Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Алексей Глушановский

Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Алексей Глушановский

Читать онлайн Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Алексей Глушановский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 136
Перейти на страницу:

Глядя на это представление, Рау слегка усмехнулся. Этот паренек, похоже, был либо полным и абсолютным параноиком, даже в центре собственного поселка не расстающимся с охраной, либо планировал серьезный конфликт. Причем планировал его здесь и сейчас, серьезно недооценивая боевое мастерство альфара и возможности автоматического оружия, которым был вооружен лейтенант. Хотя… Может быть, как раз это он, Рау, чего‑то недопонимает? В любом случае скоро все выяснится, решил альфар, глядя, с какой целеустремленностью направился к ним посол местных хозяев.

– Я счастлив приветствовать благородных путников в нашем городе, – еще издалека начал тот свою речь. – Позвольте представиться: второй старейшина форта и города Коул Фиаро Кардель.

– М’Рау Элей, – коротко кивнул эльф.

– Лейтенант Федеральной службы безопасности России Станислав Анатольевич Бойков, – откликнулся спецназовец, когда молодой старейшина перевел на него свой взгляд.

В глазах Коула мелькнула растерянность. Заметив это, Рау мысленно хмыкнул. Действительно задача, вставшая перед этим старейшиной, была не такой уж и простой. По местным правилам, при встрече двух групп первыми всегда представляются имеющие наиболее высокий статус. Назвав свое имя первым, Рау автоматически заявил:

– Я здесь главный!

Но, учитывая его кажущуюся для незнакомых с альфарами людей молодость и несоответствие внешнего вида параметрам «чистокровного человека»… Подобное заявление на лидерство вполне могло показаться несколько странным. Ну а если учесть правила местного именования, по которому количество слов в имени соответствовало количеству и серьезности заслуг его носителя… По всем этим параметрам он безнадежно проигрывал тому же Стасу. Между тем, невзирая на все эти «важные» факторы, Бойков спокойно стоял за спиной Рау, слегка постукивая пальцами по цевью автомата, всем своим видом демонстрируя главенство эльфа.

Впрочем, сомневался Коул недолго. Презрительно проигнорировав стоящих за альфаром драконидов сопровождения, он внимательно осмотрел спецназовца, после чего вновь повернулся к Рау:

– Мой отец и повелитель, председатель Совета старейшин форта Нест Морн Фиаро Кардель Хомеани, узнав о вашем прибытии, приглашает вас, как предводителя отряда, на беседу и послал меня для сопровождения почетного гостя, – с подчеркнутой вежливостью обратился он к альфару. Похоже было, что он уже откуда‑то знал, кто является главой отряда, так что небольшое представление, устроенное Стасом, заметного воздействия не оказало.

– Хорошо, – пожал плечами альфар. – Я как раз собирался возвращаться. Сейчас предупрежу ребят, и можно идти.

Назад возвращались быстро. В лагере Рау тоже не задержался. Быстро надев доспех и спрятав под него компактный пистолет (так, на всякий случай, иногда бывает полезно иметь в рукаве козырь, чье действие совершенно не зависит от магии), Рау договорился с Шестаковым о контрольном времени и тревожных сигналах. Точнее, о тревожных сигналах со стороны остающихся. Если проблемы возникнут у самого Рау, тревожным сигналом будет его невозвращение к договоренному времени. Или, как, усмехнувшись, добавил альфар, активация полной защиты замка.

Последнее заявление несколько удивило Шестакова – капитан за время знакомства уже довольно неплохо представлял себе боевой уровень Рау и никак не мог сообразить: чего же такого мог бы совершить этот весьма неплохой, знающий немало полезных магических трюков, но все же всего лишь воин, что могло бы потребовать полной активации защиты форта?

Однако от изложенных ему сомнений альфар лишь пренебрежительно отмахнулся:

– Некогда. К тому же трюк этот – на самый крайний случай. Искренне надеюсь, что он не понадобится. Но если все же что‑то случится… Просто знай, что, даже если они выставят активность замковой защиты на максимум, час или, может быть, даже полтора я продержаться смогу. И этот час все силы защиты будут направлены только на меня!

– Мы успеем, – кивнул спецназовец. – Ты тоже прислушивайся там, по возможности. – Из‑за севших батарей рации давно вышли из строя, и сигналом тревоги должны были служить выстрелы.

Несколько мгновений Рау колебался, размышляя, не стоит ли взять с собой Софию или Артема. Идти во вполне вероятно враждебный замок в одиночку было не очень‑то разумно. Но после тщательного обдумывания решил девушку не будить. Все же вероятность конфликтного развития ситуации была не так уж и велика, и повышать ее, беря с собой на переговоры невыспавшуюся, то есть крайне раздраженную, темную жрицу было не в его интересах.

Брать же с собой Артема он не решился из‑за соображений его безопасности. Сам по себе Морозов был далеко не самой сильной боевой единицей, и никто не мог гарантировать, что спящая в его сознании память имперского архимага сумеет проснуться достаточно быстро, чтобы спасти парня, если ситуация начнет развиваться неблагоприятным образом. Так что к ожидающему его у крыльца «старейшине» Рау спустился в полном одиночестве.

* * *

Настороженно поглядывающий то на сердито сопящую, обиженную тем, что ей не дали «чуть‑чуть поразвлечься», Софию, то на перебирающего лежащие на столе амулеты Шестакова, пленник смирно сидел на невысоком стульчике с резной спинкой и короткими, толстыми ножками‑чурбаками.

– Итак, – спокойным, слегка холодноватым тоном продолжал допрос капитан, – по вашему утверждению, вы, Слим Фиаро, сын Морна Фиаро Кардель Хомеани, председателя Совета старейшин форта Нест, зашли сюда без злых умыслов, всего лишь желая, не привлекая внимания, познакомиться с привычками и интересами девушек нашего отряда, которые произвели на вас большое впечатление. Все верно?

– Слим Фиаро Кардель! – горделиво выпрямился пленник, но, заметив, как радостно сверкнули глаза Фи, тут же съежился вновь.

– Максим Петрович, ну что, теперь моя очередь? – радостно осведомилась София, мигом забывая все свои «обиды».

Капитан спецназа недоуменно перевел взгляд на девушку.

– Ну вы же обещали, что в случае попытки к бегству отдадите его мне! – требовательно‑капризным тоном заявила Фи, выбираясь из‑за стола.

– Попытка к бегству? Какая еще попытка к бегству? – недоуменно перевел взгляд спецназовец на испуганно замотавшего головой и всем своим видом демонстрирующего абсолютное смирение пленника.

– Как какая? – широко открыла глаза в наигранном изумлении девушка. – А как же знаменитое: «Шаг влево, шаг вправо – попытка к бегству. Прыжок на месте – попытка улететь»?! Я точно видела, он подпрыгнул! Прямо на стуле! Явно улететь, гад, пытался!

– Я не умею летать, – испуганно залепетал воспринявший ее выступление на полном серьезе пленник.

– София Владимировна, – строго нахмурился Шестаков, – прекратите вмешиваться в беседу! Если вы не перестанете пугать господина Слима, я буду вынужден просить вас удалиться. Вы мешаете допросу! Продолжайте, – вновь развернулся он к пленнику.

Роль «доброго полицейского» давалась спецназовцу не без некоторого внутреннего протеста, однако выхода не было. «Злого» с невероятным натурализмом и естественностью отыгрывала София, и отобрать у нее эту роль не представлялось ровным счетом никакой возможности. Так что приходилось приспосабливаться. Макс хмыкнул. Взглянешь со стороны, так ситуация – смешнее не придумать. Молоденькая, стройная красавица‑блондинка старательно запугивает пленного, играя роль «злого» полицейского, а здоровенный, плохо выбритый спецназовец работает «добрым». Еще с год назад, до знакомства с Софией, скажи ему кто про возможность подобного расклада – так ведь ни в жизнь не поверил бы! А пленник – тот верит. Еще как верит! Впрочем, на его месте он тоже, пожалуй, поверил бы… От Софии до сих пор тянуло странным потусторонним холодком, вызывающим непроизвольный страх и мысли о мучительной смерти.

Впрочем, такая смена ролей была, пожалуй, единственным неудобством во всей этой странной ситуации. Зато преимуществ было немало. И каких преимуществ! Обострившаяся чувствительность Артема позволяла использовать его как ходячий и невероятно точный детектор лжи.

– Он не лжет, – перехватив брошенный на него вопросительный взгляд, кивнул Морозов. – Но недоговаривает. Причем очень многое.

Взгляд Шестакова опять вернулся к заметно занервничавшему Слиму.

– Ну ничего такого… Я хотел только посмотреть… правда! Не отдавайте меня ей! – испуганно съежился тот.

– Посмотреть? – Голос спецназовца заметно построжел. – И что же вы хотели увидеть?

Внезапно Слим настороженно замер, словно прислушиваясь к чему‑то не слышимому никем, кроме него, а потом как‑то резко расслабился и успокоился. На лицо пленника выползла кривая ухмылка.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Алексей Глушановский торрент бесплатно.
Комментарии