Пушкин. Частная жизнь. 1811—1820 - Александр Александров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молоствов, Молоствов, поводьями не играй! — кричал Крекшин с середины манежа широкоплечему корнету, скакавшему по кругу.
Тот, улыбаясь и обращая свое сияющее здоровьем и счастливым духом лицо к лицеистам, собравшимся на галерее, выкрикнул: — Господа! Сегодня у Велио литературный вечер, кто-нибудь из вас приглашен?
— Пушкин с Дельвигом, — крикнул Яковлев. — И ваш покорный слуга! — поклонился Яковлев.
— Ну как без Пушкина! — смеясь, проскакал снова мимо них Молоствов. — Наследник Державина! Позвольте, господин штаб-ротмистр, спешиться? — обратился он к Дмитрию Ивановичу, придерживая лошадь. — Хочется поговорить с господами лицеистами, а то все лошади да лошади! В пору сам заржешь!
И он действительно заржал, вслед за ним захохотали и лицеисты.
Молоствов, спешившись, подскочил к Пушкину и обнял его:
— Сашка, талантлив, черт! С экзамена тебя уважаю. Старик Державин проснулся, ей-Богу, спал и проснулся, — обратился он к другим гусарам, подъехавшим к барьеру манежа. — Спал вечным сном и проснулся. Гений, кричит, дайте его обниму. А его и след простыл.
— К нему Жуковский приезжал, — вдруг сообщил Броглио Молоствову.
— Не удивляюсь, — сказал тот. — Скоро ко двору позовут, — добавил он полушепотом. — А ты не ходи! — Он опять захохотал. — Скажись больным, а сам к гусарам! Шампанское жрать. Знаешь, какое лучшее шампанское?
— Аи, — быстрее всех вылез Яковлев.
— Моэт! — добавил Броглио, которому тоже страшно хотелось показать свою осведомленность.
— Дети! — усмехнулся Молоствов, показывая на них своим друзьям гусарам, тоже подъехавшим к барьеру манежа.
— «Вдова Клико», — сказал Пушкин, рассматривая свои руки. С недавних пор он стал следить за ногтями, ухаживал и обтачивал их пилочкой.
— Ну? — спросил остальных Молоствов. — Кто еще?
— «Вино кометы»! По комете одиннадцатого года, — деловито дополнил Дельвиг.
— Не спорю, все отменные сорта, но запомните, господа, лучшее шампанское — это водка!
Он переждал, когда смех немного стихнет, и продолжил совсем уж неожиданно:
— А лучшая женщина — это мальчик! — И он, хохоча, обнял Пушкина, тиская за плечи. — Каверин, я не прав?! — крикнул он выехавшему на манеж гусару.
— Не знаю, о чем ты, но, верно, прав! — крикнул Каверин.
Последнюю шутку услышал Вигель, сложил яркие губки в улыбку-вишенку и неожиданно причмокнул.
А Молоствов взял руку Пушкина в свою широкую ладонь и, рассматривая ее, сказал:
— Посмотрите, какие руки! Это руки поэта!
Пушкин почувствовал себя неуютно от такого внимания, но все же улыбнулся.
— Пусти руку, ноготь сломаешь! — сказал он гусару.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ,
в которой Пушкин знакомится с графом Федором Ивановичем Толстым, прозванным Американцем, слушает его рассказы и рассматривает вместе с другими гостями его татуировки. — Граф Толстой- Американец принимает приглашение гусара Молоствова на дружескую пирушку. — Русская горка, шампанея и канарейки по вкусу для удовлетворения плотских желаний. — Барон Дельвиг пытается соблазнить мадемуазель Шредер. — Зима 1815–1816 годаСреди множества гостей у вдовы банкира Велио Софьи Ивановны, урожденной Севериной, отец которой тоже был банкиром и давнишним постоянным жителем Царского Села, были и некоторые лицеисты. Миша Яковлев беседовал с Горчаковым, когда к ним подошел Пушкин и заговорщицки сообщил:
— Видите того курчавого, с красным лицом господина…
— С седыми волосами?.. — уточнил Яковлев.
— Да. Это граф Толстой-Американец! Алеут!
— А это кто? — поинтересовался князь Горчаков. — Из каких Толстых? И почему алеут?
— Я уж не знаю, из каких именно Толстых, но этот граф Толстой — известный бретер!
И Пушкин рассказал друзьям все, что ему было известно от Молоствова.
Граф Федор Иванович начинал службу в Преображенском полку, потом за дуэль был разжалован, переведен в другой полк, снова выслужил офицерский чин, снова хотели его разжаловать, но предоставился случай отправить его в кругосветное путешествие с Крузенштерном. Однако молодой шалопай не мог остановиться, он так довел капитана, что тот в наказание за шалости ссадил его с корабля на Алеутских островах, где он провел год или два среди аборигенов. С ним, по рассказам, ссадили на берег и его большую обезьяну, которая перевернула все вверх дном на корабле; по слухам, он эту обезьяну съел с голодухи на острове, пока его не подобрали аборигены, но граф всегда отрицал это. Он никогда не отрицал, что убил несколько человек на дуэлях, но история с обезьяной приводила его в бешенство. Говорили, что кого-то он убил только за вопрос об этой обезьяне. Вернувшись в Петербург через Сибирь, он снова принялся за старое: пил, кутил, играл в карты, приговаривая, что «только дураки играют на счастье».
— Молоствов просил меня быть осторожней на язык с графом, — добавил Пушкин. — И обещал познакомить, — с гордостью сообщил он.
— Может, не стоит? — усмехнулся князь Горчаков.
— Почему? — удивился Пушкин.
— Потому что, как показывает практика, стреляются обыкновенно хорошо знакомые люди…
— А-а! — махнул рукой Пушкин. — Как любит говорить наш Казак: Бог не выдаст, свинья не съест!
— Вот уже, — взмахнул рукой Яковлев, — повод для дуэли.
В это время раскрылись двустворчатые двери в столовую. Хозяйка дома Софья Ивановна Велио подошла к окруженному дамами Федору Толстому, прозванному Американцем, и пригласила его в паре с ней проследовать в столовую. Он взял ее за руку и повел в столовую. Сестры Велио тоже направились к гостям, причем Софья пригласила Александра Пушкина.
— Мне так приятно пригласить вас. Разрешите, я буду звать вас Сашей?
— Почту за честь, сударыня, — сказал польщенный Пушкин и проследовал с ней в столовую.
— Во! — сказал Миша Яковлев. — Француз пользуется успехом.
— Ничего удивительного, — сказал князь Горчаков. — Все Царское поет романсы на его стихи. А сестры каждый день занимаются музыкой со своим дядюшкой Теппером де Фергюсоном.
— Наш учитель музыки ее дядюшка? — спросил Яковлев. — С какой стороны?
— Его жена Жанетта Ивановна — родная сестра хозяйки, госпожи Велио. Их отец Северин, тоже банкир, как и покойный зять его придворный банкир барон Иосиф Велио…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});