- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная история - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, конечно, знаешь, что такое «резина», парень?
Грэм глупо кивнул головой. Затем откашлялся и, придя в себя, сказал:
— Да, черт возьми, я знаю, что такое «резина».
— Я так и думал. Тем не менее сколько тебе лет?
Ему льстило, что господин Патчетт разговаривал с ним как мужчина с мужчиной. Он гордо заявил:
— Мне будет пятнадцать.
— Когда это?
— Двадцать седьмого ноября.
Нил глянул на него удивленно, затем расплылся в широкой улыбке.
— В районе Дня Благодарения.
— День Благодарения раз в семь лет.
— Надо же. Ну, что ты будешь пить? — Он открыл автомат с напитками. Такого Грэм никогда не видел. Это был ящик с охлажденным воздухом. Бутылки стояли в ряд на металлической решетке.
Нил стукнул по ящику кассового аппарата, и тот открылся. Он схватил горсть монет. Грэм уставился на деньги, затем нервно посмотрел в окно.
— А хозяин не будет против?
— Мой отец так много для него сделал, что не будет. Не волнуйся об этом. Что ты будешь пить?
Грэм стал искать что-либо знакомое среди этикеток.
— У них есть «Доктор Пеппер»?
— «Доктор Пеппер»? Похоже, что нет. «Грапит», «Орандж Нехи», «Биг Рэд», и «Шоколадный солдат».
— «Шоколадный солдат»? Что это?
— Ты хочешь сказать, что дожил до четырнадцати лет и никогда не пробовал «Шоколадного. солдата»?
От удивления Нила Грэм почувствовал себя неловко. Тем не менее ответил резко:
— В Нью-Йорке мы пили яичную крем-соду. Ее можно купить у уличных торговцев.
Нил кинул две монетки по двадцать пять центов.
— Яичную крем-соду? Если это не подходит для янки, то я заплачу за вранье.
«Шоколадный солдат» был восхитителен. Господин Патчетт предложил угостить его еще одним, но Грэм отказался. Он волновался, что время идет.
— Как долго, вы думаете, придется ждать, пока он починит колесо?
— Похоже, что он уже заканчивает. — Нил открыл дверь в ремонтное помещение. Грэм успокоился, что они скоро поедут.
— Я уже должен быть на месте. Если я опоздаю, мама будет волноваться.
— Хорошо, — протянул Нил. — Ты же знаешь, каковы женщины. Они наложат в штаны из-за любого пустяка. — Он дружелюбно похлопал Грэма по плечу.
— Перестань оправдываться передо мной, как перед другими клиентами. — Джейд улыбнулась в телефонную трубку. — Тогда хоть что-то покажи. Когда сможешь?
— Ты хорошо знаешь, что нельзя давить на художника, — сказал Хэнк Арнетт. — Это мешает творчеству.
— Когда? Я не хочу ничего предлагать нашему общему другу Джорджу, пока не забросаю его твоими рисунками.
Планы Джейд купить старую плантаторскую усадьбу для GSS не изменились. Они подолгу разговаривали по междугородному телефону с Хэнком. Ему с самого начала понравилась эта идея, но он сказал, что не может ничего обещать, пока не увидит фотографии усадьбы и интерьеров. Джейд договорилась с агентом по продаже недвижимости, чтобы войти внутрь здания. Фотоснимки были немедленно отосланы Хэнку. Он заявил, что обдумывает некоторые идеи. Ей не терпелось посмотреть на них.
— При всей сдержанности палитры некоторые из моих акварелей будут неплохой приманкой, — признался он. — Ты знаешь, Джордж без ума от моих работ.
— Тогда слезай с дивана и начинай работать.
— Дай мне еще две недели.
— Десять дней.
— Ты зудишь хуже, чем Дейдра, — пожаловался Хэнк.
— Твоя жена настоящий ангел. Кстати, как там поживают мои крестники-близнецы?
Диллон вошел в конторку в тот момент, когда она вешала трубку.
— У тебя счастливый вид.
— Я разговаривала с Хэнком.
— Он всегда заставляет тебя так улыбаться? — спросил он кисло.
— Иногда.
Диллон язвительно хмыкнул. У него было плохое настроение с тех пор, как начались дожди. Стройплощадка превратилась в болото. Диллон наконец уступил и прекратил рытье котлована, пока земля не высохнет.
Задержка означала срыв графика. Диллон считал это неприемлемым и сейчас подгонял себя и других, чтобы наверстать упущенное время. Сегодня он был в самом скверном расположении духа.
Спереди его рубашка была в пятнах от пота, ботинки и джинсы в пыли. Свою каску он оставил на улице, но пришел с темными очками. Он крутил их за дужку, и этот жест выражал не столько праздность и расслабленность, сколько напряженную неудовлетворенность. Его губы были плотно сжаты под усами.
Диллон не дотрагивался до Джейд с того дня в заброшенном доме. Их разговоры сводились только к делам. Однако то, что он сказал ей перед расставанием, засело в голове Джейд. Если она сомневалась в решимости, которая прозвучала в этом «Никоим образом», то сейчас вынуждена была посмотреть в его глаза.
— Ты хотел меня видеть по какому-то определенному делу, Диллон?
— Да. Пообедать.
— Прости, не понимаю?
— Пообедать. Давай пообедаем.
— Прекрасно. Я позвоню Кэти. Я уверена, что она не будет против поставить еще одну тарелку.
— Я не об этом. — Он подошел к столу. — Давай вместе пообедаем. Только ты и я.
— Ты имеешь в виду свидание?
— Именно свидание.
— Когда?
— В ближайшее время.
— Почему?
— Почему бы и нет?
Они опалили друг друга взглядами.
Джейд подняла руку к горлу и начала теребить брошь на блузке. Он положил кулаки костяшками вниз на край стола и наклонился над столом.
— Хорошо? — потребовал Диллон сердито. — Что такого, если мы вместе пообедаем? Или же тебе не нравится, что мужчина платит?
Она оскорбилась, в ее голосе зазвучал явный холодок:
— Я спрошу у Кэти, когда ей будет удобнее всего остаться с Грэмом. Тогда я… — Она оборвала себя на полуслове. — Диллон, Грэм уже здесь?
— Думаю, что нет.
— Ты его не видел?
— Сегодня нет. Не видел с тех пор, как он заболел. Ты ждала его сегодня?
Она выскочила из-за стола, бросилась к двери вагончика и открыла ее. Ленер дремал в тени на ступеньке. Он поднял голову и посмотрел на нее безразлично. Если бы Грэм был здесь, Ленер бы ходил за ним хвостом по жаре, а не дремал в тени. Она огляделась вокруг, но нигде не было видно ни Грэма, ни его велосипеда.
— Сколько сейчас времени? — Вокруг было много часов, и на руке были часы. Ее вопрос был чисто рефлекторным.
— Около пяти. А что?
Она вернулась к столу и подняла трубку.
— Уже больше часа, как Грэм звонил мне, — сказала Джейд, набирая номер домашнего телефона. — Он должен был быть уже здесь.
— Может быть, он выехал не сразу после звонка?
Она покачала головой.
— Он рвался сюда изо всех сил, чтобы успеть приехать до конца смены.
— Привет, Кэти. Грэм там? — Услышав ответ, который она боялась услышать, Джейд сжала пальцами телефонный провод. — Да, я знаю, он звонил, но еще не приехал.

