- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Академия и хаос - Грег Бир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая из них гласила: «Не повреди Императору своему и подданным его».
Еще тогда, когда Дэниел ехал в такси, он ощущал ментальные взрывы, доносившиеся со стороны Дворца, но не понимал, что они означают, да и означают ли что-либо. Было очень легко предположить, что его планы рушатся именно теперь, когда они настолько близки к завершению. Он так давно жонглировал людьми и событиями, в буквальном смысле подбрасывая вверх одновременно десятки миллионов шариков… Дэниел покрепче сжал под мышкой небольшой бювар, с какими обычно расхаживали по Дворцу чиновники, и набрал на кодовом устройстве особый код.
И получил отказ. Все коды изменили. В здании Суда было объявлено чрезвычайное положение — вероятно, что-то неладное творилось и во Дворце.
«Сюда. Моя вторая часть — внутри здания».
Жанна, разделившаяся на несколько мем-Жанн, трудилась на нескольких фронтах одновременно.
Левая створка двери отъехала в сторону. Дэниел переступил порог. Он довольно долго пробирался по хитросплетениям коридоров, напичканных системами сигнализации, — дольше, чем рассчитывал, даже с помощью Жанны.
У последней двери, после которой Дэниелу оставалось миновать всего две — и он оказался бы в прекрасном Зале Освобождения, Жанна ловко отвлекла дежурившего охранника. Тот неожиданно вспомнил, что ему срочно необходимо пойти уточнить график дежурств. В конце коридора пахло так, как пахнет после разряда электричества. Всего лишь несколько минут назад кто-то ударил хлыстом-парализатором.
Глава 76
Гэри смотрел на Вару Лизо, стоявшую в противоположном конце Зала Освобождения. Пару мгновений женщина стояла, раскинув руки в стороны. Пальцы ее сильно дрожали. Казалось, она пытается обрести равновесие. А та женщина, что вошла раньше, — та самая, что так напомнила ему Дорс, — лежала без чувств, свернувшись клубком, у двери — неподвижно, как мертвая.
Гэри не было страшно. Все произошло настолько стремительно, что он не успел дать волю этому чувству. Казалось, все вокруг утратило здравый смысл, все было не на местах — а более всего он сам. Ему не место было здесь, и им здесь тоже было не место.
В зале стояла тишина — только пахло гарью да растекались лужицы мочи от ног охранников, валявшихся ничком на полу вокруг Гэри.
— Тебя я приберегаю! — прокричала Вара Лизо с дальнего конца зала. Она шагнула к Гэри, опустила руки. — Напоследок.
— Кто вы такая? — спросил Гэри. Он тревожился за женщину, лежавшую на полу. Больше всего на свете ему хотелось убедиться в том, что она жива. Мысли бешено метались в его мозгу, чувства наталкивались друг на друга, спорили, сражались — дрожь, воспоминания, мыслительные цепочки… всепоглощающая надежда и… страх… страх, потому что он был уверен: эта женщина — Дорс. «Она вернулась. Она хотела защитить меня. Как она бежала, как прыгнула — словно атакующая разъяренная тигрица! А теперь она лежит на полу, словно муха, которую шлепнули мухобойкой… А эта маленькая, худенькая женщина… Она какая-то… Мутантка? Чудовище!»
И тут Гэри понял, кто перед ним. Ванда говорила о ней несколько недель назад. Это была та самая женщина, которая решила покинуть менталиков и переметнулась на сторону Фарада Синтера.
— Вы — Вара Лизо, — пробормотал Гэри и сделал шаг к ней.
— От…лично, — дрожащим голосом выговорила женщина. — Я очень хочу… чтобы ты знал… кто я такая. Ты во всем виноват.
— Виноват? В чем? — спросил Гэри.
— Ты спелся с роботами! — Она так скривилась, что ее некрасивое личико словно свернулось в узел. — Ты их прихвостень, и они думают, что ты победил!
Глава 77
Лодовик набрал последний код, который был ему известен, но дверь, ведущая к переходу в здание Имперского Суда, упорно не желала открываться. Он снова и снова набирал комбинацию за комбинацией на маленькой панели, а появлявшееся в ответ стилизованное лицо сдержанно сообщало ему о том, что код набран неверно, что не хватает нескольких цифр. Видимо, первые цифры комбинации дворцовые шифровальщики оставили без изменения, но добавили к ним несколько новых.
«Я работаю, — сообщил ему Вольтер. — По всей вероятности, меры безопасности усилены. Судя по всему, имеют место сразу несколько несанкционированных вторжений!»
Девушка и высокий широкоплечий молодой человек, стоявшие позади Лодовика, нетерпеливо переминались с ноги на ногу.
— Не стоит нам тут торчать так долго, — заметил Бранн. — Что-то тут худо, и даже очень.
На табло появилось лицо Вольтера — почти мультипликационное. Механический голосок произнес:
— Необходимо набрать дополнительные цифры в связи с пересмотром системы сигнализации. — Затем стилизованная физиономия подмигнула Лодовику. — Проверочная процедура пятнадцать-А, в целях верификации, — добавил механический голосок. — Можете ввести код персонального доступа только во время периода проверки. После окончания периода проверки должен быть установлен новый код или новый пароль.
Лодовик оглянулся через плечо на Клию и набрал семизначный код. Девушка, нахмурив брови, уставилась на табло.
— Кто это такой? — ошеломленно спросила она.
— Это сим, — ответил Лодовик.
Дверь открылась. Лодовик знаком велел людям пройти первыми.
— Гэри Селдон где-то близко? — спросила Клия.
«Еще как близко, — ответил Вольтер. — И ему грозит страшная опасность».
Глава 78
— Мне хотелось так много, — процедила сквозь зубы Вара Лизо. — Понимаешь?
Гэри смотрел на нее в упор. Их разделяло не более четырех метров, а до той стены, где неподвижно лежала другая женщина, было метров семь. Гэри посмотрел в ту сторону, и Вара Лизо взметнула хлыст-парализатор.
— Не нужно этого делать, — проговорил Гэри укоризненно, словно отчитывал студентку. Он протянул руку к лежавшей на полу женщине. К Дорс. Вара Лизо опустила голову, но глаз с Гэри не спускала. Она была похожа сейчас на пристыженного ребенка, но во взгляде ее была такая ненависть, какой Гэри никогда не видел в глазах ни одного человека.
— Все, во что я так верила, — продолжала Вара Лизо, — погибло. Они хотят убить меня, как убивали мужчин, женщин и детей, которых я отыскивала. Моих людей, мой народ.
— Фарад Синтер заставлял тебя делать это… — проговорил Гэри. — Верно?
— Император, — бросила Вара Лизо.
Казалось, она готова разрыдаться, но хлыст держала наготове, и палец ее лежат на кнопке разряда. Гэри видел, как повернут регулятор — разряд мог получиться почти смертельным.
— Да, но ведь именно Синтер был твоим…
— Он… любил меня, — простонала Вара и выронила хлыст. От нее хлынула волна такой невыразимой тоски, что Гэри почти физически ощутил ее. Зал до краев наполнился эмоциями Вары Лизо. Таких издерганных, извращенных чувств Гэри никогда не доводилось испытывать. Волна эмоций захлестывала те уголки его разума, где прятались его собственные амбиции и желания, и ему казалось, что самые основы его личности трещат и крушатся. Женщина, лежавшая на полу у полуоткрытой двери, пошевелилась. Вара Лизо подняла голову и искоса посмотрела на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});