Многоярусный мир. Том 2. Сборник фантастических произведений - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Кикаха размышлял над этим и гадал, почему никто не додумался до такого способа побега. Наверное Господь подумал о нем и надеется, что его пленник до этого додумается. Это была бы та шутка, какими особенно наслаждаются Господы. И все-таки, эта идея являлась настолько дикой, что могла и не придти в голову даже Господу.
Кикахе представлялось, что где-то в доме, в котором находилась эта камера, должна звучать сигнализация. Если конечно, камера находилась в здании, а не в какой-то пустынной карманной вселенной. Если бы, предположим, Господь отлучился, то тогда он мог вернуться слишком поздно, чтобы увидеть своего пленника на месте.
Кикаха не имел точного представления, сколько прошло времени, но прикинул, что прошло, вероятно, около четырех часов, когда на столе появился поднос. Пища, подававшаяся ему, была земная: хорошо приготовленное мясо, салат из латука, морковь, лук, чесночный соус, три куска европейского хлеба из непросеянной муки с натуральным маслом и шоколадное мороженое.
Закончив еду, он почувствовал себя гораздо лучше и испытывал чуть ли не благодарность к своему тюремщику. Однако времени он зря не терял. После того, как проглотил последнюю ложку мороженого, Кикаха влез на стол, повесив на плечо лучемет и держа поднос в руках. Затем он нагнулся, балансируя на одной ноге, поставил поднос на стол и встал на него. Он рассудил, что врата могут активизироваться наличием на столе подноса и тарелок на нем, а не определенной массой. Он мог поставить голову против пуговицы, что активность врат простиралась вверх достаточно, чтобы забрать и его. Если же это не так, то кто-то на другой стороне получит сюрприз в виде половинки трупа. Если же все так, то кто-то все равно получит сюрприз, но уже более приятный.
Внезапно он очутился на столе в чулане, освещенном единственной лампочкой над головой. Если бы он не догадался пригнуться то остался бы без головы, который бы врезался в потолок, когда его перебросило в чулан.
Кикаха спрыгнул со стола и, распахнув дверь, шагнул в большую кухню. Спиной к нему стоял человек. Он, должно быть услышал, как распахнулась дверь, поскольку круто развернулся. Челюсть у него отвисла, глаза стали громадными и он проговорил:
— Что за?..
Нога Кикахи угодила в его подбородок и человек, спиной упал на пол, потеряв сознание. Прислушавшись и удостоверившись, что шум вызванный падением тела, никого не встревожил, Кикаха обыскал упавшего.
Он обнаружил «смит-вессон» тридцать восьмого калибра со спаренным дулом в кобуре подмышкой, бумажник со стодесятью долларами, водительские права, вездесущие кредитные карточки и визитную карточку. Человека этого звали Роберто ди Анжело.
Кикаха сунул пистолет за пояс, предварительно проверив его и осмотрел кухню. Она была настолько большой, что наводила на мысль об особняке богатого человека. Он быстро нашел щит управления за выдвижной панелью в стене, оставленной приоткрытой. На щите мигало несколько огоньков.
Тот факт, что ди Анжело послал ему еду показывал, что обитателям этого дома было известно, что у них появился пленник. Или по крайней мере, что об этом узнал Господь. Его люди могли и не ведать о вратах, но наверняка им было приказано докладывать Рыжему Орку, если на этом щите затеряться огоньки и, несомненно, включится и звуковая сигнализация. Последняя теперь уж, конечно, отключена.
Тут должен был быть и монитор, чтобы Господь, в данном случае — Уртона, мог знать, кто оказался у него в плену. Почему Уртона не предпринял никаких шагов, чтобы допросить своего пленника? Он же наверняка должен был сгорать от желания узнать, как это Кикахе удалось попасть к нему.
Кикаха налил в стакан воды и плеснул в лицо лежавшего. Ди Анжело вздрогнул, мотнул головой и открыл глаза. И снова дернулся, когда увидел над собой Кикаху и ощутил у горла острие ножа.
— Где твой босс? — оседомился Кикаха.
— Не знаю.
— Неведенье в твоем случае не радость! — предупредил его Кикаха и кольнул ножом, так что по шее побежала тонкая струйка крови.
— Зачем же так нервничать? — расширились глаза лежавшего. — Какая с того разница? У вас нет шанса. Вот что произошло…
Ди Анжело служил поваром, но знал также о происходящем в нижних эшелонах. Ему давным-давно приказали уведомить босса, которого он называл мистер Каллистер, если на кухне сработает сигнализация. До сегодняшней ночи все было спокойно. Когда сигнализация включилась, что его поразило, он позвонил мистеру Каллистеру, уехавшему со своей бандой на дело, о котором ди Анжело ничего не знал. Должно быть, оно имело отношение к неприятностям, тем, что возникли в связи с появлением Кикахи и прочих. Каллистер сообщил ди Анжело что надо делать — всего лишь приготовить обед, поставить его на стол в чулане, закрыть дверь чулана и нажать кнопку на щите управления.
Кикаха спросил о Вольфе, Хрисенде и Анане. Ди Анжело ответил:
— Несколько парней отвели их в кабинет босса и оставили там, и это был последний раз, когда их видели. Ей-богу, говорю правду! Если кто и знает, куда они делись, так это мистер Каллистер. Он и только он!
Кикаха заставил ди Анжело встать и провести его по дому. Они прошли через несколько коридоров и больших комнат, роскошно обставленных, а потом поднялись на второй этаж по широкой мраморной винтовой лестнице. По пути ди Анжело сообщил Кикахе, что дом этот стоит на участке, обнесенном стеной, в Беверли Хиллс. Адрес соответствовал тому, что Рыжий Орк называл как адрес Уртона.
— А где слуги? — спросил Кикаха.
— Либо отправились по домам, либо разошлись по комнатам над гаражом, — ответил ди Анжело. — Я не вру, мистер, когда говорю, что в доме я один.
Дверь в кабинет Каллистера была заперта и сделана из тяжелой стали. Кикаха применил против нее лучемет и коротким вращением дула вырезал замок. Ди Анжело выпучил глаза и стал еще бледнее. Очевидно, он ничего не знал об оружии Господов.
Кикаха нашел какую-то тесьму в огромном письменном столе из красного дерева и связал ди Анжело руки и нога. Пока ди Анжело сидел в кресле, Кикаха провел быстрый, но эффективный обыск кабинета. Когда он нажал кнопку в углу стола, из его сектора выскочило то, что могло быть пультом управления воротами, во всяком случае он надеялся. Кнопки, датчики, огоньки были обозначены надписями, которые сбили бы с толку любого землянина, кроме Кикахи. Они были на языке Господов.
Однако, Кикаха не знал ни характера врат 1–10, ни что произойдет, если он нажмет кнопку, помеченную символом М. Это могло означать множество вещей, но Кикаха подозревал, что этот знак означает слово «мнырпо», — означающее смерть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});