- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Награда для Героя - Su.мрак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отправилась в Аврорат.
— Сегодня же ещё только воскресенье.
— Узнала, что нас арестовывали люди Фроста, и умчалась в тот же миг, — Дэн с тревогой переспросил: — У неё могут быть неприятности?
— Личная команда Фроста в операции не участвовала. Если только он узнал её по воспоминаниям гостей на Министерском балу.
— Или ему помогли узнать… — Люк решительно поднялся из кресла. — Я наведаюсь в Австрийский Аврорат.
— Только осторожнее. Эрике не грозит ничего, кроме разноса, а за нападение на авроров полагается тюремное заключение.
— Я буду осторожен.
Но Блэк слишком хорошо знал своего молодого друга, чтобы верить этому обещанию:
— Пойдём вместе. Заодно поинтересуемся, когда они нам отдадут нашу документацию.
***
Австрийский Аврорат встретил их тишиной в обычно шумном даже по выходным дням вестибюле. В воздухе буквально ощущалось чувство какого-то напряжения. Даже авроры-охранники почти не обратили на них внимания, яростно что-то обсуждая. До сыщиков долетали только отдельные слова и обрывки фраз, но и они заставили Блэка с Люком тревожно переглянуться.
«Бабам не место…»
«… не имеют права…»
«А с виду… нормальный парень…»
«Фрост орёт, как…»
— Прошу прощения, господа авроры, не подскажете, где мы бы могли найти Старшего аврора Фроста?
— Э-э, а вы по какому делу, господа? Боюсь, что Старший аврор Фрост сейчас несколько… занят.
— По его делу. Так где занят сейчас господин Старший аврор? — Гарри уже не был начальником ОБР, но командный тон, которого авроры привыкли слушаться с момента учёбы в Академии, всегда срабатывал безотказно.
— В приёмной начальника. Второй этаж и налево. Там увидите.
И когда Блэк с Веймаром уже почти дошли до лестницы, вслед донеслось приглушённое:
— И услышите…
— Тсс… Тихо ты…
Приёмную Начальника австрийского Аврората они действительно определили скорее на слух, чем по объяснениям дежурных авроров. Возле открытых дверей приёмной собралась целая толпа служителей порядка, внимательно слушавших чью-то речь и вполголоса что-то обсуждавших. На удивление, пронзительно-громкого голоса Фроста не было слышно. Вернее, тот, видимо, пытался вставлять реплики, но говоривший всё время его осаживал. Сыщики постарались как можно незаметнее протиснуться поближе к центру разворачивавшегося действа.
— Она нарушила приказ! — возмущённый голос Фроста вновь постарался перекрыть слова что-то говорившего пожилого аврора с седыми волосами, за плечом которого стояла смертельно бледная Эрика. На ней уже не было ни следа наведённых Косметических чар, а с аврорской мантии… были сорваны знаки отличия. — Связалась с этим ренегатами из агентства Блэка! Да и вообще, бабам не место в боевом подразделении!
— То-то ты, Рихард, не можешь дать ни одной аналитической справки по делам, которые ведёт твой отдел. Да она у тебя пахала, как домовой эльф. А что касается того, что Вернер не место в отделе… Так ты прав, ей не место в твоём отделе.
— Главный архивариус Миллер, вы забываетесь! — голос Начальника Аврората, до этого не вмешивавшегося в разговор, был полон предупреждения о грядущих неприятностях.
— Миллер? — Блэк внимательнее вгляделся в стоявшего к нему спиной аврора. — О, Мерлин! Пауль, заткнись, если хочешь сохранить это место.
— Ты его знаешь?
— Да, он был начальником отдела до Фроста. Мы встречались несколько раз на Международных Аврорских соревнованиях.
— В качестве соперников?
— Да. Слушай.
— Я уже девяносто пять лет Миллер и пятьдесят из них был начальником этого отдела. А сейчас я и так на пенсии. Вы можете выставить меня из Аврората, но мне надоело молчать!
— Пауль!!!
— Нет уж, выслушайте меня, господин Главный Аврор. Хотя бы в память о том, что я был когда-то вашим Наставником. Вы посмотрите, до чего мы докатились! Рихард Фрост выгнал из отдела Крафта, а за что? Он был одним из лучших специалистов по следящим артефактам.
— Крафт был братом Упивающегося.
— И что? Он с рождения был братом УПСа, но это не мешало ему двадцать лет работать в Аврорате… До тех пор пока на него не взъелся их вельможное сиятельство Фрост. Могу перечислить ещё десяток фамилий, кроме фамилии этой девочки. Я не понимаю, она что, не прошла тесты лучше, чем остальные стажёры? Или у неё не «Превосходно» по ЗОТС и следственной работе? Или, быть может, она завалила физподготовку? Да с ней в тренировочном зале твои лучшие бойцы стараются не связываться. Начальник академии в курсе. Начальник Аврората — тоже. Так из-за чего сыр-бор? Она посмела разрабатывать собственную версию дела? Так на то она и аврор… Авро-ор!!! Рихард. А не твой личный телохранитель, который обязан заглядывать начальнику в рот. Пять лет назад мы были вторыми на Международных Состязаниях. Вторыми!!! А какое место заняла твоя команда в прошлом году? Что прячешь глаза? Девятое… Мы были вторыми после Поттера, мага, победившего Неназываемого, и кем мы стали теперь?
— Так и Поттера уже нет в помине!
— Правильно. И где сейчас британцы? На восьмом месте. А у кого сейчас в Европе самая лучшая раскрываемость дел, не знаете? У Блэка. Потому что к нему ушли маги из команды Поттера, и благодаря тебе, Рихард, эта девочка будет учиться у них, а не у тебя. Поздравляю, мы опять упустили талантливого сотрудника!
Блэк видел, что разозлённый Начальник Аврората уже открыл рот, чтобы обрушить свой гнев на непокорного аврора, и, не задумываясь о последствиях, шагнул вперёд, привлекая к себе внимание:
— Прошу прощения за вторжение. Я начальник детективного агентства «Чёрный ферзь» Блэк и пришёл забрать свою новую сотрудницу, так… любезно уволенную вашей организацией. Кстати, Господин Главный Аврор, задержанный нами киллер, покушавшийся на Нарциссу Малфой две недели назад, препровождён нами во Французский Аврорат к Старшему аврору Боуи.
— Что-о?! Но вы сегодня ни слова не сказали о существовании ещё одного нападавшего! — Фрост захлёбывался словами от возмущения.
— Потому что вы не спрашивали. Все ваши вопросы касались только тех нападавших, что были арестованы вами в овраге. Хотя любому было бы понятно, что две недели назад в Вене действовал киллер-одиночка. Вы не задали необходимых вопросов и, соответственно, не получили нужных ответов. А Боуи спросил, помог с расследованием и получил. А сейчас позвольте откланяться, нас ждёт работа, — Гарри незаметно подмигнул улыбнувшемуся ему Миллеру и, ухватив за плечи Люка и Эрику (чтобы ещё куда не вляпались), решительно двинулся к выходу.
— Вот об этом я и говорил, — старый аврор обвёл замолчавших сослуживцев печальным взглядом. — Вы думаете о собственных амбициях и карьере, а в итоге страдает дело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});