- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хоук и тайная комната - Garret Hawke Amell
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот как…. – пригубила вино леди Малфой – Что ж, очень хорошо. Благодарю, ты меня очень выручил. Возвращайся к своей партнерше и остальным гостям, я больше не буду отвлекать тебя.
- Ты не отвлекаешь, мама – попрощался кивком Малфой, и, взяв поднос с напитками и сладостями, направился к столику, где Панси уже говорила о чем-то с Гринграсс, а Блэйз, Нотт, Крэбб и Гойл уже сидели за карточным столом, сложив перчатки рядом. Вечер только начался, и постепенно перетекал в привычную колею. Напряжение, которое не отпускало его в начале вечера, ушло – сформировавшись в безмятежную уверенность хозяина дома.
***
- Что ты на меня так смотришь? – все-таки поинтересовалась Миллисент, стоило им опуститься за столик после открытия бала.
- Любуюсь, ничего такого. – улыбнулся Поттер, заставив её закатить глаза. – Что-нибудь принести?
- Нет, ничего, просто побудь рядом – качнула головой слизеринка и пальцами задумчиво провела по пульсирующему кристаллу. – Ты меня удивил.
- Ты насчет подарка или приглашения? – полюбопытствовал райвенкловец, тоже снимая перчатки и боковым зрением осматривая зал.
- И того, и другого – хмыкнула Миллисент, немного нервно прикусив губу от того, как его взгляд опустился по шее на пульсирующее украшение. – И я не ожидала, что ты умеешь танцевать. По крайней мере, не классические танцы
- В каком-то смысле, ты права – пожал плечами Поттер, с интересом рассматривая зал и более оживленных, чем обычно, слизеринцев. – Моих способностей вряд ли хватит на что-то дальше вальса. Я никогда не учился этому специально.
- Для интуитивного навыка у тебя довольно высокий уровень – приподняла брови слизеринка.
- Благодарю – чуть усмехнулся Поттер, натянув перчатки, когда заиграла музыка. – Позвольте? – чуть поклонился он, щелкнув каблуками. Уголок губ едва заметно дрогнул в легкой, немного нахальной усмешке.
- Сколько угодно, милорд. – улыбнулась Миллисент, вкладывая свою ладонь в его руку. Даже в перчатках чувствовалось, насколько горячие его ладони. Оказавшись в толпе танцующих, она снова обратила внимание на его задумчивое, немного отсутствующее выражение лица. Заметив её взгляд, Поттер приподнял бровь, одними губами обозначив вопрос. Девушка отрицательно качнула головой и прислонилась к его плечу.
Возможно, это было слегка за рамками правил, но прямо сейчас под спокойную музыку оркестра ей было не до чужой оценки происходящего. Она не выходит за пределы приличий просто держась к нему чуть ближе, чем это сделала бы обычная партнерша по танцам. С первого его взгляда стало ясно – Поттер прекрасно понимал значение своего подарка. В самом деле, глупо полагать, что такой, как он, не проштудирует книги по этикету. Да, он не рос под контролем учителей и не посещал официальные мероприятия до этого дня, но основные догмы и концепции наверняка проштудировал. Мимолетно промелькнувшее во взгляде удовлетворение и торжество подсказало ей: его подарок был сделан намеренно и с полным осознанием собственных действий.
Да и было что-то такое собственническое в его жестах и немного более жесткой интонации, когда перемолвилась парой слов с Забини или Ноттом, намеренно обронив при Гринграсс и стоящей неподалеку Паркинсон, что украшение – подарок Гарри. Судя по чуть расширившимся зрачкам Гринграсс, её поняли правильно. И это хорошо. Миллисент тоже знакомо чувство собственничества, пусть пока они даже не обговаривали будущую возможность брачного контракта.
- Нужно будет освоить и всё остальное, вряд ли тебе хочется просидеть за столом большую часть вечера – шепнул ей на ухо Поттер, немного хриплым от охвативших эмоций голосом. Губами он мимолетно коснулся её шеи и тут же отстранился. А Миллисент показалось, будто у неё разом не оказалось земли под ногами. И совсем некстати участился пульс.
- Я не против проводить с тобой вечер любым комфортным образом – ответила она, тоже слегка отстраняясь от него и чувствуя, как горят щеки. Райвенкловец усмехнулся и прищурился. Музыка снова заиграла, и подхватила их раньше, чем он успел ответить. В зале ощутимо стало жарче, или жарко было только ей?
А ещё Гарри ощутимо расслаблялся с течением вечера, ушло напряжение из движений и постоянно жестко сведенных плеч. Взгляд перестал оценивающе скользить по залу, сосредоточившись в основном на ней и на музыке. В какой-то момент она почувствовала, как магия окутала её с головы до пят и послышалась какая-то другая музыка. Мимо проплыли в танце Лонгботтом и Лавгуд. На лице у первокурсницы не было привычного мечтательного выражения, но глаза обоих были будто подернуты пеленой тумана.
На губах у Полумны застыла легкая улыбка, придающая ей какое-то безумное очарование. Миллисент казалось, что она слышит тихий, напевающий голос в своей голове, на неизвестном языке, очень красивом и высоком. Тут музыка стихла и иллюзия рассеялась, девушка поймала себя на том, что не смеет дышать. Поттер рядом с ней тоже выдохнул.
- Не хочешь перекусить и отдохнуть? – поинтересовался он, слизеринка кивнула. Ей было жарко, душил корсет и от танцев на каблуках немного гудели ноги. Дойдя с ним до столика, она тут же раскрыла веер, пару раз им взмахнув. Окутавшая благодаря чарам прохлада дала понять, почему бабушка так настаивала на том, чтобы она его непременно взяла. Уточнив, что принести, Поттер отошел к общим столам с едой и напитками, оставив перчатки на спинке стула.
Легко найдя взглядом Невилла и Полумну, она приветственно кивнула. Лавгуд ответила по-детски солнечной улыбкой, заставив Миллисент изрядно засомневаться в собственных ощущениях. Поттер вернулся через какое-то время с подносом и графином прохладного, «летнего» вина. Оно имело приятный терпкий вкус, который сопровождался мягким, не приторным ощущением сладости. За едой Поттер молчал, пребывая в отдаленной задумчивости, она мягко ему улыбнулась, тронув запястье, когда он застыл в одном положении с бокалом дольше, чем на минуту.
- А? – моргнул райвенкловец. Бокал в руке чуть качнулся, но он сжал пальцы. – Прости, я задумался.
- Я вижу – чуть улыбнулась Миллисент, когда он наполнил их бокалы снова до половины и снова слегка пригубил. – Как думаешь, почему на столе преобладает именно вино? И я смотрю, ты довольно легко обращаешься с алкоголем.
- Не настолько легко, как

