- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двое строптивых - Старшов Евгений
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иоанниты спустились вниз по улице от дворца мимо "обержей" и вышли на небольшую площадь храма Богоматери Замка, где и стояла резиденция "языка" Англии. Д’Обюссон на всякий случай пояснил юному Лео, что это и есть его новое место жительства, затем велел своему секретарю Филельфусу уладить формальности с заселением Торнвилля, а сам продолжил шествие к башне Святого Николая через ворота Святого Павла.
Английский "оберж" потому стоял на отшибе, что английский "язык", то есть соответствующее подразделение рыцарей, был в ордене одним из самых малочисленных. Однако, как и прочие здания этого рода, "оберж" был двухэтажным, а во внутреннем дворе по всему периметру на уровне второго этажа тянулась арочная галерея. Во дворе росло гигантское старое дерево — скорее всего, платан, в тени которого старая полуслепая лошадь меланхолично ходила по кругу, накачивая воду (такие "лошадиные насосы" были при всех рыцарских резиденциях).
Филельфус быстро сдал англичанина орденским слугам с наказом одному из них прибыть к вечеру за нужными документами и поспешил догонять магистра. На шум неторопливо явился толстый пожилой рыцарь относительно бодрого вида с длинными висячими усами и красным носом — ни дать ни взять — Фальстаф. Однако на деле его звали Томасом Грином.
Насколько позволяют судить отрывочные известия, содержащиеся в биографии его внука, он вступил в орден уже в зрелом возрасте, успев до того обзавестись женой и детьми — ну уж одной-то дочерью, Элис, он точно обзавёлся, выдал ее замуж за сэра Ричарда Даукрэя и дождался ее потомства. Затем, вероятнее всего, Томас Грин овдовел и уж тогда вступил в ряды рыцарей.
Его внук Томас Даукрэй, названный, вероятнее всего, в честь своего славного деда, находился здесь же, на Родосе. Он вступил в орден в 12 лет, провел четыре года в подготовительном послушании, после чего был причтен к братьям-рыцарям. Теперь Томасу Даукрэю было уже 20 лет, и никто не мог знать, что в будущем ему уготованы высокие посты и звания: прецептор Динмора, приор Ирландии, "столп" Англии в ордене, комендант замка Святого Петра, великий приор Англии, пэр в палате лордов и, наконец, член Тайного Совета английского короля и адмирал английского флота. Недурно, не так ли?
Если бы не внук, никто бы теперь и не вспомнил деда, который после турецкой осады Родоса 1480 года добился поста прецептора Шингэя и скончался на этой должности в 1502 году.
Забегая чуть вперед, скажем, что третьим Томасом в английском "оберже" был сэр Томас Ньюпорт, человек довольно молодой, привыкший по склонности характера все видеть в мрачном свете. Это не помешает ему пережить осаду и в 1500 году, а за два года до смерти тоже стать английским "столпом".
Теперь читателю должно быть понятно, что имел в виду магистр д’Обюссон, когда сказал, что Лео теперь будет жить "у трех Томасов". Однако два младших Томаса в то время отсутствовали.
Юному Лео, прибывшему в "оберж", предстояло познакомиться лишь со старшим из трёх, который, пыхтя, наконец сошел вниз по лестнице и, хитро поглядывая на Торнвилля, выслушал доклад слуг, которые объяснили, кем является новоприбывший юноша.
После доклада Томас Грин взглянул на Лео уже по-другому — открыто и доброжелательно, представился, а затем начал расспрашивать.
Лео в нескольких словах поведал о себе и о недавно пережитом турецком плене.
Старик совсем подобрел, сочувственно крякнул, похлопал парня по плечу дубовым кулачищем и сказал:
— Несладко, внучок, тебе пришлось. Ну да ничего, здесь ты почувствуешь себя, как дома, если будешь пореже попадаться на глаза нашему дотошному начальнику и не будешь обращать внимания на зловещее карканье Томаса Ньюпорта. Остальные — добрые католики и англичане. Нас не так много на этом острове, поэтому я так считаю — нам надо друг друга держаться. Если уж мы начнем собачиться… — Рыцарь не договорил и только махнул рукой. — Потому не спрашиваю, кто ты — йоркист или ланкастерец, здесь этого нет, запомни. Надеюсь, в твоей голове нет этой дури?
Лео с готовностью отвечал:
— Сэр Томас, четыре года турецкого плена какую угодно дурь из головы вышибут, хотя не утаю, что сам я не скрываю вражды к нашему королю Эдварду, коль скоро мой отец и старший брат были обезглавлены по его приказу после битвы при Таутоне. Я сам чуть не погиб при Тьюксбери — меня спас колосский командор Джон Лэнг-строзер, упокой, Господи, его душу.
— Да, король Нэд и его обезглавил, как петуха, — задумчиво ответил Томас Грин. — Ну да плюнь. Ведь здесь наш господин не Эдвард Йорк, а Пьер д’Обюссон. Хороший мужик, незлой. Но, что удивительно, может без всякого кнута заставить работать так, что семь потов сойдет, но обиды на него за это никто не держит. Ладно, я все с разговорами своими, а ты, поди, устал и голоден.
— Признаться, да.
— Сейчас мы это поправим!
Громогласным окриком сэр Томас заставил челядь суетиться, и скоро в зале был накрыт хороший стол, к которому на запах тут же явилась пара капелланов. Старый рыцарь косо глянул на них, словно одно их присутствие могло испортить предстоящее веселье, но потом решил не обращать на святош внимания.
Лео меж тем сел за стол и будто растаял — сколько уж он не пировал по-человечески? Лишь после освобождения, в Константинополе. Но разве сравнишь портовый трактир с госпитальерским столом?
Правда, завтрашнее причастие несколько связывало юношу в смысле выбора угощения, но с течением трапезы это как-то подзабылось, поскольку за столом юный Лео во всем брал пример с Томаса Грина.
Этот рыцарь сразу стал понятен Торнвиллю — жизнерадостный человек, с таким можно неплохо гульнуть, ведь мирское прошлое просто так не вытравишь.
Однако брать пример с Грина Торнвиллю оказалось трудно. Старый бражник пил, как лошадь, и быстро вывел из строя не только обоих капелланов, не могших за ним угнаться, но и Лео, окосевшего от красного вина и от усталости.
— Ничего, — прокомментировал сэр Грин, — гулять может, хоть и не сравнить с нашим поколением. Жидковат.
Он велел слугам отвести Лео почивать, после чего без зазрения совести продолжил пировать один. Торнвилль же заснул тяжелым хмельным блаженным сном без сновидений.
3
Филельфус нагнал д’Обюсона и его спутников, когда те уже миновали ворота Святого Павла и направлялись на мол башни Святого Николая. Псы бодро бежали чуть впереди, изредка погавкивая.
Меж тем внимание иоаннитов привлекла выходившая из военной гавани венецианская галера с незадачливым посольством. Дель Каретто не смог сдержать зависти при виде этого могучего, красивого судна, несущего вдвое больше тяжелых пушек против галер иоаннитов, и горько воскликнул:
— Когда ж у нас появятся такие корабли?
— Когда у меня в казне будет хоть десятая часть того, чем владеет прижимистый лев святого Марка, — с мрачноватым юмором заметил великий магистр. — А доселе наш орден подобен бедняку, который ест и носит не то, что хочет, а то, что сможет достать или выклянчить.
Этим горьким замечанием магистр Пьер заставил дель Каретто замолчать, хотя итальянцу и было что сказать: уже не первый месяц он обдумывал идею большого корабля, обшитого железом или свинцом, и посему практически неуязвимого для вражеских пушек. Много часов провел дель Каретто в уединении, делая расчеты и ставя опыты, однако не спешил рассказывать об этом всем и каждому.
Однажды он неосторожно поделился своей идеей с адмиралом, орденским "столпом" Италии, и оказался обсмеян. Затем принес модель, но адмирал достал трактат римлянина Витрувия, быстро полистал и в назидание велел Фабрицио прочесть указанный им "урок" вслух.
В отрывке говорилось: "Не все возможно произвести одним и тем же способом… Некоторые вещи таковы, что на модели они кажутся правдоподобными, но, будучи увеличены, разваливаются, как это можно видеть из следующего. Буравом можно буравить отверстия в полдюйма, в дюйм и в полтора, если же таким способом мы захотели бы сделать отверстие в пядь, это не было бы осуществимо, а об отверстии в полфута или больше не приходится даже и думать. Точно так же по некоторым моделям видно, что исполнимое в малых размерах неисполнимо тем же способом в больших".

