Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Как все это было - Himerus

Как все это было - Himerus

Читать онлайн Как все это было - Himerus

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
Перейти на страницу:

Гарри вежливо склонил голову и повернулся к подошедшему Малфою-старшему.

- Люциус.

- Гарри.

Они обменялись крепким рукопожатием и внимательными, оценивающими взглядами.

- Признаю долг жизни перед тобой, Гарри.

- Принимаю, мистер Малфой. Вина? Виски? -Поттер жестом предложил гостю располагаться.

- Коньяк, - Малфой сел рядом с женой и взял ее за руку.

- Кричер! -Гарри вызвал домовика и распорядился насчет напитков и позднего ужина.

Сириус, наблюдающий за крестником, гордо улыбался, многозначительно поглядывая на кузину. Гарри сел в кресло, взмахом палочки увеличил его и потянул к себе Драко.

- Итак, мистер Малфой, ваша шпионская деятельность раскрыта? - Гарри постарался намекнуть, что о крестранжах пока говорить не стоит.

- Увы и ах, мистер Поттер, - Люциус умудрился состроить огорченную мину на лице, вызвав этим улыбки. -Моя карьера на этом поприще оказалась провальной. Боюсь, меня уволили без права занимать эту должность в других местах.

- Это прискорбно, - покивал Гарри, - я так вам сочувствую, вы не поверите.

- Не поверю, - душевно ответил Малфой и Драко, сидящий рядом с Гарри, не удержался от смеха.

- Драко, какой ты бесчувственный, - Гарри с негодованием взглянул на друга. - Твой отец потерял важную должность, а ты…

- Главное, он не потерял свою жизнь, - вмешался Сириус и пригласил поздних гостей в столовую.

* * *

Разговор за столом казался легким и непринужденным, но слишком много было недосказанности в каждом предложении, слишком много внутреннего напряжения в каждом из присутствующих…

В коридоре, где находились спальни, чета Малфоев остановилась пожелать доброй ночи своему наследнику.

- Где твоя комната, сын? -Люциус взглянул вдоль коридора.

- Там, где и моя, Люциус, - Гарри встретил холодный взгляд отца Драко не менее ледяным.

- Мы еще поговорим об этом, мистер Поттер.

Гарри пожал плечами и улыбнулся встревоженной Нарциссе.

- С удовольствием, Лорд Малфой. А сейчас, позвольте откланяться - время позднее, а я немного не в форме после встречи с нашим дорогим Лордом.

Гарри слегка склонил голову, не заметив, как дрогнуло лицо Малфоя-старшего.

- Отец, - Драко ступил вперед. -Прежде, чем вы с Гарри начнете свой разговор, хочу сообщить, что наши с ним отношения тебя совершенно не касаются. Я не оставлю его ни добровольно, ни под угрозами.

- Поговорим об этом на свежую голову, - Нарцисса потянула мужа за руку в сторону выделенной им спальни.

-Хорошо, что ты не сказал отцу, что мы связаны еще и артефактом, - Гарри со вздохом растянулся на кровати и раскинул руки и ноги. - Он бы тогда точно меня заавадил.

Драко сбросил обувь и улегся поверх Гарри, уткнувшись носом ему в шею.

- Не думаю. Мой отец давно принял наши отношения, но не может сдаться так просто. Он же Малфой.

- Ты тоже Малфой, - Гарри погладил друга по спине. - А сдался моему очарованию с первой встречи.

Драко фыркнул в шею любовника и поднял голову.

- Это еще одна из особенностей Малфоев - добиваться своего любым способом.

- Я сражен твоим коварством, - Гарри потянулся, чтобы поцеловать друга.

- Неправда, ты сражен моей красотой и неотразимостью, - Малфой лизнул губы Гарри и потерся заинтересованно поднявшимся членом о пах любовника.

- Ты покажешь мне своего Патронуса? - Гарри пошлепал Драко по попе.

- Не сейчас, Гарри. Но могу показать что-то другое, - пальцы Драко уже боролись с застежками на рубашке Поттера.

- Согласен, - Гарри расслабился и позволил Драко вести свою игру.

- Хммм? - Драко удивлено приподнял бровь, когда понял, что Гарри не претендует на лидерство.

- Лентяй, - протянул Гарри, подталкивая любовника бедрами.

- Рррррр! - Драко набросился на него, срывая одежду.

Гарри засмеялся, помогая ему раздеваться, и застонал, когда зубы Драко осторожно сжали сосок.

Занятые друг другом, они не видели, как тихо открылась дверь, являя на пороге Люциуса. Мужчина некоторое время смотрел на резвящуюся парочку и так же тихо исчез из спальни, восстановив запирающие и заглушающие чары.

-Убедился, дорогой? - Нарцисса повернулась от зеркала и улыбнулся. -Мальчики действительно близки. И насколько я поняла, их связь значительно глубже, чем просто сексуальное притяжение.

- Нарси, им всего шестнадцать! - Люциус нервно провел рукой по своим волосам.

- Им УЖЕ шестнадцать, Люци. И они вместе не один год, если ты еще не понял. -Нарцисса вернулась к прерванному занятию и провела расческой по светлым волосам.

- Тебя не смущает эта связь? - Малфой-старший принялся расстегивать мантию.

- Нет. Ее признала даже магия, -Нарцисса отложила расческу и подошла к мужу. - Твой сын и его избранник весь ужин красовались в семейных артефактах Блэков. Парных.

- Что ты имеешь ввиду, Нарси? -Малфой притянул жену ближе, чувствуя, что увиденное в спальне мальчишек его… взбудоражило.

- О, наверное, это мог заметить только уроженный семьи Блэк, - Нарцисса кокетливо улыбнулась мужу. - На них надеты серьги с рунами, обозначающими истинно влюбленную пару. Смирись, их отношения навсегда.

- А как же наследники? -Люциус покачал головой.

- Дорогой, в данный момент это самый последний вопрос, который меня волнует. Мы в опасности, пока Лорд жив. Когда мальчики повзрослеют, то поймут свою обязанность оставить наследников. -Нарцисса трансфигурировала носовой платок в ночную рубашку и, переодевшись, скользнула под одеяло.

- А эти артефакты не смогут помешать им жениться и завести детей? - Малфой с интересом следил за подготовкой супруги ко сну.

- Люциус, последние события явно выбили тебя из седла, - миссис Малфой взглянула на него с легким изумлением. -Подберем им какую-то ведьмочку, поможем ей забеременеть и проблема решена. Многие так делают. Нуууу?

Женщина кокетливо склонила голову к полуобнаженному плечу. Малфой приподнял бровь.

- Я догадываюсь, что ты застал в комнате мальчиков, Люци. А у меня ко всему прочему - сильный стресс.

- Моя леди, я спасу вас, - пафосно произнес Люциус и притянул к себе жену.

Поздно ночью Малфой-старший, рассеянно поглаживающий спину уснувшей Нарциссы, думал о том, что необходимо срочно что-то менять. Жить в чужом доме без права покинуть его, без привычного комфорта, рискуя всем и вся - не в его интересах. Темный Лорд должен вернуться туда, откуда явился и желательно навсегда. «Северус. Хитрый змей многое знает и может, но и ему нужна помощь опытного человека. В моих интересах помочь ему и этому мальчишке - Поттеру».

Гарри со стоном потянулся и попытался открыть глаза.

- Что, Поттер? Попка бо-бо? -ехидно спросил Драко где-то за спиной. -Ты доставил мне массу удовольствия вечером.

- Малфой, если не заткнешься, попка будет болеть у тебя, -Гарри повернулся к другу и расхохотался. - Кажется, этот разговор уже имел место быть. Помнишь, когда меня Снейп отлупил перед всей школой?

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Как все это было - Himerus торрент бесплатно.
Комментарии