- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь Стратега 6. РеалРТС (СИ) - Луций Корнелий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока что Мирканто на удивление пофигистична относительно спецэффектов и пыли в глаза. Будто бы совершенно не пытается произвести впечатление. Даже никакой делегации по встрече нам не организовала. Лишь трансфер до зиккурата через речку.
Внутри нас ждал просторный зал, где пахло сыростью, гнилью и кровью. В центре на каменном пьедестале времен древнего Канртега возвышалась более поздняя статуя. Идол шестирукого женского божества, обвитого змеями и увешанного черепами. Под рубиновыми глазами замер оскал длинных клыков. Богиня Иларатри. Похожего идола я притащил к сулимской наёмной пехоте и совершал около него жертвоприношения.
— Значит… — задумчиво начал я и специально сделал паузу.
— Все верно, — радостно продолжил Мирамоно. — Ираратри, Рене Рег Рания, Орондо-ками, Мирканто — все имена одной сущности.
Похоже, что яномейцы совсем не выговаривают «л». Относительно обычных слов выручает переводчик, но в именах можно слышать этот косяк.
А с Иларатри забавно получилось. Думал, что случайно ткнул в похожую богиню, а на самом деле приносил жертвы Мирканто да ещё ей же подаренным мечом.
К нам навстречу из темноты вышла бледная фигура и я очень быстро узнал этого человека даже в танцующем свете магических факелов. Есть у меня такая особенность — запоминаю лица тех, кто умер, пытаясь меня защитить. Однако с Екилом все вышло не так просто. Умереть он умер, но вернулся к жизни силой Мирканто. Присоединился к ее избранным.
— Не думал вас здесь увидеть, стратег, — холодным и слегка насмешливым тоном произнес бывший венатор. — Обычно сюда попадают те, кто убивают исключительно лично.
— У меня бывает по-разному, — ответил я. — От масштабных сражений до поединков. А что это вообще за место?
— Храм, арена, дом, могила. Здесь собираются те, кто желают стать избранными госпожи. Достичь вечности в ее холодном чреве. Воины, пираты, отравители, разбойники и просто люди, которых манит смерть. Всех их знамения собирают здесь.
— И, как я понимаю, такую честь следует заслужить?
— Да. Проливая кровь других претендентов. Из пятерых остается один. Мы предлагаем вам принять участие, стратег. И в кровопролитии, и в ритуалах.
Вызов на бой? Хм. Рискнуть жизнью, но ради чего? Например, чтобы получить силы Забытого. Набрать оставшиеся очки крови и обрести второй лик войны. Тогда, я смогу остановить Сердце. Тогда, я, возможно, смогу помочь Касс, а заодно получу весомое преимущество на случай гражданской войны.
Логично? Да.
Но всё равно какая-то часть меня протестовала. Ведь надо избегать риска, а не идти ему навстречу. Это правильно и разумно. Однако есть ли с подобной стратегией у меня будущее? Сомневаюсь. Сердце с каждым днем становится все могущественней. Здесь в Сулиме меня от него защищает магия Багрового Круга. Но когда вернусь на имперскую землю, то одним только нагреванием браслета дело может не ограничиться. Слишком уж эта штука зациклена на мне. Нэл выиграла нам время, но даже смерть Вестника не успокоила Сердце окончательно. Так есть ли смысл сейчас избегать драки с фанатиками Мирканто?
Наконец, сделав небольшую паузу, я произнес:
— И с чего начнем?
Ответил мне Мирамоно-но Кайси.
— Начать следует с ритуала наречия темного психопомпа, проводника в мир мертвых, связанного особыми узами с Орондо-ками.
— А к чему все эти лишние телодвижения? Ритуалы нам точно нужны? Может Мирканто просто выйдет и все мне объяснит? Виделись ведь уже.
Екил неприятно глянул на меня, выказывая смесь презрения и ревности. Фанатик, что с него взять? Небось завидует. Меч то Мирканто мне, а не ему дала.
— В вас смешались гордыня стратега и спесь имперца, — наконец усмехнулся бывший венатор. — Выйти к нам? Она уже здесь. Наблюдает за нами, слушает, предвкушает кровь. Эти ритуалы не какой-то там дворцовый церемониал. Не пустые игры уважения и раболепия. Они нужны, чтобы подготовить вашу душу к встрече. Мирканто много где одновременно. Здесь, в Ти-Шадае, на Яномейских островах. Где-то её больше, а где-то лишь змеиные глаза смотрят за играми смертных. Но когда тебе откроется сущность божества!.. — Екил явно входил в религиозный экстаз а в глазах его сияло безумие. — Она может сломать ничтожную смертную душу как яичную скорлупку. Ни Клепсида, ни Гетиона не помогут тебе здесь. Во мраке этого проклятого места лишь одна богиня. Чти ее волю либо убирайся обратно к забавляющимся колдунам.
Ого. Сколько гордости теперь в его речах. Обрел, называется, человек веру. Не стоит его лишний раз дёргать за духовные яйца, хотя едва ли он причинит мне вред. Я гость его покровительницы в частности и большого Турнира Азарда в целом. Но вот выпнуть меня за совсем уж хамское поведение могут. Так что бес с ними. Поиграю в их ритуалы.
— Хорошо. Куда идти и что делать?
— Прошу за мной, — неизменно вежливо произнес Мирамоно, увлекая меня в глубину зиккурата.
Там было темно. Яномеец снял со стены один из магических факелов. Его синее пламя было тусклым и нестабильным как старая мигающая ртутная лампа. Мы шли по коридорам, масштаб которых сложно было оценить в темноте. Иногда стены совершенно терялись во мраке и мерцание факела выхватывало лишь отдельные фрагменты статуй или колонн. Все здесь дышало подвальной сыростью. Было непривычно прохладно для Сулима.
— Ритуал наречения психопомпа одновременно напоминает суд и сватовство, — произнес Мирамоно. — Психопомп — проводник в загробный мир. Обычно в его роли для умирающего выступает жрец либо божество. Однако у нас обратная ситуация. Живой хочет прикоснуться к царству теней и для этого ему нужна помощь кого-то с той стороны.
Сдается мне, что подобные ритуалы в империи не одобряются. Слишком уж это все попахивает некромантией. Я бы даже сказал — воняет.
После хождения по коридорам мы начали спускаться вниз. Не завидую я Мирамоно когда пойдем обратно. Могла бы Мирканто своему болящему избраннику и какой-нибудь магический лифт организовать. Но похоже клиентоориентированность это не к богине убийств.
По ощущениям мы спустились этажей на шесть или даже семь. То есть ниже, чем поднимались, взбираясь на зиккурат. Мы в подземелье. Воздух здесь сделался ещё более затхлым. Воняло ашмином. Я слышал как в темноте боковых коридоров копошатся какие-то существа. Возможно как раз ашминовые трутни. Похоже, что Мирканто им благоволит. Скольких мы перебили в Канртеге? Тысячи. Но тут похоже все ещё много этой гадости. Накопилось зомбарей за сотни лет спокойной жизни.
Внезапно впереди зажегся свет. Ещё два колдовских огонька только зелёного оттенка. Мы приблизились к тяжелым металлическим воротам. В позеленевшей бронзе были запечатлены эпические сцены прошлого Канртега. Дверь не спешила перед нами открываться. Ох, все самому!
— Отойди, — обратился я к Мирамоно

