78 - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Ну и как раз после женитьбы я и прочитал на очередной ее салфетке слова своей свадебной клятвы. А потом еще — записку, как я за ней с работы захожу и предлагаю на два дня к морю уехать. Все, что я ей тогда наговорил, вся эта красивая чушь, слово в слово записано. А ведь идея-то бредовая, вовсе мне к морю тогда не хотелось, я вообще в лес больше люблю ходить, по грибы или просто так, с природой пообщаться. И вот когда я прочитал, тогда-то и стало по-настоящему жутко. Я тогда, Господи, понял, со всей ясностью и очевидностью: эта ведьма, она же мою жизнь выдумывает и сбываться заставляет. А может, и меня самого.
Может, она меня с самого начала придумала, а, Господи?! Как Ты думаешь, кстати, не произошло ли того же самого с Тобой? Вначале было слово, да, Господи? Каково тебе, когда Тебя перечитывают?
…Я тогда не выдержал и в окно прыгнул. У нас ведь девятый этаж. Очнулся — рубашка порвана (за карниз зацепился), сам лежу рожей вниз, подо мной лужа крови. Но все цело. Как падал, не помню. И никто вроде как не заметил, что я теперь мертвый. Так и хожу. Так и хожу…
…Я уж и просил ее, не напрямик, а окольными какими-то путями, намеками, потому что напрямик не получается. Перестань же ты, просил, отпусти меня. Но слова в глотке застревают или в лепет романтический превращаются. А эта ведьма глядит на меня глазищами своими бесстыдными, усмехается и головой так это покачивает. То ли "не понимаю", то ли "не дождешься".
…Как же я устал, Господи. Как я устал. Я уже почти не помню, что когда-то был другим, не таким, каким она захотела меня видеть. Кажется, ей все-таки удалось меня победить. Как же я ненавижу ее, но уже почти не помню, за что. Сука, проклятая, жестокая ведьма. Как же я ее нена…
Как же я ее люблю.
Господи, мне жаль Тебя. Ведь Ты тоже когда-то был таким, каким был на самом деле. Когда-то очень давно.
… Знаешь, Господи, я вчера нашел у нее очередную карточку. Кажется, оставленную на видном месте специально для меня. И там было написано… Больше нет смысла бороться. Эта ведьма все-таки додумала до конца свое заклинание. Там было написано:
И жили они вместе
Долго
И счастливо
5 Жезлов
Стремление
В благоприятном контексте обещает успех в совместных действиях, слаженность в коллективе, или группе, объединившейся с определенной целью.
В плохом же раскладе оповещает о скором прибытии ангела раздора.
И. Зандман
Пятеро
интермедия
Действующие лица:
1. Время
2. Сон
3. Шкаф
4. Временщик
5. Пешеход
Сон. Эй, вы там, я бы попросил. Я же не могу так быстро. У всех свои скорости или, как нынче говорят, скоростя. Что за люди пошли, что за век. Я бы попросил. Это же надо — просыпаться по будильнику. Пойди тут подели расстояние на время. Так и выпадешь в остаток или, как нынче говорят, в осадок. Расстояние-то еще поди измерь. Расстояние от засыпающего до спящего, от сонного до проснувшегося. От пункта А до пункт Б. От пункта приема стеклотары до пункта выдачи чистого белья. А время? А — это не точка А, это — союз, прошу заметить. Нерушимый. А время… Что тут сказать. Нынче такое время, такое… Не могу я его понять…
Э, простите, многоуважаемый, э-э…
Шкаф. Шкаф.
Сон. Да-да. Мог бы и сам, пожалуй, догадаться. Простите, многоуважаемый, э-э…
Шкаф. Шкаф.
Сон. Шкаф.
Шкаф. ШКАФ — Шифоньер. Комод. Абажур. Фортепьяно.
Сон. Да-да. Фортепьяно.
Шкаф. Я бы попросил…
Сон. Нет, это я бы попросил… Хотя, впрочем, отчего же… Мне надоело быть вечным просителем. Пусть просят другие, а я бы потребовал…
Входит Временщик.
Временщик. Что здесь, собственно говоря, происходит?
Шкаф. Я требую, я бы попросил!
Сон. Нет, это я требую! А вы, собственно, кто будете, многоуважаемый?..
Временщик. Временщик.
Сон. Как интересно…
Временщик. Неужели, вам действительно интересно?! Весьма польщен.
Шкаф. Я бы попросил…
Временщик. Не горячитесь, не горячитесь, милейший. Это все сон.
Сон. Я к вашим услугам.
Шкаф. Сон?
Сон. Сон. Софа — Оттоманка — Ну и что-нибудь на Н, сами придумайте. Нуфик, например.
Шкаф (обиженно). Пуфик.
Сон. Нет, Пуфик никак нельзя. Только Нуфик.
Шкаф. Но позвольте.
Сон. Не позволю.
Временщик. Это отчего же?
Сон. Как я могу позволить, когда я бы попросил?
Временщик. Простите?
Сон. Час от часу не легче. Еще и простить! И все в одно и то же время!
Временщик. Всему свое время. Время просить и время просо сеять…
Сон. Да-да, как же, знаю. Время спать и время переворачиваться на другой бок. А откуда вы меня, между прочим, знаете?
Временщик. Я вас, между прочим, впервые вижу.
Сон. Извините.
Временщик. Не извиню.
Сон. Но отчего же?
Временщик. Ну как же, вы меня не простили, и я вас не извиню.
Шкаф. Квиты.
Временщик (презрительно). Пф-ф-ф. Так кто же вы такой?
Шкаф. Он, как вы изволили заметить, Пуфик.
Сон. Я не он, а сон. И не Пуфик, а Нуфик.
Временщик. Пф-ф-ф. Ну да, Ниф-Ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф. Читали, читали. А я погорелец. Ну, а если серьезно?
Сон. Я не шучу.
Временщик. А я не смеюсь. Ваши документики…
Сон. Я бы попросил.
Временщик. Не горячитесь, не горячитесь. Ведь это сон.
Сон. Слав-тебе, Господи. Зачем же было так страшно шутить?
Временщик. Я не шутил. Ваши документики.
Сон. Это сон.
Временщик. Сон. Вся жизнь есть сон и люди в нем храпят.
Сон. Дети не храпят.
Временщик. А вы откуда знаете? У вас есть дети?
Сон. Я — сон.
Временщик. Вы хотите сказать, что я сплю? Я никогда не сплю. Я — Временщик.
Сон. Нет, вы не спите, вы проснулись. Зазвонил будильник и вы проснулись, не оставив мне времени уйти.
Временщик. Я никогда не оставляю времени. Я — временщик. И у меня нет будильника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});