"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Панарин Сергей Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До него вдруг дошло, что весь бой у Юпитера от начала и до конца занял меньше времени, чем они уже потратили на маневрирование. Расстояния диктовали условия, он обречен на несколько мучительных часов ожидания, бессильный на что либо повлиять. Оставалось надеяться на тактический гений командующего флотом, о котором так много говорили в последние дни. Хотя возможно, это было не более чем отчаянное желание верить во что то хорошее.
Расходящаяся от Земли «звезда» начала выгибать свои лучи навстречу аспайрам. Они ускорялись настолько медленно, что за все это время едва успели набрать третью космическую скорость.
Привыкший к разгонным характеристикам военных кораблей, Анри покачал головой. Даже на экране радара было видно, каких усилий стоит контейнеровозам оставаться в стою. Ходить, как как "Церам" на низких орбитах Юпитера, эти старички были неспособны.
- Капитан, аспайры прекращают торможение! - достаточно бодро отрапортовал гардемарин, - Их скорость 92 километра в секунду, расстояние...
- Вижу, - коротко бросил Анри, и вызвал штаб группировки. - Это "Церам", запрашиваю инструкции.
Ответили ему не сразу, он уже собрался было обратиться за консультацией к Ранке, когда штаб наконец отозвался.
- "Церам", ждите, мы проводим анализ обстановки.
- Вас понял, штаб, - Анри не сумел скрыть разочарования, и штабной офицер это заметил.
- "Церам", мы делаем все, что в наших силах, ждите. Продолжайте полет по прежнему вектору. Конец связи.
Анри удержался от ругани только потому, что на него сейчас смотрели все, находящиеся в БИЦ. Делают все что в их силах, вы только подумайте! Продолжайте полет по прежнему вектору! Идиоты! Аспайрам осталось три часа до Земли, а эти придурки проводят анализ обстановки!
- Капитан, - Ранке был мрачен. - Вам тоже не поменяли задание?
- Нет.
- Что ж, некоторая оперативная самостоятельность нам предоставлена. Если в течении ближайшей четверти часа обстановка не измениться, я отдам приказ лечь в дрейф.
- Разумно, - согласился Анри. - У них очень широкий коридор траекторий, а мы свой продолжаем сужать. Сообщите мне за пару минут.
- Договорились, но я по другому поводу. Вы обратили внимание, Беллар, их вспомогательные корабли идут с прежней скоростью.
Анри посмотрел на консоль.
- Вижу, они уже в световой секунде от ударной группировки.
- И в семидесяти тысячах от тяжелого крейсера. Хреново, господин капитан, пройти через их "линкор" будет трудновато.
- Один "линкор" против шести дивизий не пляшет, - изобразил улыбку Анри.
Ранке его оптимизма не разделил.
- Я предпочитаю рассчитывать только на свои силы, капитан. А их у меня одна дивизия и потрепанный фрегат.
Этого Анри снести уже не мог.
- Один раз этот фрегат уже задал трепку аспайрам, задаст и еще раз!
Грустно улыбнувшись, Ранке примиряюще поднял руки.
- Я хотел бы на это надеяться, капитан Беллар. Мы постара...
На консоли развернулось новое одно окно видеосвязи. Заросший трехдневной щетиной Фаррел без лишних прелюдий огорошил Анри новостью.
- У нас сбита фокусировка вспомогательного радара левого борта.
Виновато улыбнувшись комдиву Ранке, Анри свернул его окно, и задал Фаррелу единственный вопрос.
- Исправить сможешь?
- За пять-шесть часов дрейфа.
- Проклятье. Кирк, его же проверяли! Что там случилось?
Фаррел меланхолично пожал затянутыми в скафандр плечами.
- А я откуда знаю, вчера антенна прошла все тесты. Возможно неисправность механизмов развертывания, судя по датчикам, там нарушена геометрия решетки. Нужно смотреть,а я даже "пауков" выпустить не могу.
- Будет тебе полчаса дрейфа! Сам не суйся, отправь автоматы.
- И то хлеб. - Фаррел приложил два пальца к забралу и отключился.
Анри в сердцах хлопнул ладонью по консоли. "Церам" рассыпался буквально на глазах, выполненный в спешке ремонт, и необученная команда убивали его фрегат. Отлично у него началась капитанская карьера, нечего сказать.
- Капитан! - донесся до него возглас Джойса. - Ударные группы аспайров включили двигатели!
Жестом остановив доклад, Анри развернул тактическую карту. Даже не будучи специалистом, он считывал данные куда быстрее, чем гардемарин четвертого курса.
Судя по цифрам, аспайры тормозили на полутора гравах, продолжая при этом двигаться прежним курсом.
- Да что же они вытворяют? - растерянно пробормотал он себе под нос и повысил голос. - Навигатор, дай мне расчет их траектории!
- При сохранении прежнего ускорения, они уравняют скорость с Землей через сто две минуты. К этому моменту... - навигатор на миг запнулся, - они будут в миллионе с четвертью километров от нас.
- Спасибо Дюер. - вспомнил наконец то фамилию навигатора Анри.
Теперь оставалось только гадать, какой ответ придумает штаб контр-адмирала Югай. Но в любом случае, похоже что его обещание Фаррелу насчет дрейфа утратило силу. Теперь, их группе было критично важно набрать побольше скорости. Благо разбег позволял.
Пришедшая с очередным пакетом данных директива его ожидания опровергла. Третьей дивизии тактических кораблей предписывалось отключить двигатели, и ожидать дальнейших распоряжений. На камерах внешнего обзора было видно, как один за другим потухли огненные плети выхлопов вокруг Земли. Люди ждали следующего хода аспайров.
Третья дивизия тактических кораблей выстроилась классической "стеной", здоровенным прямоугольников, шестьсот на восемьсот километров. Сорокин аккуратно притер "Церам" за эту "стену", и несколькими короткими импульсами дюз окончательно уравнял скорость с такшипами. Теперь соединение летело навстречу аспайрам со скоростью двадцати семи километров в секунду.
Дождавшись завершение маневра, Анри связался с Фаррелом.
- Кирк, ты просил дрейфа, пользуйся. Только почини эту чертову решетку!
- Сколько у меня времени?
Анри машинально пожал плечами.
- Не знаю. Для начала выпусти "пауков", пусть оценят повреждения.
- Принял. - коротко ответил Фаррел.
Результаты осмотра были неутешительными. Один из приводов развертывания заклинило, датчики отчего то это проворонили, и в результате антенну изрядно перекосило.
- Часов за шесть моя бригада заменит покореженные элементы, - Фаррел смотрел поверх камеры, отчего создавалось впечатление, что он разговаривает с кем то другим. - Это все, что я могу обещать.
Анри нервно покосился на консоль.
- Кирк, я не знаю, сколько у нас времени. По крайней мере начните, если что, я дам вам время вернуться на борт.
- Уж сделайте милость, капитан. - безо всякого выражения сказал Фаррел. - А мы сделаем все, что в наших силах.
- Кирк... - начал было Анри, но консоль требовательно пискнула, сообщая о новой полученной директиве. Пробежавшись глазами по тексту, Анри зло сплюнул, и снова вызвал Фаррела. - Отставить выход, я получил приказ возобновить ускорение.
Анри скинул полученную траекторию Сорокин, и не медля, связался с Ранке.
- Получили? - сходу взял быка за рога Анри.
- Угу, - буркнул комдив, покрепче цепляясь за кресло, Сорокин как раз начал разворачивать фрегат дюзами вперед. - похоже штабные зависли от последнего маневра аспайров.
- Сравним полученные траектории? - на всякий случай предложил Анри.
Передав "Церам" в оперативное подчинение третьей дивизии такшипов, его почему то оставили в прежней вертикали командования. И это уже начинало причинять неудобства, хотя бы необходимостью перепроверять полученные директивы. Бардак в штабах нарастал.
На этот раз у "Церама" и третьей дивизии хотя бы совпали полученные приказы. Передав новую траекторию пилотам, Анри вызвал Фаррела. Готовясь к ускорению, тот уже закрепился в настенных захватах, готовый со своей ремонтной бригадой исправлять будущиеповреждения.
- Кирк, ты уверен, что резервный радар не починить во время ускорения? - с надеждой спросил Анри.