- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказочная фантастика - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Главным образом, это моя ошибка, — возразил Джиб. — Это я настаивал, что должен лично вручить Старцам топорик.
— Ничьих ошибок тут нет, — не согласилась Мэри. — Кому могло прийти в голову, что Старцы будут вести себя подобным образом?
— Значит, двинулись, — сказал Хэл. — Интересно, что нам встретится на пути?
Где-то далеко раздался волчий вой и, замерев, они прислушались в ожидании отклика, но его не последовало. Огонь потухал, и Хэл подбросил в костер еще хвороста.
На склоне хрустнула ветка под чьей-то ногой, и все вскочили, отступив от огня.
По склону, загребая ногами землю, спускалась оборванная фигура. На плече ее сидел встопорщенный ворон, а сзади семенила белая собачка.
— Господи! — воскликнул Корнуэлл. — Да это же Сплетник! Мы совсем забыли о нем.
— На это он и рассчитывал, — брезгливо сказал Снивли. — О нем то вспоминаешь, то снова забываешь. Такой уж он есть. То ты его видишь, то нет. И когда он не маячит перед глазами, ты о нем и не помнишь. Ты легко забываешь о нем, потому что ему хочется, чтобы ты о нем не вспоминал. Такой уж у него скользкий характер.
— Черт бы тебя побрал, человече, — рявкнул Джонс, — где ты шлялся? Куда ты пропал?
— Если мой нюх не обманывает меня, — ответил Сплетник, — то тянет добрым жареным мясом. Просто прекрасным мясом. А я страшно голоден…
— Провалиться мне, — сказал Джонс. — Ты вечно страшно голоден.
37
Была уже вторая половина дня, и они почти перевалили через хребет, когда в небе появилось первое пятнышко. Путники остановились, и, пока присматривались к нему, появилось еще несколько.
— Это просто птицы, — сказал Джиб. — Мы слишком нервничаем. Мы уверены — что-то должно произойти, как нас предупреждали Старцы. Вы говорите, что мы почти перевалили через хребет, не так ли, мастер Джонс.
Джонс кивнул.
— Эти пятнышки беспокоят меня, — тревожно заметил Хэл. — Помните, Старцы говорили о Тех, Кто Парит Над Горами.
— Ты перевалил через этот хребет, — сказал Корнуэлл Джонсу, — и ничего с тобой не случилось. Тебе даже ничто не угрожало.
— Но я убежден, — ответил Джонс, — это было лишь потому, что я двигался в правильном направлении. Логично предположить, что цель всех здешних обитателей — защищать университет. На тех, кто покидает эти места, они не обращают внимания.
В небе теперь уже было множество точек, они медленно снижались, описывая круги.
Высокие каменные стены поднимались со Дня ущелья, закрывая солнце. Свет попадал сюда, только когда солнце стояло в зените. Тут и там росли деревья, в основном — кедры; они цеплялись корнями за расщелины скал и упрямо тянулись вверх. Ветер, врывавшийся в ущелье, выл и стонал, ударяясь о его стены.
— Не нравится мне здесь, — сказал Снивли. — Дрожь пробирает прямо до костей.
— И стою я здесь, — посетовал Джонс, — безоружный, если не считать дубины, которую мне пришлось выломать. Будь у меня мое ружье! Если бы этот тупой робот не вырвал у меня из рук ружье…
Тупой робот не обратил на слова Джонса ни малейшего внимания — если, конечно, он в самом деле слышал их. Все его щупальца были втянуты в тело, не считая одного, которое угловатым завитком лежало на груди.
Пятна опускались все ниже, и наконец стало видно, что это огромные птицы с чудовищным размахом крыльев.
— Если бы только у меня был с собой бинокль, я бы разглядел, что они собой представляют, — продолжал Джонс. — Но, конечно же, я не захватил его. Убедил себя, что надо путешествовать налегке. Удивительно, как я вообще что-то взял с собой. Больше всего мне были нужны ружье и мотоцикл, но я лишился и того, и другого.
— Могу сказать тебе, что это за существа, — предложил Хэл.
— У тебя зоркие глаза, друг мой.
— Глаза охотника, — поддержал Джиб.
— Это гарпии, — сказал Хэл.
— Самые омерзительные существа в Зачарованных Землях, — проскрежетал Снивли. — Отвратительнее даже Адских Псов. И они застигли нас на открытом месте.
Сталь лязгнула, когда Корнуэлл выхватил меч.
— Ты уже куда лучше владеешь им, — спокойно сказал Хэл. — Скоро сможешь рассечь и шелковый платок. Если немного попрактикуешься.
Сложив крылья, гарпии стали стремительно пикировать на них, и путешественники увидели их страшные физиономии, напоминающие человеческие черепа, и услышали леденящий душу вой.
Зазвенела тетива Хэла, и одна из гарпий, словно споткнувшись в воздухе, перекувырнулась и, раскинув крылья, шмякнулась о землю. Снова зазвенела тетива, и еще одна гарпия свалилась вниз.
Остальные несколько замедлили свое падение, и Сплетник, прижавшийся к каменной стенке ущелья, вскинул свой посох. Маленькая собачка спряталась между его ног, а ворон, вскрикивая, топтался у него на плече.
— Дайте мне только дотянуться до них, — взмолился Сплетник. — Я переломаю их глупые шеи. Я ненавижу эти гнусные существа. Мне тут нечего делать, но я не могу уйти отсюда. Я преломил хлеб в этом обществе, и не один раз, а дважды, и мой Фидо сдружился с вашим Енотом.
— Ложись, — сказал Мэри Корнуэлл. — И прижмись к земле. Держись за мной.
Снивли и Оливер торопливо набрали камней, сложили их в кучи и встали рядом с ними, зажав в руке каждый по угловатому камню.
Гарпии теперь кружились прямо над их головами, решив, видимо, не бросаться на них, целясь остроконечными клювами, а пустить в ход могучие когтистые лапы.
Корнуэлл взмахнул мечом, и блестящий клинок снес лапы одной, из гарпий. Грузное ее тело, ударившись о землю, подпрыгнуло и закружилось на месте. Огромный клюв раненого чудовища чуть не ухватил Хэла за ногу, когда тот пробегал мимо.
Ведро расположилось недалеко от Сплетника, в воздух взвилось множество щупальцев, они отбрасывали гарпий, ловили их и били о каменную стену.
Джонс, свирепо размахивавший дубиной, сшиб двух страшилищ. Третьей удалось прорваться к нему, и она ухватила его когтистой лапой за руку, метясь другой в лицо. Могучие крылья отчаянно взбивали воздух, стараясь приподнять человека. Хэл, услышав изумленный вскрик Джонса, обернулся и успел пронзить стрелой тело чудовища. Оба, и гарпия и Джонс, рухнули на землю. Джонс стремительно вскочил и раздробил дубинкой череп страшилища. Левая рука его, залитая кровью, висела вдоль тела.
Сплетник, орудуя посохом, успешно отразил нападение, и ворон зашелся триумфальным карканьем. Оливер и Снивли без остановки осыпали нападавших градом камней.
Джиб уложил двух чудовищ топором, пока Корнуэлл, размахивая мечом, разил гарпию за гарпией. Полдюжины раненых бестий с воем бились на каменном днем ущелья. Воздух был полон перьев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
