- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реализация - Елена Лобанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потапченко всё так же кланялся столешнице. Бедолага.
Входная дверь проскрипела свою унылую песню, и в кабак вошла Силь. А следом Баська. Интересно. А конвоир-то где? Конвоир оказался лёгок на помине. Он явился из кухни, приглаживая волосы и отряхиваясь. Пыльный. Неужели пол подметал?
- Готово? - Эльф заметил стоящего наверху Талика.
- Да. Могу прочитать.
- А может, лучше Басиру сначала дать послушать? - Предложила Силь. - А мы пока с Нальдо перекусить сделаем?
Талик был потрясён. Остроухий, недолго думая, согласился с предложением попаданки! Покорно угукнул и отправился обратно в кухню. Только "взять под козырёк" забыл и развернулся не совсем "кругом", но всё-таки через левое плечо. Вот, так под каблук и попадают. С ума сойти! Хотя, какая разница кому читать? Баське, так Баське.
Басир приосанился, перевязал пояс, пригладил короткий ёжик волос и торжественно пошёл вверх по лестнице. Смотреть приятно. Но удивительно: совершенно бесчувственный эльф-детективолюб, и тонко чувствующий хорошую литературу гном!
Талик распахнул дверь комнаты.
- Прошу, торн Басир!
Нальдо стоял рядом со входом в шкаф с самым виноватым видом.
- Моя ошибка. Непременно упомяну в отчёте.
Сильмэ уже собиралась спускаться, но задержалась.
- Нет. Под мою ответственность. Никаких упоминаний. Мага мы... поймали, охраняли... этого достаточно. Или ты собирался изложить в отчёте всю ночь в подробностях? Схрон ты нашёл. Да и попаданку мы уже отпустили, попугав в воспитательных целях. Так что, никаких дополнений.
Нальдо спускался следом и пытался договориться с совестью. Поймали мага. Сильно сказано. Ан-Амирон много кого поймал за годы своей работы, но ловить беспробудно спящих ему ещё не приходилось. Стоит ли благодарить Силь за снисходительность? Кого она прикрывает: себя или его? Получается, что и себя тоже. Как старшая она должна была напомнить об обязанностях.
Но следовало признать, что сразу после "поимки" Потапченко у Силь не было такой возможности. А после того, как... Нет, совершенно невозможно. "А теперь, дорогой, займёмся обыском для разнообразия". Бред. Интересно, она уже сообщила родственникам?
- Сильмэ, ты уже отправила сообщение о нашем союзе?
Силь озиралась по сторонам, пытаясь прикинуть, сколько времени уйдёт на опись всего, чем орки забили вместительный подвал.
- А? Нет, конечно.
"Конечно"? Нальдо почувствовал, что его голова стремительно пустеет. Она и так со вчерашней ночи плохо соображала, а теперь в ней осталась только одна мысль, да и та - нехорошая. Сильмэ Сильтаирэ вопреки обычаям собирается скрывать их союз, потому что... потому что...
- Почему? - Выдавил он таким голосом, что Силь развернулась к нему чуть ли не в прыжке.
- Нальдо, ты бледный какой-то. В чём дело?
- Почему ты не сообщила?
- Да-а... - Сильмэ смотрела на него почти как на травмированного в детстве Потапченко. - Нальдо, я из Дома Сильтаирэ, понимаешь?
- Понимаю. - Что-то ненормальное происходило с голосовыми связками. Как ни напрягался, получился только шёпот.
Что-то вроде того он и подозревал.
- Давай, это будет наша семейная тайна? - Сильмэ зачем-то указала на стены. - О наших передвижениях прекрасно известно. Где мы сейчас находимся - тоже.
Семейная - немного лучше. Слегка полегчало, но только слегка.
- Мы в подвале, - уточнил Наль.
- Ан-Амирон! - Прекрасное начальство перешло от уговоров к приказному тону. - Я очень надеюсь, что Вы, - в грудь упёрся изящный, но указующий перст, - догадались не сообщать Вашим родственникам, что наш союз зародился в харчевне орков-попаданов. Орков, понимаете? Среди дохлых мышей и насекомых, с последующим торжественным ужином из четырёх яиц! - Сильмэ уже рычала. - Я правильно надеюсь?
- Нет, конечно! - И откуда это голос вернулся? Где он был? - То есть, конечно, да, правильно. Не сообщал. Как я мог первым? Как я мог... - Нальдо почувствовал, что вернулся не только голос, но и мысли.
Что же это за Место такое Мутное? И были ли у него вчера в голове хоть какие-нибудь мысли, или их вытеснили эмоции? Похоже - вытеснили. Однако, если себя не обманывать, то задумайся он вчера: "А прилично ли начинать семейную жизнь с девушкой из оч-чень благородного семейства в таком непотребном притоне?", он бы всё равно не стал ждать до более подходящего места. Ни-за-что!
- Ох, слава Создателю! Нальдо, приди в себя. Родственники узнают на два-три дня позже. Ничего страшного. Заночуем где-нибудь на природе, вот тогда и сообщу.
- Но ты могла бы сказать мне, напомнить. Дать понять. Намекнуть. Что место... не очень.
- Не могла. - Силь покраснела до кончиков ушей. - Я думала, ты вообще не рискнёшь сделать мне предложение!
Сильмэ сбросила морок, и Нальдо получил поцелуй в щёку. За отвагу, наверное. Отвага - это хорошо. Немедленно нахлынули воспоминания, как он делал то самое предложение. Интересно, прилично ли было делать предложение уже полураздетой девушке? Лучше не уточнять. Кстати, на природе рядом будут спать Золотов, Баська и Татоша с Какошей. И такой природы впереди не два дня, а три и больше.
- Ан-Амирон! Намекаю! Мы подвале с ворованными вещами! - Не очень убедительно сообщила Силь. - Нас ждут. Сюда могут придти...
- Баська никого не пустит в кухню, - шептал Нальдо, попутно освобождая себя и Сильмэ от лишней одежды. - Он же интуит.
- Но...
- Но мы же не храм попаданов оскверняем! Какая разница, откуда здесь эти кирасы и половники?
Талик сидел за столом напротив Потапченко уже минут десть, не меньше, и ждал остроухого. Баське произведение понравилось. Гномыш "агакал", "угукал" и всячески одобрял форму и содержание. Он даже хлопал себя по коленкам по мере зачитывания. Из кухни донёсся какой-то приглушённый грохот. А вот едой и не пахло.
- Может им помочь?
- Не... Эта... - Баська покосился на дверь в кухню. - Лучше мага увести наверх. В комнату. Там же записано. Вдруг сколиоз, а на стене подсказка есть.
- Склероз, - поправил Талик.
Надо будет с эльфа добавку к гонорару потребовать за исполнение его обязанностей по редактуре Баськиных речей. Стажёр-то его.
- Он самый. Склероз.
- Ладно, потащили. - С доводом гномыша пришлось согласиться.
Потапченко пытался качаться на ходу, мычал и временами упирался. Еле заволокли. Только усадили клопомора на кровать, как появилась сладкая парочка. Нет, кулинарных шедевров от них точно ждать не стоило.
- Что так долго? - Для проформы спросил Талик, потому что догадывался, чем остроухие занимались вместо готовки. - Интересно эльфы стряпают, - развивал мысль писатель не без помощи демона и оборотня. - С грохотом. Яйца-то целы? - Ввинтил двусмысленность Витас. - Или всю корзину грохнули? - Уточнил после паузы Витольд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
