- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как исправлять ошибки (СИ) - Алексей Веселов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там Фелл никак не проснется. Как мы его принесли, так и лежит. Как неживой, – испуганно добавил он.
Ворк! Еще не хватало, чтобы у меня эльф от перехода окочурился! А вот фигассе было так за Киду цепляться, если сам не знал, куда ее несет?! Но бросать Тима одного с этой проблемой, конечно, было нельзя.
– Извини, Эрмот, – сказал я, обернувшись. – Нужно пойти посмотреть, что там с Феллом. Я быстро. А потом обязательно с Зеркалом пообщаемся.
Я открыл телепорт на третий этаж и потянул за собой Тима. Сириус по каким‑то своим кошачьим соображениям увязался следом.
Феллион действительно лежал точно в той же позе, в какой мы его на эту кровать уронили. Я поморщился, вспомнив, как мы его сюда перли. Изящный и невесомый с виду эльф оказался на редкость тяжелым. Его ноги несколько раз выскальзывали из моих рук, с громким стуком шлепаясь сапогами о пол, прежде чем мы с Тимом водрузили ушастого на гигантское, хоть и несколько пыльное ложе. О том, что Феллиона можно было просто сюда левитировать, я вспомнил уже после. Ну, не идиот ли? Полимаг, как же! Мысленно еще раз обругав себя, я уселся на край кровати. Эльф признаков жизни не подавал. Определенно, следовало что‑то предпринять, хоть я и не представлял, что именно. Надежней всего было бы позвать Аля, но представив, какой шум он поднимет, обнаружив в своей башне еще и эльфа, я трусливо отказался от этой мысли. Тим тем временем поедал меня полным надежды взглядом, и сидеть сложа руки я просто не мог. Я поочередно заглянул в глаза эльфа, раздвинув пальцами веки, как это делали лекари, проводящие диагностику пациента. Что они там могли увидеть? Глаза как глаза…
Сириус запрыгнул на кровать и обнюхал бессознательное тело. Мягкой лапкой поиграл с белокурыми волосами, удивленно склонил на бок голову, рассмотрев ухо.
– А уши‑у у него‑у великова‑уты! Хоть бы кисто‑учки от‑мррррасти‑ул что ли‑у, – неодобрительно изрек он.
– Что вытворяете, мальчики? – в дверях стояла Кида, небрежно опираясь рукой о косяк. На ее хорошенькой головке красовалась чалма из любимого полотенца Аля – розового с сердечками. – Если тебе нужны зенки ушастого для декоктов, могу его подержать, пока будешь выколупывать, – она очаровательно улыбнулась.
Меня передернуло.
– Что вы, леди Киниада, просто хочу выяснить, все ли с ним в порядке, – поспешил я развеять недоразумение.
– Специалис‑с‑ст, – с сарказмом изрек усатый и принялся сосредоточенно вылизываться.
– А‑а‑а, – разочарованно протянула драконша, легкой походкой подходя к кровати. – Тогда приведи его в чувство и спроси…
Я неуверенно похлопал эльфа по щекам, но тот никак не реагировал на мои действия.
– Дай‑ка я, – Киниада решительно отодвинула меня в сторонку и залепила Феллиону звонкую пощечину.
Ушастый издал слабый стон, и вдохновленная успехом леди ударила его по лицу еще разок. Хорошо так, с размаху – видимо, от большого усердия. Феллл приоткрыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд, и получил еще одну затрещину.
– А дамо‑аучка вошла‑у во вкус, – философски заметил Сырок, флегматично поглядывая на процедуру.
Феллион, тем временем, окончательно пришел в себя и потянулся за оружием.
– Здравствуй, мой ушастый! – пропела Кида ласковым голоском, ловко отскакивая от еще слабого, но уже недовольного эльфа. – Ты нам только скажи, все ли с тобой хорошо, а потом можешь помирать.
– Что происходит? Где мы? – хмуро спросил Феллл, потирая щеки, на которых пламенели отпечатки женских ладоней. – Зачем нас похитили?
– Нужен ты больно, мр‑р‑р, – проворчал Сыр, почесывая себя за ухом. – На‑ум Кида нужна была‑у, а не обмор‑р‑р‑рочный эльф.
Говорящий клетчатый кот, видимо, и Фелллу был в новинку. По крайней мере, усато‑хвостатый сумел полностью завладеть вниманием эльфа, что несколько успокаивало, учитывая, что разоружить его я не сообразил.
– Чем вы меня опоили? – спросил ушастый, отодвигаясь от Сириуса и таращась на него, как на привидение.
Клетчатый наглец закатил глаза к потолку, не удостоив гостя ответом, и принялся самозабвенно вылизывать заднюю лапу.
– Все в порядке, мы не желаем вам зла, принц Феллион, – попытался я успокоить гостя, на всякий случай возвеличив его титул. Фиг его знает, как к этим эльфам обращаться нужно. Я про них только в книжках читал, ну, что они такие прям возвышенные и неземные.
– Феллиор, – поправил он, но тут же дернулся. – Откуда вам известно, кто я? – сузив глаза, он зло покосился на Киду, но потом обвиняюще уставился на меня. – И кто вы сами?
– Феллиор? – очень заинтересовано пропела драконица. – То‑то я смотрю, с семейными связями у тебя сплошные неувязочки! – она снова грациозно подплыла к кровати и, как бы невзначай, вцепилась острыми коготками в Феллиорово ухо. – И что эльфийскому принцу понадобилось на Дракэросе?
– Отпусти‑и‑и‑и! – завизжал Фелл и все‑таки попытался ткнуть дракошу кинжалом.
Тим повис у него на руке. Я тоже кинулся на помощь, но вдруг взгляд зацепился за лицо мальчишки. В его устремленных на Киду глазах полыхала такая ненависть, что я невольно отшатнулся. Однако никто, кроме меня, похоже, этого не замечал. Кида и Феллион, или Феллиор – иди и пойми этих эльфов – самозабвенно мутузили друг друга свободными от Тима и уха руками. Сириус, застыв столбиком, восторженно взирал на происходящее. Почему‑то мне показалось, что его симпатии отнюдь не на стороне эльфа. Что со всем этим делать, я совершенно не представлял и уже проклинал себя за то, что так опрометчиво притащил сюда не только леди Киду.
– А у вас тут весело, как я посмотрю! – возникший в дверном проеме вампир спас положение.
Киниада отвлеклась от эльфа, тот наконец сумел выдрать у нее свое ухо – покрасневшее и распухшее, Тим отпустил руку Феллиора и спрятал глаза.
– А, это ты! – разочаровано протянула драконша, словно ожидала увидеть, по меньшей мере, своего соплеменника. – И что тебе здесь понадобилось?
– Несомненно, ваше драгоценное общество, – ехидно просветил ее Винс и, переведя на меня взгляд, добавил: – Мы успели соскучиться, а Делимор даже занервничал. Если вам не в тягость наша компания, может, все же вернетесь в башенный кабинет?
– Действительно, – спохватился я. – Леди Кида, я ведь так и не успел объяснить вам, зачем вы здесь оказались.
– А, ну тогда я поду, – тут же сдал назад Винсент. – Еще раз это выслушивать выше моих сил.
– Куда?! – Кида одним броском оказалась рядом с ним. – Может, я хочу, чтобы именно ты мне об этом поведал. А то знаю я вас, клыкастых, вечно в самый неподходящий момент сбегаете и появляетесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
