Борьба за господство на Черном море - Андрей Платонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
83
Командир эскадрильи, кавалер Германского креста в золоте, старший лейтенант Пёльц. К тому времени на его счету уже были потопленные британские транспорт и эскортный корабль, а также поврежденный британский крейсер, то есть это был очень высококлассный летчик.
84
Эта цифра из отчета ВВС ЧФ, по данным отчета эскадры, бомбардировщиков было 14. Учитывая, что в ударе участвовала одна эскадрилья, имевшая в предыдущем налете 8 машин, то скорее всего их и было не более 8.
85
Авиация противника улетела в 14:53.
86
Полностью директиву смотрите в Приложении IV, документ 16.
87
В Приложении IV (документ 24) приведен самый первый доклад Г.П. Негоды о произошедшем.
88
Хотя какая уж тут динамика — корабли топили 10 часов.
89
По уточненным данным, по-видимому, 3 октября 1943 г. III/StG потерял не более одной машины.
90
Полностью Директиву смотрите в Приложении IV, документ 17.
91
Полностью Директиву смотрите в Приложении IV, документ 18.
92
бтка — здесь бригада торпедных катеров.
93
Начальник оперативного отдела штаба ВВС.
94
29-й авиационный полк пикирующих бомбардировщиков в это время находился в стадии перебазирования с Северного на Черноморский флот.
95
В то время сказали бы «систематической операции».
96
После этого он служил помощником командира лидера «Харьков», чудом пережил трагедию 6 октября 1943 г., служил старпомом крейсера, откуда и был возвращен в Оперативный отдел.
97
Полностью Директиву смотрите в Приложении IV, документ 19.
98
Полностью Директиву смотрите в Приложении IV, документ 20.
99
Полностью Директиву смотрите в Приложении IV, документ 21.
100
В одном из лучших трудов по действиям советского ВМФ «Военно-Морской Флот Советского Союза в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Военно-исторический очерк. Том II. Черноморский флот» по этому поводу сказано сильнее — «достаточное количество сил».
101
За основу взята таблица из статьи М. Морозова «Крым, 1944-й: победа или сражение упущенных возможностей» // ФлотоМастер, 2000, № 1.
102
Морозов М. Крым, 1944-й: победа или сражение упущенных возможностей // ФлотоМастер, 2000, № 1.
103
ОВР — охрана водного района, ОХР — охрана рейдов.
104
Так наша разведка называла румынскую плавбазу, она же минный заградитель «Dacia», имевшую на вооружении три 102-мм орудия и четыре 20-мм зенитных автомата, могла принять на борт до 200 мин.
105
Так наша разведка называла все торпедные катера германских проектов.
106
Имеются в виду бывшие итальянские сверхмалые подлодки типа СВ.
107
Группа снайперов — это шесть Пе-2 с наиболее опытными и подготовленными экипажами.
108
Пилот истребителя погиб, а экипаж сбитого бомбардировщика попал в плен и был возвращен после заключения перемирия. Благодаря хорошей организации службы спасения оба экипажа приводнившихся самолетов спасли летающие лодки.
109
Ср. С описанием работы германских пикировщиков: «Самолеты пикировали почти отвесно, 80°, и выходили из пике на высоте порядка 100–200 м максимум» (Приложение IV, документ 24).
110
Это «Regina Maria» и «Marasti» соответственно.
111
Это «Marasesti».
112
Подобное официальное название появилось уже после войны, а первоначально во всех документах эта операция именовалась «Удар по ВМБ Констанца».
113
К блокаде Эльтигена привлекались: 31 MRF в 245 выходах в море в течение 29 дней, 6 катерных тральщиков в 50 выходах в течение 14 дней, 5 торпедных катеров в 60 выходах в течение 17 дней, всего 355 выходов. Немцы в этих боях потеряли 8 десантных барж (из них 2 сели на мель), а также 14 десантных барж и 3 тральщика получили повреждения от артиллерийского огня или авиации.
114
Более подробно качество советских сил и средств рассмотрено в Приложении II.
115
К нарушению морских коммуникаций применяются следующие показатели степени воздействия: затруднить (потопление до 30 % транспортов), пресечь (потопление до 30–60 % транспортов) и сорвать (потопление более 60 % транспортов).
116
Об изменении численности надводных кораблей Черноморского флота за годы войны см. таблицу 18 в Приложении VII.
117
Часть судов гражданских ведомств: «Местком», «Судком», «Ворошилов», «Большевик», «Спартаковец» и «Рот Фронт», призванных еще 10 июня для проведения маневров, так и не вернули прежним владельцам.
118
10 по списку, 7 — в строю.
119
Сводные данные о силах противника в операционной зоне Черноморского флота см. в таблице 20, Приложение VII.
120
F-122, F-139, F-168, F-170, F-307, F-326, F-335, F-337, F-339, F-373 — прорыватели заграждений из неконтактных мин, F-132, F-136, F-138, F-143, F-418, F-419, F-445 — F-449, F-467, F-568 — F-572 — минные заградители.
121
F-125 впоследствии поднят и введен в строй.
122
С сентября 1942 г. числился как лихтер LCM-538.
123
Участниками Конвенции являлись: Австралия, Кипр, Турция, Болгария, Италия, Франция, Великобритания, Румыния, Югославия, Греция, СССР, Япония.
124
4-я Крымская стрелковая дивизия народного ополчения.
125
Так в документе. Имеется в виду химзащита Крыма.
126
Речь идет о пуске в Сиваш нефти и ее поджоге.
127
ОПА — Отдельная Приморская армия.
128
Служба X — химическая служба.
129
Допр — дом предварительного заключения.
130
Здесь скорее всего опечатка, высота нижней кромки облаков, по-видимому, составляла 300–500 м.
131
По-видимому, это перепечатанная на пишущей машинке стенограмма доклада Г.П. Heroды сразу после доставки его на берег. Отсюда некоторая сумбурность и ряд пропусков в тексте.
132
Явная опечатка, по смыслу — «частном».
133
Это был только что прибывший в распоряжение Манштейна 42-й армейский корпус (132-я и 24-я пехотные дивизии) (Примеч. ред.).
134
Параллельные курсы при Военно-морском училище создали для положительно зарекомендовавших себя матросов и старшин, желающих стать офицерами, но которых по разным причинам нельзя было зачислить на основной курс. Такими причинами чаще всего являлись отсутствие требуемой общеобразовательной базы и возраст. Время обучения и программа параллельных курсов соответствовали основному курсу, но материал преподносился упрощенно с учетом уровня школьной подготовки слушателей.