры.
– Все, кроме моего папы, тот сбежал от этого всего, как только ему стукнуло семнадцать. Даже от своей доли наследства отказался в пользу Ричарда, лишь бы не связываться с театром. Говорит, не моё это и все.
– Как интересно…
– Дети, идите сюда!!! – крикнула свадебная Джарвита17, собирая нас у входа. – Сейчас приедут гости, а за ними жених с невестой. Когда они зайдут, вы должны бросать это в воздух, – сказал она, давая нам по горсти риса и лепестков роз.
Нас со Скотом поставили в конец ряда, где мы должны были держать искусственную арку виноградного плюща. Понемногу начали входить гости, которыми сразу занялась Джарвита, расставляя всех по местам и давая указания, как нужно будет встречать жениха и невесту. И вот мы все замерли в ожидании наших молодоженов. Первым вошел Ричард, а за ним тётя.
Ричард был одет в классический черный костюм с белым бантом и красной розой в кармане. Тетя в традиционном красном свадебном платье, украшенном возле шеи и плеч белыми кружевами с золотой ниткой, которые дополняли вставки жемчуга. Само платье полностью облегало фигуру тети, при этом как бутон розы распускалась у самых ног.
Ричард бегло посмотрел на гостей, после чего подхватил тетю Анджелу на руки и понес её сквозь наш живой коридор. Гости начали кидать лепестки цветов и зерна риса перед молодоженами, при этом выкрикивая им свои пожелания.
Моя роль заключалось в том, чтобы в конце преградить им путь и заставить съесть «булочку горечи». Так что я смело встал перед ними и сказал.
– Стойте, я как хранитель врат домашнего счастья, не пропущу вас, пока вы не отведаете «Булочку горечи».
Особенность этого кулинарного изыска в том, что его специально делают не вкусной: либо добавляя большое количество перца, либо готовя до состояния угля, но самое опасное, когда это совмещают. Цель всего этого состоит в том, чтобы молодожёны поочередно откусили кусочек, таким образом разделив первую проблему в семейной жизни. Я знал, что Ричард и тетя Анджела в тайне от всех готовились к этому ритуалу, поэтому мы с Жанной приготовили им сюрприз: булочку с кусочками лимона. Когда Ричард первый откусил большой кусок, он был сильно удивлен и немного прослезился от кислого привкуса угощения. Молодожены с успехом преодолели это испытание, и мы все направились пировать и праздновать.
Музыканты уже успели устроиться на своих местах и как только мы зашли в гостиную, они начали играть ненавязчивую веселую мелодию. Я сел за столик, отведенный нам, детям, рядом со Скотом. И начался пир. Время понеслось, как новенький локомотив. За танцами, конкурсами, и общением со Скоттом незаметно для меня прошло более трех часов этого чудесного вечера. Музыканты заиграли медленную и лирическую мелодию. Кавалеры начали приглашать дам на медленный танец. А я обратил внимание, что Клер стоит в стороне от всеобщего веселья. В её взгляде была отчужденность и не было даже намека на всеобщую радость. Как один из членов этого дома я не мог позволить себе, чтобы сегодня хоть кто-нибудь скучал. И решил пригласить её на танец.
– Не соблаговолишь ли ты оказать мне честь и согласиться со мной потанцевать? – сказал я, протягивая Клэр руку.
Клер посмотрела на меня, не сразу поняв того, что я от неё хочу.
– О, конечно, – поспешив протянуть мне свою руку, сказала она. – О лучшем партнере я не могла и мечтать.
После этих слов я с улыбкой на лице нежно и аккуратно взял её руку.
«Нет, Ларентий, не так. Давайте снова отработаем походку». Снова чужие воспоминания, я увидел картину чьего-то прошлого. Уроки танца и ощущение важности всего того, что говорит мне учитель. В голову вновь проникают чужие знания, интересно это нормально для магов? Я знал, что вести надо аккуратно из-за разницы в росте, сами собой появились чужие рефлексы. И вот мы кружимся в танце.
Но не это было важно сейчас, а то, что Клэр улыбалась. И мне это нравилось. Я надеялся, что этот момент никогда не кончится, мне хотелось, чтобы музыка так и играла всю свадьбу и весь завтрашний день. Но мир живет, и одно сменяет другое. Вот и музыканты сменили свой настрой, задав новый ритм мелодии, которая теперь стала беззаботной и веселой. А Клер как будто этого только и ждала:
– Давай, Вилл, покажем остальным как надо танцевать и веселиться? – сказала она с вызовом.
– А давай, – ответил я.
И мы закружились в неистовом танце, все смешалось вокруг нас. Я не мог понять, где нахожусь я, а где весь остальной мир. Не важно. Главное сейчас, чтобы музыка лилась, люди танцевали, а мы с Клер кружились в задорном ритме, который смог бы пробудить и мертвого, заставляя его пуститься в пляс.
Когда музыка закончилась, мы, вымотанные и уставшие, отошли в сторону, чтобы отдохнуть.
– Ох, Вилл, давно я не испытывала такого. Даже смогла отвлечься, хотя не важно.
– Что не важно? – озабоченно спросил я.
– Забудь, Вилл, тебя все равно это не касается.
– Клэр, для меня ты часть семьи. И если тебя что-то беспокоит, то это не может не касаться меня.
Клэр грустно посмотрела мне в глаза. После чего немного поколебавшись сказала.
– Ты знаешь, в последнее время моей маме что-то нездоровится. Сейчас она еле-еле передвигается по дому. И у неё появился жуткий кашель. Я надеюсь, что это временно и она скоро поправится, но все равно волнуюсь за неё.
– Может я могу чем-то помочь?
– Вилл, – сказала она с ласковой улыбкой. – Ты конечно умный парень, но тут ты вряд ли чем-то сможешь мне помочь.
– Это ещё почему же? – сказал я и сделал якобы обиженное лицо. – Я, к твоему сведению, кое-что умею, – может и лечить людей.
Внезапно в наш разговор вклинился ещё один человек.
– Извиняюсь, что прерываю вас. Но позвольте мне увести вашу даму, молодой господин?
Это был Герман, тот друг Ричарда, в которого влюблена Клер. Стройный парень двадцати трех лет с бледноватым и гладким лицом. Плохо причесанные каштановые волосы подчеркивали его веселый и добродушный характер. И вот этот человек сейчас хотел забрать у меня Клэр.
– О конечно, передаю в ваши руки столь обворожительную особу и прошу заботиться о ней больше, чем о своей жизни, – сказал я это нарочито серьезно и с долью напыщенности отца-одиночки. Это заставило Клэр непроизвольно засмеяться.
– Непременно, – с несерьезной улыбкой ответил Герман. А Клер, всё ещё посмеиваясь, решила внести свою лепту, в наш разговор.
– Да уж, давно я от тебя не слышала таких речей, – И чмокнув меня в щеку она протянула руку Герману. А тот резким движением притянул её к себе и подняв её за талию закружился с ней вокруг своей оси, уходя в центр зала.
Проследив за ними, я случайно столкнулся взглядом со странным гостем. И как я до сих пор не обращал на него внимание. Это был очень крупный и мускулистый человек. Он сидел возле края главного стола и был так велик, что занимал аж два места, поскольку не умещался на одном стуле. Я даже подумал, что, если он станет во весь свой рост, то, наверное, будет под три метра в высоту, а то и все четыре. Телосложением он напоминал героев древности, казалось его тело состояло из одних мускул. Он напоминал мне дикого медведя. Этим он обязан был то ли волосам, то ли взгляду. Его маленькие близко посаженные карие глаза излучали простодушие, однако в них было что-то ещё, и это что-то было очень загадочным и противоположным первому впечатлению. Остальное же лицо было крупным как и тело, нос прямой и огромный, рот такой что им легко есть кур целиком. А гигантская челюсть и огромный подбородок выходили вперед, придавая ему мужественности. Он общался с двумя гостями, сидевшими рядом с ним и заливался хохотом после каждой шутки. Было видно, что костюм на нем не родной, скорее всего взял на прокат, этот гигант еле как влез в него. И я все думал, как он до сих пор не порвал его своим могучим телом. В этот момент моего усердного наблюдения ко мне подошел Скотт.
– Я искал тебя, стало скучно в той компании, – он махнул рукой в сторону нашего стола, но заметив мой заинтересованный взгляд и проследив за ним добавил. – А ты тоже его приметил? Папа сказал, что он наш дальний родственник, то ли троюродный брат дедушки, то ли сын его троюродного брата. Я, честно говоря, не запомнил. Правда он забавный? Этот парень напоминает мне неуклюжего медведя, которого я видел в цирке.
– Да, он и впрямь его напоминает, – сказал отрешённо я, все ещё рассматривая странного гостя. Он был обычным человеком, простым и незамысловатым на первый взгляд, но это лишь был плащ, под которым крылось что-то ещё. Видимо он почувствовал мой взгляд, так как неожиданно повернулся лицом к нам со Скотом, поднял бокал, который затерялся в его огромной руке, и поприветствовал нас. Подмигнув мне левым глазом, чтобы не видели другие гости, он осушил бокал одним залпом и вернулся к своим собеседникам.

