- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цыганское гадание - Сьюзен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это место, где я должна встретиться с Уильямом, – сказала Тамсин.
Джон и Баптист подошли к окну. Через несколько секунд Баптист вернулся.
– Мы только что видели в окно переодетых людей. Они вышли во двор. Там наши люди собирают вещи, чтобы покинуть это место. Останься здесь и жди своего мужчину. Расскажи ему об опасности. – Он помолчал, а потом добавил: – Чалаи, он счастливый человек, твой риа.
Баптист скривился, потом развернулся и побежал вниз по витой лестнице вслед за дедом Тамсин.
Тамсин смотрела в окно на мирное озеро позади дворца и наблюдала, как лебеди скользят по его поверхности, как летают птицы над их головами и как последние лучи догорают, растворяясь в чистом, безоблачном небе.
Часть XXIX
– Вот ты где! – раздался голос Уильяма.
Тамсин облегченно вздохнула и повернулась. Он шел по коридору, и она бросилась ему навстречу. Уильям раскрыл руки, чтобы принять ее в свои объятия. Он нес ей кусочек кекса и маленький серебряный кубок с терпким вином.
– Я рад, что ты нашла это место, – говорил он, пока она ела. – Я долго не видел тебя и начал беспокоиться. Я был в апартаментах вдовствующей королевы. Она говорит, что довольна представлением. Но сама не приглашала цыган. Один из стражников сказал, что эти бродячие артисты были кем-то приглашены и их выступления были оплачены заранее.
– Артур Масгрейв заплатил Баптисту Лалло, чтобы он привел цыган сюда. Но мы можем доверять Баптисту, – добавила она. – Я ошибалась на его счет. Он хороший человек.
– Что ж, тогда все становится на свои места, – сказал он. – Твой дед, конечно же, попытался найти тебе мужа, которого ты смогла бы полюбить.
– Я никого не могла бы любить так, как люблю тебя, – пробормотала Тамсин, поднимая лицо ему навстречу.
Уильям наклонился и нежно поцеловал ее.
– Хотя он мне понравился. Он думает, что я красивая, – добавила Тамсин. Она одарила Уильяма озорной улыбкой. – Уильям, он знает людей, которые хотят украсть маленькую королеву, – добавила она тревожным шепотом.
– Расскажи мне, – тихо сказал он.
Он отвел ее в угол комнаты, и пока Тамсин рассказывала тихим шепотом все, что узнала от Баптиста, он стоял, опершись о стену, и время от времени тревожно оглядывался.
– Мой дед и Баптист пошли искать их, – закончила она. – Этих людей будет легко узнать в толпе. Они носят головные платки и шали, как женщины.
Уильям улыбнулся.
– Превосходно, – заметил он. – Я только что был у вдовствующей королевы. Она будет рада узнать подробности. Но сейчас я не пойду докладывать ей. Сначала нужно найти этих людей и остановить их.
– Мы спустимся во двор. Мы можем позвать стражу, чтобы они обыскали весь дворец. – Она шагнула вперед.
– Не мы, – прошептал Уильям, упираясь руками в стену по обеим сторонам от ее головы, загораживая ей путь. Он посмотрел на Тамсин сверху вниз. – Я хочу, чтобы ты держалась от этого в стороне.
– Даже не думай оставить меня здесь. Я не собираюсь сидеть тут в одиночестве, пока ты будешь бегать за этими людьми. – Она упрямо задрала свой подбородок вверх. – Я пойду с тобой.
– Нет, у меня есть для тебя другое задание, – сказал он. – Вдовствующая королева хотела пригласить кого-нибудь из цыганок, чтобы та прочитала ей судьбу по ладони. Я сказал ей, что знаю самую лучшую цыганку, которая великолепно справится с этим. Я рассказал ей о тебе.
Тамсин удивленно захлопала ресницами.
– Ты рассказал?
– Да. – Он провел губами по ее щеке, его голос был глубоким и чувственным. – Она была довольна, что я наконец нашел себе жену. Я рассказал, как влюбился в тебя. Королева была в восхищении и воспылала желанием встретиться с тобой. Я пообещал, что приведу тебя к ней в ближайшее время.
– Тогда веди меня туда, – почти беззвучно прошептала Тамсин.
– Моя любовь, здесь много мест, куда я хотел бы отвести тебя… – Сердце Тамсин глухо застучало от его дерзкого намека, однако Уильям отстранился и закончил уже другим тоном: —…но с этим пока придется подождать. Я собираюсь спуститься во двор и найти Джона Фо и Лалло. А ты пройди в спальню королевы. Спальня находится как раз за этим холлом. Королева ждет тебя. Няня и маленькая королева вместе с ней.
– Идти к королеве одной? – удивленно спросила Тамсин.
– Да. – Он одарил ее коротким, но очень нежным поцелуем. – Все будет хорошо. Посмотри ее ладони и подожди меня там, если захочешь.
– Теперь ты крутишь любовь с цыганскими девушками, Скотт? – произнес мужской голос откуда-то из-за спины Уильяма.
У Тамсин перехватило дыхание, ее сердце замерло. Уильям повернулся, выпрямился, и его рука потянулась к кинжалу на поясе. В конце коридора стояли двое мужчин. Оба носили пышные одежды из бархата и парчи. Один был помоложе, с темно-рыжей бородой и коротко стриженными волосами; второй – седовласый мужчина постарше. Он стоял, нахмурившись, в ожидании ответа.
Тамсин попробовала выскользнуть, но Уильям успел схватить ее за левую руку.
– В чем дело, Малис? – сердито поинтересовался Уильям.
Тамсин, услышав имя, поняла, что перед ними стоит Малис Гамильтон, отец Джен.
– Я шел, чтобы поговорить с королевой, – ответил пожилой человек. – И увидел тебя с этой цыганкой. Продолжаешь бесчестить женщин? Хотя… Я не буду особенно переживать, если ты обесчестишь эту смуглокожую девку. – Он пренебрежительно посмотрел на Тамсин.
– Малис Гамильтон, – сказал Уильям, – и Перрис Максвелл. Это – Тамсин Армстронг, дочь хозяина Мертон Ригг. Вы можете поздравить нас, она – моя жена. – Он подчеркнул последнее слово.
Перрис выглядел удивленным и приятно пораженным, а Малис побледнел, его глаза сузились.
– Цыганка?! – переспросил он. – Ты выбрал для Кэтрин мать-цыганку?
– Наполовину, – уточнил Уильям. – Отец Тамсин – приграничный лэрд и ближайший друг моего отца.
– Воры и полукровки! – вскричал Гамильтон. – Как ты мог даже подумать о том, чтобы доверить этой цыганке мою внучку?! – Ярость душила его, он стиснул руки в кулаки.
Тамсин отступила назад, но Уильям крепко держал ее за руку.
– Довольно, Малис. Ты и Уильям не так давно разрешили все ваши разногласия в суде, – напомнил Перрис Гамильтону.
– Мы никогда не разрешим наши разногласия, – сказал Уильям.
– Это еще один удар, который я никогда тебе не прощу, – пообещал Малис и, резко развернувшись, ушел прочь.
Перрис направил на Уильяма долгий взгляд.
– Неподходящий момент, – заметил он.
– Любая встреча с ним несвоевременна, – усталым голосом произнес Уильям и взглянул на Тамсин. – Иди, красавица. Спальня королевы сразу за углом, вниз через холл. – Он поднял ее руку, поцеловал и отпустил. – Скажи ей, кто ты такая, и передай, что я пришлю стражу в ее покои сразу же, как только кого-нибудь найду. Тот стражник, который стоял у ее дверей раньше, ушел послушать цыган и не прислал никого вместо себя.

