- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбежная могила (ЛП) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт, — выругался Страйк. Он поднял глаза на Шаха и не нашел ничего лучшего, как снова повторить, — черт.
— Подумал, тебе следует знать, — произнес Шах.
— Это была связь на одну ночь... нет, на две ночи. Она никогда не рассказывала мне об этом Хонболде.
— Ясно, — сказал Шах. — Но, знаешь ли, его не любят журналисты, так что, думаю, они могут продолжить мусолить эту тему.
— Я разберусь с этим, — обещал Страйк. — Она не втянет меня в свои неприятности.
Но он прекрасно понимал, что его уже втянули в историю с Бижу, и Шах, похоже, думал точно так же.
Они расстались возле «Летающей лошади». Шах вернулся в офис, чтобы закончить кое-какие бумажные дела, оставив Страйка, охваченного яростью и самобичеванием, возле паба. У него было достаточно опыта в обоих видах злоключений, чтобы понимать, что существует огромная разница между ощущением себя жертвой случайных ударов судьбы и необходимостью признать, что твои проблемы вызваны твоей же собственной глупостью. Илса предупреждала его, что Бижу болтлива и неблагоразумна, и что он сделал? Перепихнулся с ней во второй раз. После того, как он годами избегал внимания, давал показания в суде только с окладистой бородой, отказывался от всех предложений дать интервью прессе и разорвал предыдущие отношения с женщиной, которая хотела, чтобы он позировал с ней на громких мероприятиях, он сознательно переспал со сплетницей, которая, как оказалось, параллельно встречалась с широко известным женатым любовником.
Он набрал номер Бижу, но попал на голосовую почту. Оставив сообщение с просьбой позвонить ему как можно скорее, он связался с Илсой.
— Привет, — холодно произнесла она.
— Звоню извиниться, — сказал Страйк, что лишь отчасти было правдой. — Мне не следовало набрасываться на тебя. Знаю, ты всего лишь проявляла заботу.
— Да, так и есть, — согласилась Илса. — Хорошо, извинения приняты.
— Похоже, ты оказалась права, — признал Страйк. — Обо мне напечатали в сегодняшнем номере «Прайвет Ай», связав с Бижу и ее женатым бойфрендом.
— Вот черт, это не Эндрю Хонболд? — спросила Илса.
— Ты его знаешь?
— Более или менее.
— «Ай» намекает, будто в дополнение к тому, что я занимался с ней сексом, я еще помогал ей устанавливать жучки в спальне Хонболда.
— Корм, мне жаль, она уже давно пыталась заставить его уйти от жены и совершенно открыто говорит об этом.
— Не могу представить, чтобы Хонболд женился на ней, раз он думает, что она приставила к нему частного детектива. Не знаешь, где она сейчас?
— Она в Лавингтон-Корт-Чамберс, — ответила Илса.
— Хорошо, подожду ее там, — сказал Страйк.
— Думаешь, это разумно?
— Внушить ей страх Божий будет легче при личной встрече, чем по телефону, — мрачно произнес Страйк, уже направляясь к станции метро.
44
Если свяжешься с возмужалым, то утратишь младенца. Благоприятно пребывать в стойкости.
«И цзин, или Книга перемен»
Перевод Ю. К. Щуцкого
Страйк впервые за все время был рад, что Робин находится сейчас на ферме Чапмена. Он совершил ужасно глупый поступок, и хотя последствия, вероятно, будут более серьезными для него самого, чем для агентства в целом, он предпочел бы, чтобы Робин оставалась в неведении о том, в какую переделку он вляпался.
Проверив адрес, Страйк совершил короткое путешествие по Центральной линии метро, выйдя на станции «Холборн» и направившись в Линкольнс-Инн. Затем он занял позицию за деревом в саду, откуда мог наблюдать за неоклассическим фасадом Лавингтон-Корт-Чамберс, и стал ждать.
Он пробыл там около часа, наблюдая, как люди входят в здание и еще больше посетителей выходят из него, когда у него зазвонил телефон. Он ожидал увидеть номер Бижу, но это был Штырь.
— Привет, Бунзен, звоню просто сказать, что ты в деле по поводу Рини. Двадцать восьмое мая. Раньше никак.
— Твое здоровье, Штырь, это отличные новости, — сказал Страйк, по-прежнему не сводя глаз с входа в здание, у которого поджидал Бижу. — Он же знает, что я приду?
— О, да, он знает, — ответил Штырь. — И у тебя там будет небольшая охрана, чтобы убедиться, что он сотрудничает.
— Еще лучше, — заметил Страйк. — Большое спасибо.
— Ладно, счастливой охоты, — Штырь повесил трубку.
Страйк только успел засунуть мобильный обратно в карман, когда дверь Лавингтон-Корт-Чамберс открылась и по ступенькам спустилась Бижу в ярко-красном пальто, направляясь в сторону станции метро. Страйк дал ей фору, затем последовал за ней. На ходу он достал свой мобильный и снова набрал ее номер. Она достала свой телефон из сумки, продолжая идти, посмотрела на него, затем положила обратно в сумку, не ответив.
Поскольку Страйк хотел увеличить дистанцию между собой и Лавингтон-Корт-Чамберс, чтобы вероятность того, что его увидят коллеги Бижу, была минимальной, он продолжал идти в пятидесяти метрах позади своей цели, пока она не свернула на узкую Гейт-стрит. Здесь она притормозила, снова достала свой мобильный, очевидно, чтобы прочитать недавно полученное сообщение, и, наконец, остановилась, чтобы отправить ответ. Страйк ускорил шаг и, когда она снова убрала свой мобильный обратно в сумку, позвал ее по имени.
Она обернулась и явно пришла в ужас, увидев, кто ее позвал.
— Я бы хотел перекинуться парой слов вон там, — мрачно сказал он, указывая на паб под названием «Корабль», который был спрятан в переулке, видном только для пешеходов, между двумя зданиями.
— Почему?
— Ты читала сегодняшний выпуск «Прайвет Ай»?
— Я... да.
— Тогда ты знаешь почему.
— Я не...
— Не хочешь, чтобы тебя увидели со мной? Тогда следовало ответить на мой звонок.
У нее был такой вид, словно она с удовольствием отказалась бы идти с ним, но позволила ему завести себя в переулок. Когда он придержал открытую дверь «Корабля», она прошла мимо него с каменным выражением лица.
— Я бы поднялась наверх, — сказала она.
— Меня это устраивает, — сказал Страйк. — Что хочешь выпить?
— Мне все равно...красное вино.
Пять минут спустя он присоединился к ней наверху, в тускло освещенной дубовой комнате с низким потолком. Она сняла пальто, демонстрируя обтягивающее красное платье, и села в углу, спиной к залу. Страйк поставил бокал с вином на стол, прежде чем сесть напротив нее, держа стакан с двойным виски. Он не собирался задерживаться даже на пинту пива.
— Ты трепалась обо мне.
— Нет, я этого не делала.
— «Источник в Лавингтон-Корт-Чамберс...»
![Том 16. Анонимный звонок [ Авт.сборник] - Картер Браун Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/6/0/7/6/8/160768.jpg)
