Иные - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – машинально ответил Блейз. Собственный голос показался ему каким-то странным. Генри снова поднес браслет к губам.
– Начинайте предварительную атаку.
Из леса снова послышалась стрельба, на сей раз изредка сопровождающаяся грохотом энергетических ружей – хотя, насколько понимал Блейз, расстояние до дотов было по-прежнему слишком велико. Из дотов открыли ответную стрельбу. И тут вдруг совершенно неожиданно энергоружья заговорили с верхушек башен моста, причем не поддерживая доты, а расстреливая их с тыла. Тут же ньютонцы начали стрелять и по башням, причем уже из ручных энергоорудий.
– Неужели твои Солдаты пробрались на башни?! – воскликнул Блейз.
– Они заранее засели там, – пояснил Генри.
– Но ведь башни не так надежно защищают их, как ньютонцев доты, – начал Блейз. – Мне кажется…
Не успел он договорить, как энергоорудия смолкли, хотя Солдаты на башнях продолжали вести огонь. Стрельба из леса продолжалась, и теперь Солдаты один за другим появлялись из-за деревьев и, пробежав небольшое расстояние по открытому месту, бросались на землю, стоило им только обнаружить хотя бы небольшую неровность почвы, способную прикрыть их от игл или энергоразрядов.
Тем не менее Блейз заметил, как в одного из Солдат, едва он выскочил из-под прикрытия сосен, сразу попали, даже несмотря на то что он успел залечь. Солдат конвульсивно дернулся и покатился по земле. Блейз с ужасом смотрел на эту сцену. У него было чувство, что игла попала в него самого. Наконец он не выдержал и отвел взгляд от несчастного.
НЕТ, СМОТРИ, жестко приказал он себе и снова взглянул на Солдата. Тот явно уже был мертв. В него угодил еще один разряд из энергоружья. Ослабленный расстоянием, он не разорвал тело на куски, хотя и оказался достаточно сильным, чтобы подбросить тело в воздух и отшвырнуть на несколько метров в сторону, где оно теперь и валялось, бесформенное и неподвижное.
ВОТ И ЕЩЕ ОДНА СМЕРТЬ, подумал Блейз. В этом была какая-то леденящая душу безысходность.
– Убитых и раненых нужно обязательно забрать с собой, – сказал он Генри. – Корабль доставит их на Гармонию, а после этого тела всех убитых можно будет отправить родственникам или семьям.
– На все воля Божья, – заметил Генри.
– Мы должны забрать их с собой.
– Если получится, – отозвался Генри. – Все равно душа этого только что погибшего Солдата уже в руцех Господних.
– Даже если он погиб за меня – за меня, который, как ты утверждаешь, пребывает в лапах дьявола? – не выдержал Блейз.
Сейчас он повторил слова, сказанные Генри почти сразу после того, как он присоединился к Блейзу на Ассоциации.
– Господь рассудит, – ответил Генри, и Блейз вдруг заметил, глядя на этого человека, которого он всегда называл своим дядей, что черты лица того словно окаменели.
Далекий выстрел энергопушки снова привлек внимание Блейза к мосту. Он заметил, что одна из его башен еще дрожит – видимо, от недавнего попадания энергоразряда. Но выстрелы по башням тут же прекратились – защитники дотов получили, наверное, соответствующий приказ. Зато огонь с башен продолжал вестись столь же интенсивно. От дотов уже летели куски, а Солдаты, залегшие со стороны леса, тоже продолжали стрельбу. Под прикрытием их выстрелов из-за деревьев выбегали все новые и новые Солдаты и короткими перебежками продвигались все ближе и ближе к мосту. Блейз внимательно наблюдал за ними.
– Взгляни на реку, Блейз, – послышался голос Генри.
Блейз оторвал взгляд от происходящего перед мостом и посмотрел на мирно текущую внизу реку.
– Интересно, почему из дотов перестали стрелять но башням? – спросил он. Не успел Генри ответить, как Блейз сообразил, что и сам знает ответ на этот вопрос. Энергоразряды могли не только разрушить сами башни, но еще и повредить тросы, на которых был подвешен мост.
В этом случае весь его центральный пролет с двумя транспортными уровнями рухнул бы в реку. А там как раз находились только сами защитники моста.
– Тросы, – произнес Генри, пока Блейз думал. Блейз попытался сосредоточить свой взгляд на реке. Ее мирное течение немного успокоило его после той сцены с погибшим Солдатом. Блейз принялся внимательно вглядываться в медленно движущуюся ленту, замечая плывущие по поверхности воды ветки и разный мусор. Теперь попадались и небольшие деревца и даже обломки больших стволов. Наверное, равнодушно подумал он, где-то выше по течению был оползень, и то, что оказалось в реке вместе с землей, только сейчас достигло этого места.
Но бревен и даже целых деревьев по реке плыло почему-то слишком много. Вдруг среди веток одного из них Блейз заметил слабую вспышку. Поначалу он никак не связал это с перестрелкой между защитниками дотов и наступающими со стороны леса Солдатами. И тут вдруг в его душу закралось подозрение. Он машинально потянулся было рукой к поднятым на лоб очкам, но снова опустил руку. Очки, к сожалению, не были телескопическими.
Блейз продолжал пристально вглядываться в проплывающие мимо деревья. И в конце концов ему удалось разглядеть среди ветвей одного из них человеческое лицо и толстый ствол энергоружья. Пока он рассматривал все это, снова мелькнула вспышка, и на сей раз он уловил сопровождающий ее звук выстрела.
Он обернулся и взглянул на Генри. Тот улыбнулся ему в ответ своей мимолетной легкой улыбкой, обозначенной лишь уголками губ.
– Штурмовая группа, – пояснил Генри. Блейз снова перевел взгляд на реку. Теперь к мосту подплыло уже несколько бревен с Солдатами, у каждого из которых в руках было энергоружье. Они с поверхности воды обстреливали нижнюю сторону моста.
Похоже, Солдаты старались снизу попасть в те места, где были вырыты углубления и над ними возведены доты. Интересно, укреплено ли их дно? Может быть, и нет, подумал Блейз. А если и да, то не слишком сильно.
– Четвертый? Пятый? – говорил между тем стоящий рядом с ним Генри в микрофон браслета, и через мгновение один за другим послышались два негромких ответа: «Шестой на месте», «Седьмой на месте».
– Всем приготовиться, – велел Генри. Внимание Блейза было по-прежнему приковано к реке. Течение и в самом деле оказалось гораздо более быстрым, чем можно было предположить. Первые из тех, кого ему удалось разглядеть, уже перестали стрелять и постепенно скрывались из виду, исчезая под нижним пролетом моста.
Блейз затаил дыхание, ожидая ответных выстрелов из возведенных наверху дотов.
– Да, там, на воде, они, пожалуй, представляют собой мишени не хуже, чем в тире, – пробормотал он.
– Нет, – ответил Генри.
В самом деле, сколько Блейз ни вглядывался в те же самые деревья, начавшие появляться с другой стороны моста, людей на них уже явно не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});