- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденная невинность - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока я раскопал чертовски мало… ах, ах, прошу прощения за грубое словцо. — Сыщик поскреб голову обеими пятернями, отчего волосы окончательно встали дыбом. — Осмелюсь напомнить полученное мной задание. Итак, четыре года назад упомянутая мисс Фокс появилась словно из-под земли. Никто никогда не сышал о ней, никто ничего не знает.
— За исключением имени ее отца, некоего Саймона Фокса из Деноча. Без сомнения, вы навели о нем справки. Кто он такой?
— Никаких следов Саймона Фокса мне обнаружить не удалось.
— Но ведь не могла же она свалиться с неба! Каким бы загадочным человек ни был, он должен где-то родиться и провести детство и юность. Я настаиваю, чтобы вы продолжали поиски.
— Можете вполне на меня рассчитывать, миледи. До сих пор я занимался расследованием в Девоне и окрестностях Белмора. Результат неутешителен: мисс Фокс происходит не из этих мест. Однако вспомните, что маркиз стар и слаб здоровьем. Он не выезжает на курорты, не бывает в разъездах, а следовательно, мог познакомиться с этой особой только на своих землях. Помимо Белмора, у него есть еще несколько земельных владений, в том числе в Эссексе и Йоркшире. Не будем забывать и о Ситон-Мэноре близ городка Баклер-Хейвен. Правда, Ситон-Мэнор принадлежит сыну маркиза, но я считаю разумным заглянуть и туда.
— Весьма, весьма неплохая мысль, — одобрила Каролина, улыбаясь про себя.
Это был как раз тот случай, когда отрицательный результат столь же весом, как и любая находка. Джессика Фокс утверждала, что она родом из Девона, в то время как в Девоне о ней никто не слышал. Образ ее затворника-папеньки, безутешного вдовца Саймона Фокса, лопнул как мыльный пузырь. Значит, маркиз Белмор солгал. Маркиз, этот честнейший человек… во всяком случае, по всеобщему убеждению. А если он мог солгать однажды, кто знает, какие залежи лжи можно обнаружить, если копнуть поглубже?
Одна мысль об этом чуть было не заставила Каролину самым вульгарным образом потирать руки. Ей хотелось громко расхохотаться от злобного торжества, но она собрала всю свою светскость и подавила неуместный порыв. Вместо этого Каролина окинула сыщика одобрительным взглядом.
— Вы хорошо поработали, мистер Мак-Маллен. Если так пойдет и дальше, ваши услуги будут оплачены более щедро, чем было обговорено.
— Премного благодарен, миледи.
Через пару минут Каролина снова шла по Боу-стрит, но на этот раз она улыбалась.
Глава 21
В то же самое время в другой части Лондона Гвендолин Локарт вышла из экипажа Уорингов и последовала за матерью к высоким резным дверям театра «Ройял». Лорд Уоринг с показной галантностью поддерживал жену под руку, бубня что-то светское и невыносимо скучное.
Очевидно, он отдавал себе отчет в том, что его развратное поведение в парке Воксхолла все еще свежо в памяти падчерицы, поскольку старался вести себя безупречно. Разумеется, никакого объяснения на этот счет между ними не произошло, но Гвен все же считала за лучшее поменьше попадаться отчиму на глаза.
Стоило Уорингам переступить порог, как к ним поспешил лакей. Чисто автоматически Гвен сбросила ему на руки стеганую накидку, подбитую несколькими слоями плотного шелка, оставшись в лиловом бархатном платье. Девушка погрузилась в невеселые размышления о том, насколько проще было бы ее положение, если бы можно было обратиться к матери с жалобами на похотливые авансы лорда Уоринга. Однако на это надеяться не стоило: графиня не поверила бы ни единому слову, а если бы даже и поверила, то внешне постаралась бы этого не показать. Оставалось полагаться только на себя и, быть может, на удачу.
Гвен не оправдывала мать, но могла понять ее. Той нравилось положение графини Уоринг. Граф не был стеснен в средствах и пользовался влиянием в высшем свете, невзирая на то что двери некоторых домов оставались для него закрытыми. Леди Уоринг могла даже втайне думать, что цена, которую платит дочь за ее новый брак, не настолько высока, чтобы раздувать из-за этого скандал и поступаться обретенными выгодами.
Мать Гвен была женщиной безвольной, особенно рядом с жестокой и властной личностью мужа, и граф вовсю этим пользовался. Это означало, что супруги Уоринг в любой ситуации выступали плечом к плечу против Гвен.
Таким образом, девушка оставалась в полном одиночестве, если не считать виконта Сен-Сира. Он, единственный из всех, не побоялся выступить против лорда Уоринга, известного своей низкой мстительностью. Поначалу. Гвен восхищалась своим рыцарем и благодарила его от всей души. Нет, не только это. Она также безоглядно влюбилась в смуглого красавца виконта, влюбилась настолько, что два дня назад, собираясь на верховую прогулку в Гайд-парк, послала ему записку с предложением составить ей компанию.
Разумейся, виконт явился, но в остальном встреча прошла совсем не так, как ожидала Гвен. Вместо галантного кавалера, и в самом деле чем-то похожего на рыцаря на белом коне, каким он предстал перед ней в Воксхолле, она увидела совершенно другого человека: Сен-Сир повел себя в полном соответствии со своей репутацией. Адам просил о встрече наедине, и эта просьба прозвучала как приказ. Виконт предложил Гвен ночью встретиться с ним в каком-то Карлтон-Хаусе, словно она уже была одной из его любовниц.
Если оставаться до конца честной, искушение подчиниться было велико.
Один только взгляд на усмехающиеся губы Сен-Сира, на его сильные пальцы, сжимающие поводья, чуть было не лишил ее рассудка. Девушка даже могла бы сдаться, если бы только он не вел себя так бесцеремонно, если бы не бросал слова с небрежностью мужчины, меняющего женщин чаще, чем перчатки.
Словом, Гвен ответила решительным отказом.
Единственной уступкой было то, что она упомянула о сегодняшнем выходе с родителями в театр. Гвен вовсе не была уверена, что виконту захочется лицезреть физиономию лорда Уоринга, пусть даже издалека, но не теряла надежды, что виконт все же придет. Разумеется, девушка умолчала о том, что ее кавалером на этот вечер будет лорд Баском, старший сын лорда Монтегю и приятель ее отчима. Она предоставила Сен-Сиру сделать это открытие самому.
— Лорд и леди Уоринг! Леди Гвендолин! — ворвался в ее мысли голос нежеланного кавалера. — Прошу извинить меня за опоздание. Не могу выразить, каким счастьем наполняет меня возможность находиться в вашей компании!
Питер Монтегю, лорд Баском, передал лакею свой плащ и повернулся к Гвен. Это был человек невысокого роста и хрупкого сложения, с редеющими русыми волосами. Питер был лет на десять ее старше, но разница казалась еще большей, так как из-за невыразительной внешности лорд Баском любил расфуфыриться, как павлин, и выглядел молодящимся престарелым шалуном. Разумеется, он не сознавал, что уловка работала против него, — в кричащем обрамлении его лицо попросту терялось.

