Король-сердцеед - Пьер Понсон дю Террайль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потрудитесь замолчать! — перебил ее король, сверкнув глазами. — На этот раз я уж докопаюсь до истины!
— Яд действует очень быстро, — продолжал Мирон, — и противоядия против него у меня нет. Но у отравителя оно должно быть…
Генрих вскочил и закричал:
— Где Рене?
Он забыл, что Крильон арестовал Флорентийца. Но герцога Крильона уже не было в комнате: при первых словах Мирона он выбежал из зала, вскочил на первую попавшуюся лошадь и помчался к своему дому.
Тем временем королеву Жанну перенесли в комнату принцессы Маргариты. Несмотря на все хлопоты Мирона, ее никак не удавалось привести в чувство. Ее дыхание становилось все прерывистее, глаза судорожно открывались и закрывались, по лицу начинали выступать те же мраморные пятна, которые появились сначала на раненой руке.
Король подошел к своей матери и сказал ей:
— С вашей стороны было большой ошибкой защищать Рене!
— Но… ваше величество… — пролепетала растерянная королева Екатерина.
— В конце концов, это имеет такой вид, будто вы — его сообщница! — докончил Карл IX и отвернулся затем от матери.
Екатерина Медичи побледнела как смерть.
В этот момент во дворе Лувра послышался топот быстро мчавшейся лошади.
— Это Крильон! — крикнул король, подбегая к окну. Он увидел, что во двор бешеным галопом въехал герцог, спереди державший в седле Рене.
— На землю! — грубо крикнул Крильон, бесцеремонно ссаживая парфюмера, и через минуту уже входил в зал, одной рукой держа Флорентийца за шиворот, а другой подталкивая его вперед.
Король пошел навстречу бледному, перепуганному итальянцу.
— Негодяй! — крикнул он. — Как называется яд, которым ты воспользовался на этот раз?
Рене попытался спастись смелым отпирательством.
— Но я никого не отравлял, ваше величество, — ответил он, строя удивленное лицо.
— Ты лжешь! — крикнул громовым голосом принц Генрих. — Ты лжешь! Твоя дочь Паола только что сказала мне, что ты отравил пару перчаток светло-желтого цвета и положил их в ящичек, принесенный Годольфином из… — он не договорил.
Королева Екатерина почувствовала, что пол уходит из-под ее ног.
— Знай же, — продолжал принц, — знай, что в этот момент твоя дочь находится в руках Фаринетты и трех бандитов. Спаси мою мать, и я верну тебе дочь!
Рене побледнел еще больше, подбежал к королеве Жанне, взял ее за руку и с отчаянием крикнул:
— Поздно!
Действительно, словно прикосновение убийцы ускорило смертельный исход: королева Жанна вздрогнула, широко открыла глаза, приподнялась до половины и снова рухнула на постель.
— Скончалась! — сказал Мирон, взяв королеву за руку.
— Умерла! — грозно крикнул Карл IX. — Умерла!
— Государь! Мести! Мести за кровь нашего дома! — простонал Генрих. — Ведь…
— Замолчи, братец, — грустно и важно сказал король, замолчи, милый, и не произноси знакомого всем нам имени, которое готово сорваться у тебя с уст! Даю тебе свое королевское слово, что на этот раз правосудие восторжествует. — Он повернулся к Крильону и сказал ему:- Герцог, вы отправите Рене сейчас же в Шатле. Завтра он выйдет оттуда, чтобы прямым путем отправиться на Гревскую площадь!
— Рене! — зловещим тоном сказал принц. — В этот момент твоя дочь обесчещена.
Рене вскрикнул и рухнул на пол. Король подошел к Екатерине Медичи и сказал ей:
— Вы сию же минуту отправитесь в Амбуаз и будете терпеливо ждать там смерти. Никогда более вы не увидите Лувра!..
Генрих снова упал на колени около трупа матери и плакал горючими слезами.
ПОХОЖДЕНИЯ ЧЕРВОННОГО ВАЛЕТА
I
Это происходило на берегах Гаронны. В старом, полуразрушенном замке юный владелец поместья принимал гостей. Кругом все говорило о неповитой бедности, но гасконец хвастун по природе, и повсюду виднелись старания придать этой бедности лишь вид почтительно культивируемой старины.
В теплый июльский вечер тысяча пятьсот семьдесят второго года в громадном зале старого замка собрались трое друзей, из которых старшему было не более тридцати лет, а младшему не было и девятнадцати. Последним был сам хозяин.
Они сидели вокруг стола, покрытого старой, вытертой скатертью, и занимались игрой в карты. В качестве истинных гасконцев они положили около себя свои кошельки, вместо того чтобы высыпать их содержимое на стол. Около играющих виднелись две большие, пузатые, но — увы! — пустые бутылки.
— Однако, господа, — воскликнул один из гостей, — я хочу пить! Вина, дворецкий!
К столу подошел крестьянин, наряженный в желтый казакин, и шепнул на ухо хозяину, что в погребе нет больше ни одной бутылки.
— Господа! — сказал хозяин дома. — Пандриль спрашивает, какого именно вина желаете вы?
— Ну вот еще! — ответил другой гость. — Да самого лучшего, разумеется!
— Да видите ли, в чем дело, — ответил хозяин, не моргнув и глазом, — вам очень хочется пить, но… Пандриль, друг мой, обратился он к крестьянину, довольно неуклюже разыгрывавшему роль дворецкого, — вели оседлать сейчас же мою лучшую лошадь…
— Какую? — наивно спросил Пандриль. — Черную или белую?
Владелец замка грозно и надменно посмотрел на недогадливого слугу.
— Дурак! — ответил он. — Ты должен знать, что Вельзевул черен как ночь! Ну-с, вели, значит, оседлать лучшую лошадь, то есть Вельзевула, и отправляйся на клосскую ферму. Скажи фермеру, что я приказал дать тебе бурдюк сенжакского вина, которое мой предок вывез из Испании… ну, того самого, которое еще ему подарил император Карл Пятый!
Хозяин кинул на слугу такой многозначительный взгляд, что несчастный Пандриль выскочил стремглав из комнаты, не осмелившись заметить, что о знаменитом сенжакском вине он слыхал так же мало, как и об императоре Карле Пятом, и что клосска: ферма на самом деле представляет собою полуразрушенную и необитаемую хижину, стоящую среди клочка виноградников.
Когда слуга ушел, хозяин продолжал:
— Дорогие друзья, наступили тяжелые времена для нас, дворян. У самих королей не осталось ни кола ни двора, а религиозные распри разорили самые знатные дома Франции и Наварры.
— Кому ты говоришь это, Гектор! — воскликнул один из игроков.
— По счастью, у нас имеется то, что у нас не может отнять никто, а именно наше происхождение! — отозвался третий, которого звали Лагир.
— Ты прав, клянусь прахом своих предков! — ответил хозяин дома. — И знаете что, друзья? Чтобы убить как-нибудь ожидание в течение того времени, которое понадобится Пандрилю для доставки сюда вина, не поговорим ли мы немного о наших генеалогиях? В наше время, когда развелось много всяких проходимцев и выскочек, истинным дворянам полезно восстановить памяти свое родословное древо!