- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восход над деревом гинкго - Елена Анатольевна Кондрацкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– При всём уважении, генерал Нан, но если бы Рэй не затеяла свои игры, то ни самураи, ни комори бы вообще не оказались в этих краях, – холодным, как вершины здешних гор, голосом проговорил генерал Хоку. – Или вы не заходите в своих умозаключениях настолько далеко?
Генерал Нан смутился, покосился на Райдэна, который был совершенно не заинтересован в его словах, полностью сосредоточившись на разложенной на столе карте.
– Сколько у нас бушизару и Инугами, Акира? – спросил Райдэн.
– Сотня моих бушизару, ещё две сотни дезертиров. Две сотни Инугами.
Райдэн посмотрел на генерала То.
– У нас четыреста тэнгу, готовых сражаться, – тут же отозвался тот.
– Что с силами императора? – спросил генерал Хоку.
– Он бросил на Хиношиму две тысячи человек, – сказал Райдэн. – Первую тысячу потерял в первом же сражении. Пара сотен погибли при осаде замка Кацуми.
– Остальных, должно быть, зачистила Рэй, если верить её дочери, – кивнул Хоку. – Кто-нибудь знает, сколько воинов осталось на землях людей? Смогут ли они дать отпор?
– После смерти императора генералы начали делить власть, поэтому не думаю, что они смогут оказать достойное сопротивление Рэй, – сказал Акира.
– Император умер? – спросила Мико.
– Неделю назад, – кивнул Акира. – Волнения начались гораздо раньше, но теперь кланы самураев сражаются между собой в открытую. Рэй выбрала очень удобный момент, чтобы захватить Хиношиму.
Мико с сожалением покачала головой. Бедная Сацуки, справляется ли она с происходящим?
– Значит, справляемся своими силами, – сказал Райдэн и показал точку на карте. – Я знаю вот эту брешь, но это несколько дней пути до Гинмона.
– Есть ближе. Вот тут, высоко в небе. – Генерал Хоку постучал едва ли не по самой столице на карте, совсем чуточку западнее. – От нас три дня лёту на север. О ней почти никто не знает, уверен, Рэй тоже.
– Да, мы пойдём тут, – кивнул Нан. – А войска Хранителя Акиры – той же брешью, что и Рэй, так они отвлекут на себя её внимание, а мы ударим в спину. Но мы всё ещё не знаем, как убить змей. Напомню, их у нас две.
– Я думал об этом, – без промедления ответил генерал Хоку. – Зачарованные путы. Нити, которые плетёт дзёрогумо[6], они разъедают плоть, и их почти невозможно разорвать. На допросах они ни разу меня не подводили, думаю, и здесь справятся. Обездвижим змею, ей ничего не останется, кроме как превратиться в человека, чтобы выбраться, и сразу отрубим ей голову. Опутать её нитями с воздуха должно быть не очень сложно.
Эта новость мгновенно всех приободрила, и сердце Мико забилось быстрее и радостнее. Они оказались не так беспомощны перед Рэй, как она думала.
– Ещё она боится огня, – сказала она. – Это может помочь тем, кто будет сражаться на земле.
Генерал То кивнул.
– Прекрасно. Надо запастись маслом и подходящим оружием.
Обсуждения продолжались до самой ночи. Даже ели, не отвлекаясь от составления планов. Мико уже с трудом сидела, меняя позу то так, то сяк, чтобы облегчить боль в одеревеневшей спине. Райдэн, заметив это, хотел отправить её спать, но вмешался Акира.
– Я пришёл не только обсудить планы, но и забрать Мико в Небесный город, – сказал он, а Мико удивлённо вздрогнула.
– Зачем?
– Бушизару не пойдут в бой без Девы Истока. Они пришли в город, чтобы найти тебя и присягнуть на верность, Кёко обещала, что ты придёшь к ним, как только вернёшься из похода к тэнгу. Они ждут.
Мико решительно кивнула. Новость удивила её, но виду она не показала. Перевела взгляд на Райдэна, тот ободряюще улыбнулся.
– Только возьмём с собой Макото, – сказала Мико. – Не хочу, чтобы он остался тут один, среди тэнгу, которых не знает.
Акира покачал головой.
– Нет. Вас двоих я не унесу.
Мико неловко улыбнулась.
– В общем, тут такое дело… Об этом можешь не переживать…
Глава 47. Нить острова
– Мико! – Кёко набросилась на неё и принялась душить в объятиях. Лис, стиснутый между ними, взвизгнул, и Кёко испуганно отпрянула. Макото извернулся и спрыгнул с рук. – Ты кого это притащила?
– Это Макото, – виновато улыбнулась Мико.
– Макото? – спросила Сацуки, которая тоже вышла встречать Мико во двор. Лис посмотрел на неё, склонив голову набок. Подошёл ближе, принюхиваясь, Сацуки неуверенно попятилась. С сомнением посмотрела на Мико. – Это шутка?
Мико покачала головой, а Сацуки фыркнула, кажется, всё ещё не веря. И будто желая убедиться, подхватила лиса на руки и подняла над собой, всматриваясь в единственный лисий глаз. Лис тявкнул, дёрнул хвостом, в мгновение ока обратился в человека и рухнул на Сацуки, которая, не выдержав его веса, вскрикнула и упала на землю.
– А ну слезь с неё, рыжий распутник! – заорала Кёко, схватила голого Макото за ногу и принялась стаскивать с Сацуки. – Я тебе сейчас второй глаз выбью, ты!
Макото морщился и стонал, явно плохо понимая, что происходит. Мико подбежала к Сацуки, проверяя, цела ли она. Та во все глаза смотрела на обнажённого Макото и медленно краснела, становясь сначала нежно-розовой, а затем ярко-пунцовой. Акира смерил всех участников сценки снисходительным взглядом и, спрятав ладони в рукава, молча и степенно прошёл в дом, всем своим видом показывая, что к подобному безобразию непричастен.
– Пусти! – ошалелый Макото сел, пытаясь высвободить ногу из хватки Кёко, которая тащила его по земле. Повернулся к Сацуки и протянул руку. – Забери меня обратно.
– Так ты специально?! – взвилась Сацуки, сорвала с ноги гэта и швырнула в Макото. Деревянная подошва звонко стукнула его по лицу, и Макото снова упал, хватаясь за место ушиба.
– Мой нос! Какого хрена?! Что происходит! Да отпусти ты мою ногу!!! Почему я голый?!
– Потому что лисы не носят одежду. – Мико жестом попросила Кёко отпустить Макото. – Ты ничего не помнишь?
Макото замер, резко сел и выпрямился. На лице отпечатался чёткий след от гэта.
– Помню, как на меня напала Фуюми… А где… – Он огляделся по сторонам. – Что?..
Мико потянула его за локоть, помогая встать. Сацуки, скользнув взглядом по его телу, вытаращила глаза и быстро отвернулась. Кёко встала между ними, она с трудом сдерживала смех.
– Пойдём внутрь. Там всё расскажешь Макото и нам заодно.
* * *
– Значит, все эти дни я скакал лисой? – Макото стыдливо закрыл лицо ладонью. А потом вскинул голову: – Значит ли это, что я теперь могу обращаться, как настоящие кицунэ?
Мико пожала плечами.
– Ну, Явэто сказала, что кровь лисы пробудилась, да и твой человеческий глаз теперь стал рубиновым, так что…

