- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Оу, извини, что спросила. Ну, ладно, давай лучше вернемся к нашим текущим проблемам. Ты, между прочим, тут упомянул о том, что тебя Главным Злодеем считают. Так вот, Джереми этот вариант уже рассматривает всерьез.
- Да ну? И что он собирается делать? Идти и жаловаться на меня Дамблдору?
- Бери выше. Джинни ему выдала совершенно безумную идею: проникнуть в слизеринскую гостиную и под видом кого-нибудь из ваших друзей хорошенько вас расспросить. А уже потом, конечно, со всем этим идти к Дамблдору.
- И как же они собираются попасть к нам в гостиную? - Поттер приготовился услышать какую-нибудь совершенно невероятную идейку как раз в духе своего братца.
- Оборотное зелье, - эффектно произнесла Гермиона.
- Что-что, прости? - переспросил мальчик.
- Оборотное зелье, - повторила она, - неужели ты о нем не читал?
Слизеринец нахмурился, явно пытаясь припомнить что-то похожее.
- Слушай, а может ты мне коротко расскажешь, что это за зелье? - наконец произнес он.
- Надеюсь, хоть название расшифровывать не надо? Нет? Отлично. Оно позволяет принимать облик того, чью частицу ты добавишь в зелье. Ну же, Гарри, вспомни! Нам профессор Снейп о нем рассказывал!
- А! Вроде, что-то такое припоминаю.… А откуда о нем Джинни узнала? Она разве интересуется алхимической литературой?
Грэйнджер только недоуменно пожала плечами.
- Так что с этим зельем? - спросил Гарри. - Они там хоть решили, в кого превращаться?
- Ну, во-первых, пить его будут только Джереми и Джинни - Терри и Дэви отказались от участия во всей этой авантюре…
Поттер разразился громким смехом.
- Ох, извини. Они, что, действительно отказались?
- Ну, да. А что в этом такого?
- Ничего особенного, просто…
- Знаешь, их профессор МакГонагалл так отчитала после этого происшествия с кошкой. Совершенно не удивительно, что…
- Ну, да, я помню, как они и после Философского Камня старались от моего братца держаться подальше - даже не навещали его в Больничном крыле.
- Гарри, я что-то не пойму: тебя больше отношения между Джереми и его друзьями интересуют или идея Джинни об Оборотном Зелье?
- Все-все, молчу. Ты можешь продолжить.
- Замечательно. Так вот, Джинни собирается принять облик Блэйз Забини, а Джереми хочет стать Теодором Ноттом.
- Блэйз и Тео? Странный выбор… впрочем, я уверен, что Джинни проколется сразу же - Блэйз, если ты не в курсе, будущая супруга Малфоя и носится с ним, как курица с яйцом. И я сильно сомневаюсь, что младшая Уизли хорошо впишется в эту роль. Ну, так в чем основная проблема?
- Варку зелья свалили на меня.
Гарольд присвистнул.
- А у тебя хоть рецепт есть? Оборотное зелье - это не успокаивающая настойка. Наверное, книга с составом и способом приготовления хранится где-нибудь в Запретной секции…
- Ну, рецепт будет. У нас было два варианта: или Джинни и Джереми под мантией-невидимкой выкрадывают книгу из Запретной Секции, или я выпрашиваю у кого-нибудь из профессоров разрешение на прочтение этой книги.
- Знаешь, я бы сказал: оба варианта маловыполнимы, но, зная своего брата, думаю, что-нибудь точно выйдет.
- Вот поэтому я хотела тебя с Роном и Драко кое о чем попросить. Мне нужна будет помощь Рона в приготовлении зелья. Там могут оказаться ингредиенты, которых у меня нет.
- А ты считаешь, что у нас они есть?
- Ну да! - Гермиона смутилась. - Иначе откуда у вас настойка из корня мандрагоры? Гарри, прошу, мне очень нужна твоя помощь!
- Вот только про настойку мандрагоры мне, пожалуйста, не напоминай! Меня Рон уже с нею просто достал: зачем, мол, меня опять на хорошие поступки потянуло, а теперь все из-за моего благородства отдуваются…. Ладно, Мерлин со всем этим, добудем тебе то, что надо. Еще в чем проблемы?
- Варить негде.
- Совсем негде? А если подумать хорошенько?
- Гарри, это же, во-первых, запрещенное зелье и в гостиной или где-то еще его варить нельзя, а во-вторых, оно варится, насколько я помню, несколько месяцев.
- Ох, ладно, так и быть, на этот счет мы с ребятами тоже подумаем. Это все?
- Почти, - теперь Гермиона была уже пунцовой от смущения. - Можно я у тебя «Историю» почитать возьму? Обещаю, до Рождественских каникул верну!
- Да бери, пожалуйста! Ну, если на этом наш разговор окончен, давай расходиться. Мне надо еще на матч успеть хотя бы одним глазом глянуть.
- С чего это ты вдруг стал фанатом квиддича? - спросила девочка, убирая книгу в сумку.
- Просто меня Драко с Роном убьют, если я их первую игру совсем пропущу.
- М-да, что-то они с утра какие-то невеселые были, - припомнила Гермиона.
- Нервы перед матчем ни к Мерлину.
- Гарри, а можно я с тобой пойду? Мне сейчас в гостиной все равно сейчас делать особенно нечего. Заодно сообщу Джереми (он как раз хотел сегодня на матч пойти), что он может начинать свои попытки достать из Запретной Секции «Сильнодействующие зелья».
- Ладно, пошли. Кстати, давай-ка пока свою сумку мне - «История»-то тяжелая…
С благодарной улыбкой гриффиндорка передала ему свою школьную сумку.
Глава 26. Сварить зелье
Драко Малфоя в лазарет несли как Слизеринского Национального Героя. Вокруг носилок с радостными воплями бегал Флинт, периодически мешая эти же носилки пронести вперед. Капитан слизеринской сборной был счастлив до безумия и искренне удивлялся, почему его счастье мало кто разделяет. На это ему отвечали, что в поимке снитча ничего хорошего нет - Малфой себе черт знает что переломал, и в замок может по случаю травмы «сыночка» прискакать его папаша. Маркус на это выдал гениальную вещь:
- Ну и что? Теперь я точно уверен - благодаря Драко наш факультет победит! И не важно, если он сам при этом расшибется в лепешку.
- Что сегодня и произошло, - пробормотала Энни Грисер, стараясь как можно деликатнее внешне, но, на самом деле, как можно больнее для самого Флинта выпихнуть его из Больничного крыла.
- Эй, ребята, без обид! Мы же победили! - пытался оправдаться Маркус, пока его дружно, все командой, выдворяли на лестницу.
Вахту над Малфоем-младшим приняла мадам Помфри. Она поохала, поахала, повозмущалась (как положено всякой медсестре при виде такого перемазанного в грязи, но довольного собой мальчишки) и приступила к своим непосредственным обязанностям. Помфри внимательно обследовала своего новоявленного пациента, что сопровождалось возмущенными криками последнего. Еще немного попричетав о том, что квиддич - игра опасная и ее стоит запретить, школьная медсестра (предварительно вернув юного мага в надлежащее ему лежачее положение) вручила ему бутылку с мутно-белой жидкостью и листочек с расписанием приема. Что-то типа: «в час по чайной ложке». Засим она, положившись на сознательность вверенного ей студента, отошла в другую часть лазарета, где находился ловец когтевранской команды, получивший во время матча от бладжера по самое «не хочу». В этот момент в Больничное крыло протиснулись, стараясь сильно не шуметь, Гарри Поттер, Гермиона Грэйнджер и успевший сменить спортивную форму на обычную школьную мантию Рон Уизли.
- Ну, Поттер, выкладывай, - Драко Малфой, поерзав на кровати, устроился поудобнее и приготовился выслушать отчет своего друга о его действиях. - О чем вы там с Грэйнджер говорили? Что-то она больно дерганная в последнее время - все мечется, мечется по замку…
- По-моему, это не вежливо - обсуждать человека, когда он сам присутствует здесь же, - Гермиона, скрестив руки на груди, выглянула из-за ширмы. - Если хотите знать, мадам Помфри уже напоила чем-то этого когтевранца и ушла к себе.
В подтверждение ее слов тихонько хлопнула дверь комнаты медсестры.
- Слу-ушай, Малфой, а что это такое тебе дали? - Гарри взял в руки полупрозрачную бутыль с мутно-белой жидкостью внутри.
- Костерост, - авторитетно заявил Уизли.
- А ты откуда знаешь? Уже его пил? - ехидно спросил Драко. Правда при этом он неприятно поморщился, явно припомнив, как первую порцию этой же самой жидкости минут десять назад в него всеми правдами и неправдами вливала школьная медсестра.
- Пил. В детстве. Ощущения отвратные.
- Насчет ощущений - это точно. Ну, Поттер, я жду твоего рассказа.
- Значит, проблем у нас две. И обе связаны с этой Тайной Комнатой. Первая: это, собственно, сама Комната. Но тут пока информации мало и что делать мы не знаем, поэтому я предлагаю сразу же перейти ко второй проблеме, - Поттер последовал примеру друзей и устроился на одном из стульев. - А именно: мой брат опять хочет учудить черте что. Твоя милая сестренка, Рон, подала ему гениальную идею для реализации плана «Выведем Злых Слизеринцев на Чистую Воду и Сдадим Дамблдору».
- Какой-то план больно масштабный. Если судить по названию, конечно, - отшутился Уизли, неприятно нахмурившись при упоминании о Джинни. - А все монументальные планы больших размеров имеют тенденцию проваливаться.
- Ты еще не знаешь, что они собираются сделать, - с многообещающим видом сообщил Гарри и эффектно выдал:

