- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под твоей защитой - Дженел Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, что Роули здесь нет! – прокричала Дженни на ухо Магде.
– Ты так думаешь? Почему?
– Потому что ему всего пятнадцать, а он бы непременно захотел срочно испытать на себе действие «Маргариты» и мексиканского пива!
– Его бы, наверное, не обслужили.
Кого она обманывает? Здесь ведь не старые добрые Соединенные Штаты, и возрастные ограничения такого рода едва ли строго соблюдаются. Как бы то ни было, но она была рада, что Роули предпочел остаться с Фергюссонами, пусть даже ей было страшновато отпускать его от себя, поскольку не было известно о замыслах Троя.
К одиннадцати часам Дженни дошла до изнеможения. Однако Магда, Фил и остальные не спешили заканчивать вечер. Дженни решила, что, пожалуй, возьмет такси, но, в конце концов, побрела пешком по обочине дороги, наслаждаясь теплым ветерком. Бары в Пуэрто-Валларте закрывались поздно, а некоторые даже с восходом солнца. Дженни подумала о своей одинокой постели на вилле и не стала спешить возвращаться туда. Ей хотелось компании, людей вокруг, пусть даже она и не участвовала бы в их разговоре, лишь бы не оставаться одной.
Отель неподалеку, арочный вход в который был украшен синей мексиканской плиткой, выглядел очень гостеприимно. Войдя, она оказалась во внутреннем дворике. В черном бархате неба сияли звезды. Глаза всех присутствующих обратились в ее сторону, но она не одарила их вниманием. Отыскав место у стойки бара, она уселась на высокий табурет и взглянула на небо. Вид его, такого прекрасного и спокойного, рассеивал все тревоги.
В баре было довольно многолюдно, но, к счастью, здесь не громыхала музыка, и не мелькали перед глазами конечности танцоров, как в других ночных клубах. Люди сидели под зонтиками, которые постепенно уносили со столов, потому что, судя по всему, угрозы дождя не было. Дженни заказала минеральной воды, довольная тем, что клиентура здесь была ближе ей по возрасту. «Отель "Роза"», – прочитала она, скосив взгляд на картонную книжицу с бумажными спичками.
Она случайно забрела в то самое место, которое планировала посетить, чтобы попробовать знаменитую мексиканскую кухню. Улыбнувшись сама себе, она подумала, не заказать ли что-нибудь более экзотическое, чем минералку, и, подумав, раскрыла меню напитков. Интересно, кто в здравом уме мог бы заказать коктейль под названием «Извержение вулкана»? Что-то из рома, табаско и остро-жгучего перца. Она содрогнулась.
Трое мужчин предлагали купить ей что-нибудь выпить. Каждый раз она в ответ отрицательно качала головой и, наконец, заказала «Корону». Как только пиво с кусочком лайма поставили перед ней, она огляделась вокруг. Поблизости маячили три ее потенциальных ухажера. Этого она не предполагала. Разочарованно вздохнув, она подумала было, не махнуть ли рукой на потерянный вечер и не вернуться ли на такси на виллу.
Один из ухажеров протиснулся к бару между Дженни и клиентом, сидевшим на табурете рядом с ней. Дженни чуть не застонала. Это был самоуверенный молодой человек, один из тех, кто не сомневается в том, чего хотят женщины. Дженни такие типы всегда раздражали.
– Часто бываете здесь? – спросил он, улыбаясь, словно фонарь из тыквы с прорезями в виде глаз, носа и рта. Мужчина постарше, сидевший на табурете рядом с Дженни, встал и ушел, с отвращением взглянув на ухажера Дженни.
– Не часто. – Дженни не хотелось быть приятной собеседницей.
– Вы из круиза?
– Нет.
– Просто приехали погостить?
– Я отдыхаю здесь с друзьями.
– Правда? – Он оглянулся вокруг. Он был в неплохой форме, но начал лысеть и постоянно приглаживал ладонью редеющие пряди. Дженни, несмотря на раздражение, стало даже жаль его. Бритая голова Тома показалась ей гораздо более здравомыслящим подходом к решению этой проблемы. – Ну и где же они? – спросил он.
– Мои друзья немного задержались, – сказала она.
– Вы должны встретиться здесь?
– Надеюсь.
– Не возражаете, если я составлю вам компанию, пока они не появятся?
Улыбка застыла на ее губах. Ей хотелось крикнуть, чтобы он шел куда подальше.
– Пожалуйста, – услышала она вместо этого свои слова и, взглянув на собственное отражение в зеркальной стенке бара, вздохнула: «Что я здесь делаю?»
«Что она, черт возьми, делает?» – спросил себя Хантер, изумляясь наивности женщин. Они подбирают мужчин, как бездомных животных. Вроде этого наполовину облысевшего типа, у которого язык буквально свешивается изо рта.
А ведь можно было надеяться, что жизнь научила кое-чему Дженни Холлоуэй.
Допив залпом остатки пива, Хантер вытер губы тыльной стороной руки. Он не ожидал сегодня встретить ее. Он думал, что первый вечер в Пуэрто-Валларте она проведет с друзьями на вилле. Он был здесь уже сутки и успел проехать мимо виллы «Буэна виста», осмотреть окрестности и вернуться в отель. Широко распахнув дверь на балкон, он улегся на двуспальную кровать, прислушиваясь к глухому рокоту океана, и, к своему удивлению, заснул глубоким сном.
Насколько он понимал, люди в состоянии депрессии иногда спят целыми днями или неделями, не желая вставать и вновь возвращаться к своим проблемам. В то же время он так давно не спал дольше, чем несколько минут подряд, что это могло быть симптомом выздоровления. Скорчив гримасу, Хантер решил, что ему абсолютно безразлично, что это означает. Хорошо еще, что ему не придется рассказывать об этом какому-нибудь психоаналитику.
Проснувшись, он спустился вниз, чтобы поесть. Аллен Холлоуэй оказался прав насчет здешней кухни. Чилирелленто готовили здесь прекрасно. Подцепив на вилку фаршированный сыром перчик, он внимательно осмотрел его со всех сторон. Недурно! Если Дженни приехала сюда, чтобы разузнать секреты кухни отеля «Роза», он целиком и полностью поддерживает это начинание. Мысль об открытии ресторана в Санта-Фе вдруг показалась ему интересной.
Ну а пока…
Пристававший к ней тип придвинулся ближе, положив мясистую руку на стойку бара и повернув к ней загорелую физиономию. Мерзавец явно напрашивался на то, чтобы схватить его за жирный загривок и вышвырнуть на улицу. Неужели она его поощряет? То, как она улыбалась ему и любезно отвечала на дурацкие вопросы, задело его за живое. Таких мужиков было вокруг сколько угодно, и Хантер на своем веку повидал их немало. И когда только женщины научатся уму-разуму? Можно было подумать, что такая богатая женщина, как мисс Холлоуэй, игнорирует приставания завсегдатаев баров, и то, что она относилась к нему по-дружески, было выше его понимания.
Мужик наклонился еще ниже, пытаясь заглянуть за вырез голубого хлопчатобумажного платья на парочку красивых округлостей. Хантер автоматически потянулся к пивной бутылке. Обнаружив, что она пуста, он сжал кулаки.
«Подожди», – уговаривал он себя, подавляя настоятельное желание броситься вперед и выдворить этого типа. Он принялся медленно считать про себя. Было бы глупо привлечь к себе внимание таким образом.
Дженни, казалось, не была встревожена. Внимательно вглядевшись в ее лицо, он заметил легкие признаки скуки. У него сразу же отлегло от сердца. Она просто проявляет вежливость. Пока ее слишком нетерпеливый приятель не перешел определенные рамки, она справится с ситуацией сама.
Поняв это, он фыркнул и жестом указал официанту на свою пустую бутылку. Принесли новую бутылку пива, и он взял ее за горлышко. Он сидел, удобно расположившись в плетеном кресле в углу патио, частично спрятанном за толстым стволом дерева, искривленные корни которого уже приподняли несколько красных плиток, которыми был покрыт пол. Владельцы вовремя не учли этого. Пройдет еще несколько лет – и дерево повалится да еще, чего доброго, унесет жизни людей. Но пока оно служило своей цели.
Хантер прибыл всего на день раньше Дженни и фактически находился на работе второй вечер. Вчера он прогулялся вокруг отеля, заглянул в ночные клубы, где пили первоклассную текилу, танцевали или гуляли по берегу, чуть прикрыв тела одеждой.
Сегодня он взял напрокат джип. «Рэнглер». Его любимая машина и, как оказалось, излюбленное транспортное средство туристов. Он отправился в аэропорт, чтобы дождаться приземления самолета Дженни, а потом проследил, как она уехала с какой-то женщиной, чьи рыжие волосы, браслеты, минимум одежды и шумные манеры привлекали косые взгляды как туристов, так и местных жителей. Он поморщился, услышав, как взвизгнули тормоза. Такое обращение с машиной было больно видеть.
Слежка за Дженни Холлоуэй становилась увлекательным занятием. Она отвечала этому мужику, не поощряя его. Да ей и не надо было этого делать. Одним своим присутствием она вызывала желание приударить за ней. Пряди роскошных густых волос ниспадали по гладкой коже спины. Ее фигурка была стройной там, где надо, и округлой в нужных местах в отличие от других богатых женщин, для которых худоба стала наваждением.
Но она была богата. Единственная дочь Аллена Холлоуэя. Прежде чем взяться за это дело, Хантер сам собрал о нем кое-какую информацию. И узнал ожидаемую, хотя и неприятную правду: Холлоуэю принадлежали половина Техаса и большая часть штата Нью-Мексико.

