Альбинос (сборник) - Андрей Левицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к сендеру, он положил котомку с сингулятором между свертками на заднем сиденье и сел за руль.
– Я первый, сменишь меня в полночь. Хочу быстро отъехать от Арзамаса.
Я стоял с другой стороны машины, и Разин повернул ко мне голову.
– Ну, чего торчишь там? Садись.
– Не надейся, что я стану помогать тебе с этим Губертом, – сказал я. – Даже не думай об этом, понял? В жизни стоит делать только то, что тебе интересно, доставляет удовольствие или приносит деньги. Твой Губерт мне неинтересен, его поиски не принесут никакого удовольствия, и денег мне это тоже не даст.
– Зато на киевском Подоле можно разжиться шикарным самоходом, – возразил он. – Ладно, садись, пора ехать.
Осторожно положив гитару под заднее сиденье, я уселся рядом с Егором Разиным. Загудел мотор, машина тронулась с места и поехала вокруг холма, тихо рокоча двигателем.
Этот рокот…
– Что? – спросил Разин, когда я, схватившись за раму лобового стекла, выпрямился и полез за пазуху.
Оружие и моторы, сказала Эви тогда. Оружие и моторы. Но в том-то и дело, что в мелодии не хватало звука моторов, далекого рокота сендера, едущего между барханами, шороха, какой издают шины по песку…
В голову пришла новая музыкальная тема, которую можно было вплести в мою песню без слов, чтобы создать ощущение машины, большого самохода, может быть, даже с двумя двигателями, который неторопливо катит по пескам. «Зеб» – пусть ты умер в реальности, но теперь будешь жить в моей песне. Я приставил гармошку к губам и заиграл. И улыбнулся, потому что понял, как назову этот блюз.
Примечания
1
Эти события описаны в романе «Пароль: “Вечность”», первой книге цикла «Технотьма».