- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дворец грез - Паулина Гейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во дворе уже было полно женщин и детей, они замолчали и смотрели, как меня, босую и растрепанную, но с высоко поднятой головой, вели между ними, вестник шел впереди, а двое крепких стражников — по бокам. Мы повернули налево, прошли к помещениям для слуг и, срезав угол по утоптанной земляной площадке, вышли через заднюю калитку.
Я никогда здесь не была, поэтому с интересом осматривалась. Мы оказались на краю огромного открытого пространства, — очевидно, это была площадь для парадов, потому что в конце ее стоял помост. С другой стороны виднелись казармы. Перед ними слонялись солдаты, они занимались полировкой снаряжения и починкой оружия. Несколько человек играли в какую-то игру с большим мячом, они гоняли его и хрипло кричали. Они не обратили внимания ни на меня, ни на мой конвой. Пройдя мимо них, мы завернули за угол и оказались перед рядом крошечных каморок. Вдалеке слева я успела заметить конюшни. Около них рядами стояли поблескивающие колесницы. Беспощадное солнце освещало сверху эту безрадостную панораму, но я не успела как следует рассмотреть ее. Стражники втолкнули меня в одну из каморок.
— Еду тебе принесут, — сказал вестник, — а служанка доставит необходимые вещи.
Я открыла рот, чтобы задать один из множества вопросов, которые вертелись у меня в голове, но дверь уже захлопнулась, и я осталась одна.
Когда глаза начали привыкать к темноте, я осмотрелась. Стены и пол моей темницы были из иловых кирпичей, грубых и темных. В комнате стояли древняя кровать и простой стол — больше ничего. Сквозь маленькое квадратное окошко в двери проникало немного света, и я бросилась к нему, только чтобы увидеть, как двое стражников, что привели меня, заняли места по обе стороны двери.
Я вернулась к кровати и села. Меня арестовали. Я стала узницей несколько другого рода, чем была в гареме. Однако я не отчаивалась, на самом деле та ужасная тревога, в которой я жила в последнее время, постепенно ослабевала. Это были временные неудобства. Не важно, какие подозрения могли пасть на меня, прямых доказательств, которые могли бы связать меня с покушением на убийство царя, не было. Если, конечно, Паибекаман был начеку и уничтожил банку с маслом…
При мысли об этом во мне шевельнулось дурное предчувствие. Я запустила пальцы в свои растрепанные волосы и решила помечтать о чем-нибудь приятном. Меня оправдают. Рамзес сжалится. Он пошлет за мной, чтобы принести свои извинения. Он будет лить слезы любви. В раскаянии он заключит меня в свои объятия, и прошлое будет забыто. В каморке пахло чесноком и мочой. Это был запах отчаяния, страдания и забвения. Я зажала ладони в коленях и стала ждать.
Долгое время спустя, в течение которого жара внутри комнаты усилилась и у меня разболелась голова, дверь распахнулась, и появилась девушка-служанка с подносом. Она поставила его на стол и встала, тупо разглядывая меня. Поднявшись с кровати, я подошла посмотреть, что она принесла. На подносе была чашка супа, свежий хлеб, немного фруктов и кувшин пива.
— А где твое почтение? — грубо спросила я, и она тут же поклонилась.
— Прости, госпожа Ту, — запинаясь, сказала она. — Я могу принести тебе что-нибудь еще?
— Да. Ты можешь привести мне Дисенк.
Она зарделась и неуклюже сцепила руки.
— Прошу прощения, госпожа Ту, но Дисенк не было видно сегодня в помещениях для слуг, и в любом случае Хранитель послал меня заботиться о тебе.
Я в ужасе уставилась на нее:
— Дисенк не будет прислуживать мне? Но почему?
— Я не знаю, моя госпожа.
Она отвела глаза. Похоже, она лгала мне, хотя, вероятнее всего, она была неопытной честной простушкой.
— В таком случае, — едко сказала я, — отправляйся в мою комнату и принеси одежду и краски. А также мои украшения и две шкатулки, что ты найдешь в сундуке у дальней стены. В одной хранятся лекарства, а в другой — памятные вещицы, что я берегу с детства. Принеси мои подушки и циновки для пола. Особенно подушки, ты поняла? Я должна иметь хоть какие-то удобства в этом ужасном месте. Сходи к кормилице и узнай, как там мой сын и хорошо ли с ним обращаются. Потом пойди к Хранителю и скажи ему, что я немедленно хочу поговорить с ним.
Она снова поклонилась и отступила к двери, но вдруг одна мысль поразила меня, и я позвала ее обратно, указав на еду, которую она поставила на стол.
— Подожди. Попробуй, пожалуйста, мою еду.
Я внимательно смотрела на нее, она поднесла суп ко рту, отщипнула маленький кусочек хлеба, поела фруктов, глотнула немного пива. Руки у нее дрожали больше, я думаю, от застенчивости, чем от страха. Мы обе ждали. Я знала, что эта предосторожность напрасна, если умелая рука решила избавить дворец от необходимости неудобного судебного разбирательства, потому что существует множество ядов, которые действуют медленно и коварно, но я не верила, что в Пи-Рамзесе кто-нибудь об этом знает, кроме меня и Гуи. Девушка стояла не шевелясь, потупив взгляд, и в конце концов я отпустила ее и придвинула стол к краю кровати. Стражник выпустил ее, и в душной тишине я съела свою простую пищу, и никто не прислуживал мне за столом.
Я снова стала ждать. Вскоре через маленькое окошко в двери в каморку влетело несколько мух, привлеченных быстро разлагающимися остатками пищи, и я стала смотреть, как они ползают по тарелкам. У меня не было метелки, чтобы согнать их. Мои стражники изредка перекидывались парой слов. Кожаные одеяния скрипели, когда кто-нибудь из них начинал шевелиться.
Наконец я услышала, как они подтянулись, и насторожилась. Дверь отперли. Амоннахт вошел и поклонился, и вслед за ним вошла служанка. У нее в руках ничего не было. Неуклюже поклонившись, она взяла поднос и вышла. Облако мух вылетело за ней.
Я повернулась к Хранителю:
— Где мои вещи? Я же не простая узница, Амоннахт. Мне не может быть отказано в некотором удобстве.
Он склонил голову. Я уловила аромат его благовоний. Здесь его платье казалось ослепительно чистым. Драгоценные камни тускло мерцали. Краска на лице была безупречна. Я с болью осознавала пропасть, разделявшую нас теперь, особенно когда я была еще немыта и во вчерашнем платье. «Это все намеренно подстроено, чтобы заставить меня страдать, — с негодованием думала я. — Посмотрим, только у них ничего не выйдет».
— Мои глубочайшие извинения за причиненные неудобства, госпожа Ту, — ответил Хранитель. — Конечно, ты получишь свои вещи, как только закончится тщательный обыск твоего жилища. Ты обвиняешься в очень серьезном преступлении, но, пока твоя вина не доказана, я сделаю все, чтобы облегчить тебе это испытание.
Я вздрогнула от страха. Подушка. Что, если они найдут свиток?
— Кровать очень неровная, — пожаловалась я. — Я не могу лежать на ней. Можно мне забрать хотя бы свое белье и подушки? И мое божество, Вепвавета. Ведь молиться перед фигуркой моего бога не запрещено? А кто проводит этот оскорбительный обыск?
Амоннахт успокаивающе улыбнулся:
— Твое дело отдано в руки царевича Рамзеса. Можешь быть уверена в его беспристрастном рассмотрении, госпожа Ту. Он порядочный человек. Я уже задал ему вопрос касательно того, когда ты можешь получить обратно свое имущество, и он обещал к вечеру все вернуть.
«К тому времени его подручные вывернут все мои сундуки, залапают косметические мази, разворошат драгоценности и разорвут матрас и подушки, — цинично размышляла я. — Найдут ли они свиток? Естественно, ведь человеку, назначенному проводить этот возмутительный обыск, наверняка дано тайное указание найти его, и он отличит почерк писца своего царевича от других, которыми записаны рецепты, письма и отчеты моего смотрителя на других свитках в моих сундуках. Мне следовало предвидеть это. Не стоило быть такой самонадеянной».
— В этом случае, полагаю, я должна набраться терпения, — ответила я вкрадчиво. — Я бы хотела увидеть сына, Амоннахт. Нельзя ли принести его ко мне?
Но он снова вежливо покачал головой:
— Мне жаль, моя госпожа, но это запрещено. Я лично убедился, что он находится в хороших руках. Кормилица присмотрит за ним, и я уполномочил Ибен заботиться о нем.
Мои брови взлетели.
— Ибен? Наложницу, которую я вытеснила в сердце фараона? Это глупый выбор, Амоннахт, и я решительно протестую! Она не станет заботиться о Пентауру! Она будет дурно обращаться с ним из ревности ко мне!
— Я так не думаю, — мягко возразил Хранитель. — Разве ты теперь не в гораздо худших условиях, чем она была когда-либо? Она в некотором смысле сочувствует тебе и обещала заботиться о Пентауру как можно лучше.
Я закусила губу и сжала кулаки за спиной. Быть вынужденной принять помощь и сочувствие от этой женщины! Это было слишком. Я почувствовала вкус крови во рту и потрогала губу.
— Мне придется довериться тебе в этом, Амоннахт, — сказала я, — но прошу тебя: присматривай за ней. В сердце Ибен много злобы.

