- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазнить дьявола - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скарлетт, познакомься с Кормаком, герцогом Пембрука, хозяином этого развалившегося замка и всей земли вокруг, насколько хватает окинуть глазом. Он также самый лучший контрабандист в Корнуолле. Кормак, а это Скарлетт, выдающаяся пиратка, коварная стерва, пытавшаяся лишить меня любимой супруги.
— Сюжет усложняется, — глубокомысленно кивнул Кормак. Его умные глаза с пониманием и жадностью скользили по совершенным формам фигуры и восхитительным чертам лица Скарлетт. Ему все нравилось в роскошной рыжеволосой красотке, кроме ее гнусного поступка по отношению к Девон. Однако женщины созданы для того, чтобы их приручали, а приручить Скарлетт — задача нелегкая, но приятная. Кормак мог бы попробовать и справиться.
За немудреным, но плотным завтраком Кит рассказал обо всем, что случилось за последние месяцы, включая принятие амнистии, возвращение титула и попытку Скарлетт избавиться от Девон. Пока мужчины беседовали, красивую спутницу Кита заперли в тесной кладовке, что не давало ей возможности слышать разговор или как-то помешать ему.
— Что должен сделать я, Диабло? Я завязал с убийствами женщин. Кроме того, Скарлетт — слишком приятное создание, чтобы так рано лишать ее жизни.
— Я попрошу тебя только подержать Скарлетт у себя, пока не разыщу Девон. Как поступить с интриганкой, будет зависеть от состояния, в котором я найду свою жену. В данный момент я склонен повесить эту рыжеволосую ведьму. Могу я положиться на тебя, мой друг?
— Глаз не спущу с этого великолепного существа, — пообещал Кормак, и его глаза засветились лукавой радостью. — Я именно тот мужчина, который сумеет заставить Скарлетт позабыть о ее злобных помыслах. Может, она и бедовая дама, но и я — парень не промах.
Кормак заразительно засмеялся, Кит тоже не удержался и захохотал вместе с ним, несмотря на смертельную усталость и нестихавшую тревогу.
— Если хочешь приручить Скарлетт, желаю удачи. Но не жалуйся мне, если она укусит тебя похлеще скорпиона, поскольку она не поддастся укрощению без борьбы. Эта особа привыкла брать, а не давать. Если ты попадешь в ее сети, то, смотри, они коварнее и смертельнее, чем у самки каракурта.
— Почему бы не рискнуть, — задорно ответил Кормак, с нетерпением предвкушая встречу с темпераментной пираткой. — Еще не встречалось такой женщины, с которой я не смог бы справиться.
— Ты и не знал женщин, подобных Скарлетт, — достойно отпарировал Кит.
Подкрепившись, Кит набил провизией мешок, сменил коня, взяв свежего скакуна из конюшни Кормака и отправился на поиски своей возлюбленной.
Немного времени спустя Кормак понес поднос с едой для прекрасной узницы. Все его огромное тело трепетало от восторга и предвкушения встречи, он только и мог думать о той, что находилась по другую сторону двери. Он много лет провел в ожидании женщины смелой и задорной, которая бы всецело вошла в его жизнь. По всем признакам, Скарлетт являлась именно такой. По описанию Диабло, душа Скарлетт была такой же черной, как у Кормака, но он ничего не имел против этого. Как норовистая кобыла, она требовала твердой руки седока. А в седле мог удержаться только настоящий мужчина.
— Какого черта тебе здесь надо, ухмыляющаяся жаба? — грубо бросила Скарлетт, как только Кормак переступил порог.
— Разве так приветствуют мужчину, который приносит еду и готов предложить дружбу?
— Дружбу с моей задницей? — снова накинулась Скарлетт. Она специально выбирала самые вульгарные выражения, чтобы ошарашить Кормака, но тот их, казалось, не хотел замечать вовсе. Он осторожно поставил поднос на стол.
— А теперь, красавица, убедилась, что меня не так-то легко взять на пушку? Взгляни, что я тебе принес! Оладьи с вареньем, овсянка и горячий чай. Будь умницей и поешь.
Его любезный тон только еще больше разъярил Скарлетт. Никто и никогда не обращался к ней с подобным сюсюканьем, а если бы и посмел, то она прикончила бы такого смельчака на месте. Этот медведь еще не знает, что она была капитаном собственного корабля и внушала страх и друзьям, и недругам. Неторопливо она подошла к столу, куда Кормак поставил поднос с едой. Взгляд ее был холодным и презрительным. Затем, не успел великан понять намерения Скарлетт, она схватила поднос и запустила ему в голову. К счастью, он был начеку и успел увернуться от летевшего подноса, тяжело стукнувшегося об стену и упавшего на пол, не причинив Кормаку никакого вреда, кроме того, что в него попали комья еды.
— Вот так я думаю о твоей еде и дружбе! — ликующе воскликнула Скарлетт. — Мы оба знаем, что Диабло намеревается сделать со мной. Если ты действительно хочешь быть моим другом, то тотчас же отпустишь меня на волю.
— Ах, крошка, ты же знаешь, что я не могу этого сделать. Тогда наша с тобой жизнь не будет стоить и ломаного гроша. Правильно или нет, но я не собираюсь перечить Диабло.
— Тогда нам не о чем больше и разговаривать, — заявила Скарлетт, упрямо выставив вперед подбородок. — Убирайся отсюда.
Уголком глаз Скарлетт изучала мощного великана, думая, что он ничем не хуже Диабло. Может, чуточку грубее, но каждая унция его великолепного тела излучала мужскую сексуальность. От него исходила сильнейшая аура мужской привлекательности. Нигде: ни на мощном торсе, ни на мускулистых ногах Кормака нельзя было заметить дряблости или вялости мышц. Непривлекательные, в общепринятом смысле, черты лица гиганта покоряли грубо высеченной красотой, которую Скарлетт нашла даже более чувственной, более вызывающей, нежели классически тонкий мужской лик. Разумеется, она вовсе не собиралась выдавать своих чувств и показывать, насколько глубоко великан проник в ее сердце.
Смерив взглядом все высокое ладное тело Скарлетт, Кормак вовсе не намеревался позволить пиратке одерживать над ним верх.
— Ты, Скарлетт — отъявленная стерва, но встретила, наконец, достойного противника. Я — парень не робкого десятка, так что не боюсь брошенного тобою вызова. Убирай всю эту кашу, — приказал он, указывая на перевернутый поднос и размазанную по стенам и полу еду.
— Пошел к черту! — открыто выразила неповиновение Скарлетт. — Я не нанималась к тебе в работники. Убирай сам!
Ее огненные пряди беспорядочно разметались во все стороны. Скарлетт не сдвинулась с места, когда Кормак угрожающе сделал шаг в ее сторону. Она никогда не преклонялась перед мужчинами. Сейчас тоже не собиралась этого делать.
— Давай, давай, лохматая обезьяна, — нахально поддразнивала она. — Увидишь, меня не так-то просто окажется взять.
Грудной раскатистый хохот Кормака раздался в ответ. Скарлетт невероятно возбуждала его как женщина. Его ноздри лихорадочно раздувались, когда он вдыхал запах ее тела, кровь бешено заиграла в жилах. Он почувствовал прилив сил и энергии. Его охватило неодолимое желание обладать Скарлетт. Оно становилось настолько сильным, что перед страстным вожделением померкли все остальные мирские заботы.

