Время выживать - Крис Сойер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишке, наоборот, в тот день повезло. Один пекарь увидел большие грустные глаза мальчишки и за небольшую помощь дал ему различных булочек, хлеб и палку колбасы из личных запасов. Марику повезло еще и в том, что бездомные друг у друга ничего не отбирали. Это был один из законов кодекса бездомных.
Марик шел по городку бездомных со своими сокровищами к своему месту. Но тут он заметил старика с голодным взглядом, который сегодня явно ничего не ел. Дядя Ли отвернулся от шедшего мальчишки, но было уже поздно. Мальчик решил, что один все равно все не съест, и направился к старику.
Дядя Ли сидел около своей палатки и смотрел в сторону, когда его коснулась рука ребенка.
— Вот возьмите, вы же тоже есть хотите? А мне одному много!
Старик повернул голову и увидел булочку в маленькой руке мальчишки. На него смотрели ясные голубые глаза, сверкавшие с чумазого лица и широкая улыбка, в которой явно не хватало одного зуба. Эта улыбка была такая искренняя, что дядя Ли тоже заулыбался. Он не смог обидеть мальчишку отказом, поблагодарил и быстро уничтожил предложенную булочку. Конечно, одна маленькая булочка не могла утолить голод, но само участие тронуло старика. В этом месте редко помогали друг другу, тем более просто так.
— Угощайтесь еще, — мальчик присел рядом со стариком и тоже принялся уплетать булочки.
Дядя Ли не стал отказываться, он понял, что мальчик не уйдет. И ему почему-то не хотелось, чтобы он уходил. Когда пакетик с булочками опустел, а они наелись, мальчик протянул маленькую ручку и представился:
— Меня Марик зовут, а вас как?
— Дядя Ли, спасибо, внучок. Давно так не ел, булочки вкусные очень.
Они улыбнулись друг другу, с этого дня они стали общаться и скоро стали хорошими друзьями. Шустрый Марик часто приносил старику еду, а дядя Ли в свою очередь помогал мальчику. Они на самом деле стали как внук и дед. Старик понимал, что без мальчика он бы не выжил, а Марику нравилось слушать рассказы дяди Ли. Он был очень умный и много чему учил Марика. Единственное, чему он не успел его научить, так это чтению. Когда мальчик приходил в городок, было уже темно, а рано утром Марик уходил на поиски еды. Так продолжалось день за днем, пока в один день дядя Ли не попался полицейским, а те, выполняя план, отправили его в рабочий поселок. Через месяц туда попал и Марик.
Сейчас, когда Марик очнулся, он был очень рад увидеть своего старого друга, он считал его своим дедушкой. Когда он внезапно пропал, Марик его бегал и искал по всем улицам, пока кто-то не сказал ему, что старика увезли полицейские. Марик помнил черную тучу отчаяния, которая поглотила его. Он стал невнимательным, и поэтому его смогли обмануть люди Стефана. Они-то и увезли его на остров, для участия в шоу.
Марик, обнимая дядю Ли, с грустью подумал, что теперь Макс про него и не вспомнит. Ведь он тут с родителями, да и его родители вряд ли согласятся усыновить меня. Марик жалел, что поверил в сказку. Просто Макс так хорошо говорил, как им будет вместе хорошо. Марик постарался скрыть слезы, внезапно накатившие на глаза. Он не хотел, чтобы дядя Ли увидел их. Мальчик не хотел расстраивать старика, ведь он его любил, просто мальчик хотел, чтобы у него тоже были мама и папа. Он уже привык считать Макса своим старшим братом.
На этих грустных мыслях вдруг открылась дверь, и в барак завалился Макс, он еле шел, но при виде Марика заулыбался и чуть ли не бросился к нему. Марик тоже вылез из койки и быстро, как только мог, подбежал к другу. Мальчишки обнялись на глазах у недоумевающих родителей Макса и дяди Ли. Наконец, Макс смог говорить и повернулся к родителям, все еще крепко обнимая Марика. Он не знал, что им сказать, поэтому решил сразу начать с главного.
— Мам, пап, это Марик. Он мой младший брат…
Макс запнулся, он растерял все слова.
— Он тоже с острова, мам, я ему обещал… Пап, Марик очень хороший… Он мне нужен, а я ему…
Макс совсем запутался, но горящие глаза мальчишек говорили сами за себя. Виктор с Марией переглянулись и подошли к ним. Потом Виктор шутливо сказал:
— Вот так дела! Отдали одного сына, а вернули двоих!
Мария не стала ничего говорить, она подошла к мальчишкам и, не сдерживая слез, обняла обоих.
Марик понял, что родители Макса не против него, расплакался и выскочил на улицу. Макс хотел побежать за ним, но Виктор удержал его:
— Макс, ему надо побыть одному, прийти в себя. Он потом придет обратно.
— Пап, вы правда не против усыновить Марика? — Макс с мольбой посмотрел на родителей.
Вместо Виктора ответила Мария. Она и Виктор давно хотели еще одного ребенка, но Мария больше не могла иметь детей по медицинским показаниям. Они много думали над этим вопросом, особенно в последнее время. Макс уже вырос, поэтому после шоу они хотели поговорить с ним и усыновить маленького ребенка, без разницы мальчика или девочку.
Мария объяснила все это Максу и добавила, что они очень рады Марику, тем более, что он и Макс так хорошо подружились. Макс, полный восторга, обнял родителей. Потом Виктор подошел к дяде Ли, который все то время сидел на койке и смотрел на счастливую семью. Сначала он украдкой вытирал слезы, а теперь подумал, как он будет без Марика. Но может, они смогут видеться с мальчиком. Дядя Ли очень надеялся, что родители Макса не будут против.
Виктор обратил внимание на старика и подошел к нему:
— Дядя Ли, вы всегда будете желанным гостем в нашем доме. Правда, у нас и дома то пока нет, неизвестно, что будет дальше, но Марик похоже к вам очень привязан. Поэтому мы будем вам рады.
Макс тоже подошел к ним:
— А вы дядя Ли? Марик очень много про вас рассказывал! Он говорил, что вы ему, как дедушка.
Дядя Ли смущенно улыбнулся.
— Да, я его тоже очень люблю. Он не раз мне помогал.
Глава 36
Наступил вечер, время подходило к шести часам и в бараке, где жили Мари, Арина и Мария, стали собираться люди. Их предупредили о месте встречи Влад и Виктор. Теперь счастливые люди тихонько пробирались к бараку.
До того, как отправиться на