- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя летняя интрижка (СИ) - Дана Айсали
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, красавица. Выдои из меня все до последней капли.
Его толчки становятся более хаотичными, поскольку он ищет своего собственного освобождения. Я как тряпичная кукла, едва держусь, когда Ноа входит в меня снова и снова. Его рот опускается к моей шее, покусывает и посасывает точку пульса, заставляя меня снова застонать.
— Кончай, Ноа, — умоляю я его. — Я хочу это видеть.
Я хватаю его за лицо и заставляю смотреть мне в глаза, пока его охватывает оргазм. Его темно-карие глаза на секунду закатываются, прежде чем вернуться ко мне. Его бедра замедляются, а затем полностью замирают.
Я целую его, пока он переводит дыхание, его член все еще подергивается внутри меня. Мне больно, но, боже, как приятно чувствовать боль от секса. Когда Ноа, наконец, оправляется от своего кайфа, то выскальзывает из меня и откидывается в сторону. Притягивая меня обратно к себе, он целует мою шею и гладит волосы.
— Я могу уйти попозже, — бормочет он напротив моей разгоряченной кожи. — Но я просто хочу обнять тебя. — Рой бабочек порхает у меня в животе. Черт, я надеюсь, что это не ошибка…
— Меня все устраивает, Ноа Хардинг. Меня это вполне устраивает.
ГЛАВА 9
Ноа
Прошла почти неделя с тех пор, как я в последний раз видел Милли или по-настоящему разговаривал с ней, потому что ходил на свадьбу своих знакомых.
Я как раз возвращаюсь в свой отель после нескольких дней на Миртл-Бич. Я писал ей смс, пытаясь удержать ее рядом. Но эта маленькая соплячка избегает меня. Она либо занята работой, либо тусуется с друзьями.
Якобы, у нее нет дел по организации свадьбы, но я считаю это чушью собачьей.
Особенно, когда получил сообщение от Тедди, спрашивающего меня, помогаю ли я ей со встречами сегодня вечером.
Я: Да, но я не могу вспомнить время. Только что вернулся с Миртл-Бич. Напомни время, чтобы не испытывать гнев твоей сестры?
— Мистер Хардинг!
Я поворачиваюсь и смотрю на стойку регистрации, где мужчина в костюме и галстуке зовет меня по имени.
— Да? — спрашиваю я, пробираясь к нему.
— Сэр, — начинает он, вытирая потный лоб носовым платком, — у нас произошла путаница. Очень серьезная путаница. — Он смотрит на парнишку, стоящего рядом с ним.
— Что не так? — спрашиваю я их, искренне недоумевая, что сделал этот парень, и как это касается меня.
— Мы перебронировали весь отель. Похоже, что это была системная ошибка, а не человеческая, но это еще предстоит выяснить. В общем, сэр, мы дважды забронировали номер, в котором вы остановились. И пока вас не было, похоже, мы поселили в этой комнате еще одного человека.
— Черт. — Это вырывается прежде, чем я даже осознаю. Я не знаю, где еще могу остановиться. Когда я смотрел, на острове больше не было свободных мест, и я отказываюсь ехать дальше от Милли.
— Черт, действительно, — почти рычит он, оглядываясь на съежившегося парня рядом с ним.
Я собираюсь протестовать, потому что должен быть способ, которым мы можем это уладить, чтобы мне не пришлось искать другое место для ночлега, но тут звонит мой телефон.
Тедди: Лол, чувак, 18:00. В ее доме. Помни, что это декоратор и компания по прокату всех столов, стульев и прочего дерьма, которые нам понадобятся. У нее будет полно дел.
Я быстро отправляю ему сообщение, в котором пишу, что буду там. Но ему не надо знать, что я планирую там и остаться. Милли не сможет отгородиться от меня, если я буду с ней под одной крышей.
— Все хорошо, чувак, — говорю я, улыбаясь своему телефону и благодаря Тедди за информацию. — Я могу остановиться в другом месте. Спасибо!
— Конечно! Еще раз, мне очень жаль.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть взгляд Милли, когда появлюсь у нее дома с сумками в руках, намереваясь остаться с ней до конца лета. Она не сможет избегать меня, если я буду находиться совсем рядом.
Дом Милли находится чуть дальше по дороге, так что через несколько минут я въезжаю на ее подъездную дорожку. Выношу все свое барахло на крыльцо и нахожу Энни, сидящую на ступеньках. Когда она видит меня, ее уши сразу же навостряются, и она подбегает, чтобы поприветствовать меня.
— Энни? — Я слышу, как Милли зовет изнутри. — Куда ты убежала?
Когда она открывает дверь и видит, что я стою там со своим чемоданом и спортивной сумкой, ее лицо бледнеет.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает она немного обеспокоенным тоном. — Со всем этим… барахлом. — Она указывает на меня.
Я несу все свои вещи вверх по лестнице и ставлю все на пол, пока Энни исполняет свою роль дружелюбной сторожевой собаки на ступеньках. Я подхожу прямо к Милли и вдыхаю ее аромат, пока мои пальцы пробегают по ее волнистым волосам. Боже, я скучал по ее запаху.
— Ну, кое-кто избегал меня. И когда Тедди написал мне и сказал, что у тебя сегодня вечером встреча по поводу свадебных дел, я подумал, что должен подойти к тебе и назвать соплячкой, — я ухмыляюсь, глядя на ее суровое выражение лица. В этих бурно-голубых глазах видно множество эмоций, и мне интересно, на какой из них она остановится.
— Ты не можешь просто так появиться здесь без всякого предупреждения, Ноа.
Ах, гнев.
— Слишком поздно, злючка. — Я целую ее в лоб и беру свои сумки. — Я также собираюсь провести остаток лета на твоем диване, если ты не против, — бросаю я через плечо, толкая дверь и бросая свои вещи в гостиной.
— Прости? — недоумевает она, врываясь следом за мной.
Черт, ее нахальное отношение действительно заводит меня.
— О, ты хочешь, чтобы я спал с тобой? Я был бы счастлив, малышка.
Я начинаю относить свои вещи в ее комнату, но она догоняет, встает передо мной и останавливает. Ее дыхание затруднено, а лицо раскраснелось от раздражения.
— Ты не останешься со мной до конца лета.
— Милли, — я наполовину вздыхаю, наполовину стону. Такая упрямая. — В отеле произошла системная ошибка. Все заведение переполнено. Случайно поселили кого-то в мой номер. Мне больше некуда идти.
— На материке много отелей.
— Это слишком далеко от тебя.
— Нормально. На самом деле, твое возвращение в Калифорнию — вот идеальное расстояние.
— Милли, — я снова бросаю все на пол и тянусь руками к ее лицу, большие пальцами пробегая по гладкой коже ее скул, — что происходит? Почему ты так реагируешь?
Она закатывает
