- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровь и память - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, это очень даже хороший взгляд на жизнь, — улыбнулась королева. — Мне было приятно услышать эти слова, хотя я и не разделяю вашей убежденности.
— Можете поверить мне, ваше величество. Вы лишь позвольте себе хотя бы раз рискнуть и поверить, — ухватилась за подвернувшуюся возможность Элспит, подумав про Уила Тирска. — Я убеждена, переселение душ существует! Я бы советовала вам более внимательно прислушаться к тому, что говорит ваш добрый друг Финч. Он имеет в виду именно это. Обещайте мне, что, если вдруг на вас взглянет другой человек, и вы испытаете те же чувства, какие некогда испытывали от взгляда Ромена, вспомните о вашей любви к нему и отнеситесь снисходительно к подобной дерзости.
— Вы считаете, что я должна позволить такому человеку полюбить меня? — произнесла Валентина с неожиданной теплотой в голосе.
— Да, — кивнула Элспит и, собравшись с духом, добавила. — Пусть даже это будет женщина.
— Потому что это может быть он? — смущенно спросила Валентина.
— Да, ваше величество. — Риск был нешуточный, но Элспит похвалила себя за храбрость.
— Я запомню ваши слова, — ответила королева и неожиданно обняла ее за плечи. — А сейчас мне нужно идти. Меня уже, наверное, заждались. Я пригласила во дворец людей из самых знатных семей Бриавеля. Вопрос будет обсуждаться весьма серьезный, — пояснила она, перехватив удивленный взгляд девушки.
— И вам придется выслушать их мнение?
Валентина кивнула, зная наверняка, что Элспит ее поймет.
— У меня такое ощущение, будто я сейчас войду в комнату, где буду вынуждена торговаться за собственную жизнь.
* * *Пил предпочел отстраниться от мира политики и, извинившись, попросил разрешения посетить дворцовую часовню, чтобы пообщаться с отцом Парином. Святой отец сразу же вызвал у него симпатию. Крис и Элспит получили приглашение присутствовать при встрече королевы с бриавельским дворянством. Принимая во внимание щекотливый характер главной темы предстоящего обсуждения, канцлер Крелль решил сам вести записи, чтобы потом сделать копии для представителей двух благородных семейств, что не смогли прибыть в столицу по причине внушительного расстояния от их родовых гнезд до Веррила. Копии предполагалось отправить нарочными.
Королева величавой походкой вошла в гостиную, где ее уже ждали. Бриавельские аристократы прибыли раньше назначенного срока и успели отведать предложенные им вина, правда, лишь слегка пригубив бокалы. Неожиданное приглашение во дворец напугало их. Неудивительно, что в комнате царило напряжение. Его можно было прочесть на лицах присутствующих. Крелль отпустил всех слуг, и, когда осталось только доверенные лица, Валентина представила присутствующим сначала Элспит, а потом молодого герцога Фелроти. По залу пронесся изумленный шепот; большинству присутствующих имя Йериба Донала было хорошо известно.
— Господа, эти моргравийцы — наши гости и находятся под полной защитой Бриавеля, — продолжила королева. — Они с риском для жизни добрались до наших краев и принесли нам печальные вести. К счастью, им удалось оторваться от преследователей, которым было приказано их убить. — Валентина сделала паузу, чтобы собравшиеся осознали услышанное, после чего коротко пересказала ужасные события, произошедшие в Фелроти.
— Речь идет не об одном только представителе знатного аристократического рода, но и двух его наследниках и супруге, абсолютно невинных людях. Если бы не присутствующая здесь Элспит, с ее чудесным даром предвидения, то Фелроти вообще остался бы без наследника, — завершила свой рассказ королева.
— У герцога, если я не ошибаюсь, было четыре сына, — заметил кто-то из присутствующих.
Прежде чем ответить, Крис бросил взгляд на Валентину.
— Вы правы, сэр, нас было четверо. Мой самый младший брат был убит в Стоунхарте по прихоти короля. Имеются надежные свидетели этого злодеяния.
По залу пробежал ропот возмущения, и Крис решил промолчать, ибо слова его все равно не будут услышаны. Элспит отметила, что он успел отдохнуть и набраться сил. Вид у него был спокойный и сосредоточенный. По всей видимости, это собрание помогло ему осознать, кем он теперь является и какое место его фигура занимает ныне на политическом ландшафте не только Моргравии, но и Бриавеля. Элспит ободряюще улыбнулась ему. Крис в ответ подмигнул ей и решительно выставил вперед волевой подбородок. Наверно, одной только Элспит был известно, чего стоило ему сохранять невозмутимое выражение лица в присутствии этих людей. «Герцогство Фелроти сейчас в надежных руках, Йериб», — подумала она.
— Ваше величество, — послышался низкий, хорошо поставленный голос.
— Слушаю вас, лорд Воган, — отозвалась Валентина.
— При всем уважении к именитому гостю, хочу задать вопрос, какое отношение внутренняя политика Моргравии имеет к жизни Бриавеля? Пока вы не стали супругой короля Селимуса и не сделались, таким образом, чем-то вроде связующего звена между двумя королевствами, на мой взгляд было бы неразумно вмешиваться во внутренние дела наших соседей. Какое нам дело до того, чью кровь проливают воины короля? Ведь это не кровь наших подданных.
— Ценю ваше здравомыслие, лорд Воган, — произнесла королева. — Дело в том, что события в Моргравии повлияли и на нашу жизнь, причем довольно сложным образом. Я лишь кратко изложила вам, господа, суть того, что произошло. Как я уже сказала, послушник по имени Пил стал свидетелем кровавой резни как в монастыре Риттилуорта, так и в Тентердине. Сейчас он пытается забыть пережитое, обратившись за утешением к отцу Парину. Я ни на миг не усомнилась в правдивости слов этого молодого человека. Мирные служители культа Шарра, работавшие в монастырском саду, были зверски убиты. Верховное духовенство монастыря бандиты распяли на крестах и сожгли.
Пилу удалось бежать вместе с женщиной по имени Илена Тирск, которая тоже может подтвердить правдивость этого рассказа. Кроме того, у нее на глазах был убит ее муж, Элид До нал из рода Фелроти. Уверена, всем вам хорошо известно, каким уважением пользуется это благородное семейство.
В зале раздались негодующие возгласы, но королева властным движением руки быстро успокоила зал.
— Илену Тирск в Риттилуорт отвез Ромен Корелди, полагавший, что в стенах смиренной обители она сможет найти покой. Мне известно об этом от него самого, из рассказов, которые довелось услышать во время его пребывания в наших краях. Мне известно, что убийцы — легионеры, выполнявшие приказ короля Моргравии. Это он повелел стереть с лица земли деревню и монастырь и лишить жизни отцов церкви.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
