Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 181
Перейти на страницу:

Ричард медленно расхаживал перед ними, а люди потирали озябшие на холодном ветру руки. История захватила их.

— Ну, так что же с ними сделали? — спросил Оуэн.

Ричард остановился и посмотрел им в глаза, прежде чем продолжить рассказ.

— Их изгнали.

Люди стали пораженно перешептываться. Конец рассказа ошеломил их. Они очень хорошо понимали, что такое изгнание, так что симпатизировали этим людям.

— Это ужасно, — сказал один из стоящих впереди. — Но разве у этих неодаренных не было родственников среди других людей? Разве они не жили в городах? Разве люди не чувствовали сожаления, изгоняя неодаренных?

— Да, у них были родственники и друзья, — кивнул Ричард. — К тому времени неодаренные люди участвовали в жизни почти каждого. В книге рассказывается, как все страдали из-за принятого решения. Это, должно быть, было страшное время, ужасный выбор, который никому не нравился, но они твердо следовали решению защитить свой образ жизни, магию и то, что она для них значила. Способность человека обладать от рождения хотя бы искрой магического дара они поставили выше жизни отдельных людей, вот почему они должны были изгнать изначально неодаренных. Но, более того, эти люди постановили, что все будущие потомки лорда Рала, не обладающие даром, должны быть умерщвлены, чтобы не позволить Столпам Творения снова появиться среди них.

На этот раз слушающие молчали. Их опечалил рассказ о тех далеких мифических людях и страшном решении, которое приняли в отношении их. Они опустили, головы, подумав о том, каково было жить в те жуткие времена.

Наконец один человек поднял голову. Он нахмурился и задал вопрос, которого ждал Ричард.

— Но ведь неодаренных изгнали? Куда же их послали?

Ричард наблюдал, как все глаза устремляются на него — заинтересованные исторической загадкой, ожидающие его ответа.

— У этих людей не было связи с магией. А барьер, отделяющий Древний мир, был создан магией, — напомнил им Ричард.

— Они выслали их за барьер! — догадавшись, воскликнул один из слушавших.

Ричард кивнул.

— Множество волшебников умерли и отдали свою силу барьеру, чтобы люди были защищены от Древнего мира, от тех, кто хотел править им и положить конец магии. Это была одна из важных причин, почему началась война — живущие в Древнем мире хотели лишить человечество магических способностей. Так что жители Нового мира послали рожденных без дара через барьер в Древний мир. Никто из них не мог пересечь барьер, а потому они не знали, что стало с теми членами их семей, друзьями и любимыми, кого они изгнали. Оставалась надежда, что те обрели новую жизнь, начали все заново. Но поскольку барьер оставался на месте, а за ним лежали вражеские земли, жители Нового мира не знали, что произошло с изгнанными. Но несколько лет назад барьеры разрушились Если бы эти неодаренные люди обосновались в существовавшем за границами обществе, там должны были бы жить их потомки, тоже неодаренные. — Ричард повел плечами. — Но в Древнем мире не оказалась ни следа изначально неодаренных. Люди там такие же, как в Новом мире: кто-то рождается с сильным даром, кто-то почти без него, но все обладают хотя бы малой толикой способностей, что позволяет им взаимодействовать с магией. Казалось, что неодаренные люди исчезли из мира.

— Теперь мы знаем, что те, кого послали в Древний мир трагически погибли… или были убиты, — задумчиво заметил Оуэн.

— Я тоже так думал, — подтвердил Ричард. Он повернулся к ним, дожидаясь пока все глаза устремятся на него. — Но я нашел их. Я нашел этих давно потерянных людей.

Стоящие перед лордом Ралом снова зашептались. Люди обсуждали, как неодаренные смогли выжить.

— И где же они, лорд Рал? — спросил кто-то. — Где эти люди, с которыми вы состоите в дальнем родстве? Те, которых обрекли на изгнание и лишения?

Ричард бросил на них пронзительный взгляд.

— Пойдемте со мной, и я расскажу вам, что стало с этими людьми.

Он провел группу мимо статуи и встал прямо перед ней, так чтобы можно было разглядеть каменного стража целиком. Люди нетерпеливо переговаривались между собой, обсуждая, насколько реальным он выглядит, как четко можно разглядеть непоколебимые черты его лица.

По их потрясенным голосам и по тому, о чем они говорили, Ричард понял, что они никогда раньше не видели не только статую, но даже и ничего отдаленно похожего на этот монумент. Для этих людей статуя, должно быть, представляла собой нечто связанное с магией, тогда как Ричард знал, что она является лишь отражением возможностей человека.

Он положил руку на холодное основание статуи.

— Это древняя статуя волшебника Древнего мира по имени Кейджа-Ранг. Ее поставили в том числе и для того, чтобы отдать должное великому и могущественному волшебнику.

Оуэн поднял руку, спрашивая разрешения прервать его.

— Но я думал, что жители Древнего мира хотели избавиться от магии? Почему же среди них появился великий волшебник и почему они решили отдать дань уважения человеку, связанному с магией?

Ричард улыбнулся Оуэну, уловившему противоречие.

— Люди не всегда поступают последовательно. Более того, чем иррациональнее их убеждения, тем больше проявляется противоречий. Например, ваши соотечественники пытаются прикрыть противоречия в своем поведении, цепляясь за выбранные убеждения. Вы утверждаете, что ничто не реально, или что мы не можем познать истинную природу реальности, но при этом боитесь насилия со стороны Ордена. Вы вполне достаточно верите в реальность того, что они делают, иначе бы вы не желали остановить их. Если ничто не реально, у вас не должно быть причин хотеть избавиться от Ордена. Фактически, они рассчитывают на вашу веру, которая не позволит вам попытаться помешать им. На то, что вы даже не почувствуете реальность их присутствия, и пока в ваших глазах человек не способен познать природу реальности, их потери будут намного меньше. Когда вы поняли реальность происходящего с вами и уяснили всю отвратительность этого, вы решили преступить законы своей веры и послали Оуэна отравить меня, дабы я помог вам решить возникшие у вас реальные проблемы.

Некоторые выглядели озадаченными, некоторые — смущенными, а несколько человек — изумленным. Но никто не собирался спорить с ним, никто не пытался прервать его.

— Жители Древнего мира в этом отношении такие же, — продолжил Ричард. — Они утверждают, что не хотят пользоваться магией, но, оказавшись перед лицом реальности, не хотят обходиться без нее. Имперский Орден поступает также. Армии Ордена вторглись в Новый мир, поставив целью освободить человечество от магии. Эти люди называют себя теми, кто способен справиться с этой задачей, но они точно также пользуются магией, если она приближает их к цели. Они с пеной у рта доказывают, что магия — зло, но сами приветствуют ее. Их лидер, Император Джегань, использует магию, чтобы достичь своих целей, среди которых он называет и уничтожение магии. Джегань — сноходец, происходящий от сноходцев древних времен. Его способности тоже имеют отношение к магии, но он не отказывает самому себе в праве управлять империей. И зная, что сам обладает магическим даром, который, по его словам, не дает людям права жить в будущем, он называет себя Джегань Справедливый. Вне зависимости от того, какие лозунги провозглашаются, истинная цель наших врагов очевидна — они хотят править людьми. Они жаждут власти, но облекают это стремление в одежды благородных помыслов. Каждый тиран считает себя особенным. Но на самом деле, все они одинаковы. Все они правят людьми при помощи грубой силы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд торрент бесплатно.
Комментарии