Говарды и Перегрины 1-2 - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она живет здесь? Неужели она добровольно поселилась в этом…
– Над кухней у Иоланты собственные покои, самые лучшие в замке. Ио всегда требует, чтобы ей доставалось все самое лучшее.
– А я всего лишь хотела, чтобы мне помогли слуги, но не получила ничего, – горько сказала Лиана.
– Надо уметь требовать, – ответила на это дама, не переставая прясть. – Вы ведь очень любите Рогана, верно?
Лиана отвела взгляд. Откровенность незнакомки вовсе ее не покоробила. Ей надоело общаться с одними служанками.
– Мне казалось, что я люблю его. Я согласилась выйти за него замуж, потому что он единственный из всех мужчин был честен – не восхвалял мою красу, думая лишь о золоте моего отца.
– Роган всегда честен. Он никогда не изображает из себя того, чем не является. Роган не умеет притворяться.
– Да. – горько кивнула Лиана. – Он даже не притворяется, что ему есть до меня дело.
– Но ведь вы обманываете его, милая. Лиана, прячущаяся от наглых служанок, это ведь не та Лиана, которая управляла поместьями отца и не боялась взбунтовавшихся крестьян.
Девушка не стала спрашивать, откуда дама знает все эти вещи. В глазах Лианы стояли слезы.
– Не думаю, что мужчина мог бы полюбить ту Лиану, о которой вы говорите. Джойс учила меня, что мужчины…
– А кто такая Джойс?
– Моя служанка. Точнее, она мне почти как мать. Джойс говорит…
– А Джойс знает о мужчинах все на свете, да? Она выросла среди мужчин, состоит в счастливом браке, родила много детей?
– Нет, она выросла вместе со мной. Джойс была сиротой и воспитывалась в женских покоях. Она замужем, но детей у нее нет, да и мужа она видит раза три в год… Ах, вот вы о чем! Вы хотите сказать, что Джойс и сама неважно разбирается в мужчинах?
– Да, вряд ли. Запомните, милая, мужчина ценит не ту женщину, которая делает уборку в ею доме, а ту, которая при случае берется за кнут.
Лиана рассмеялась.
– Не могу себе представить, как я хлещу лорда Рогана кнутом.
– То ли дело швырнуть ему в лицо грязную рубаху, – улыбнулась женщина и вдруг прекратила прясть. – Кто-то поднимается по лестнице. Прошу вас, уходите. Я не хочу, чтобы вас тут видели.
– Хорошо, – сказала Лиана и вышла из комнаты. Тут она вдруг сообразила, что женщина не могла знать о грязной рубашке, и хотела вернуться, однако на лестнице появилась Джойс, пришедшая звать госпожу по какому-то неотложному делу.
Остаток дня Лиана провела в солярии, в обществе служанок, слушая их бесконечную болтовню. Бедная девушка совсем растерялась. Сначала она хотела пойти к Рогану и потребовать, чтобы тот велел слугам подчиняться новой хозяйке. Но идея показалась глупой – муж просто отвернется и не станет слушать. Она может кричать сколько угодно, это не подействует. Конечно, можно броситься на него с мечом – от этой мысли Лиана чуть не захихикала. Нет, видимо, придется ждать. Рано или поздно он поднимется в солярий, хотя бы за каким-нибудь соколом. Он увидит, "как здесь стало чисто, и захочет, чтобы таким же чистым был весь замок. Он взглянет на нее с любовью, и тогда…
– Миледи, уже поздно, – сказала Джойс.
– Хорошо, – печально молвила Лиана. Ей вновь предстоит спать в холодной, пустой постели.
Поздно ночью она проснулась от странного звука.
– Роган! – воскликнула Лиана, однако увидела рядом с собой не мужа, а высокого, хорошенького подростка в рваной бархатной тунике и с грязными длинными волосами Мальчик стоял у стены, поставив ногу на стул и жуя яблоко. В руке он держал толстую свечу, разглядывая девушку.
Лиана выпрямилась.
– Кто ты такой и что ты делаешь в моей комнате?
– Пришел посмотреть на тебя, – ответил подросток. Судя по голосу, он был еще моложе, чем казался на первый взгляд.
– Посмотрел, теперь убирайся.
Уж в своей собственной комнате Лиана не собиралась терпеть хамства.
Мальчик звучно откусил от яблока и не тронулся с места.
– Боюсь, тебе придется долго дожидаться моего брата.
– Твоего брата?
Лиана вспомнила слова мачехи, говорившей, что она толком не знает, сколько Перегринов осталось в живых.
– Я – Зарид, – объявил подросток и выкинул огрызок в окно. – Ладно, я на тебя уже посмотрел. Ты точно такая, как мне рассказывали. Роган сегодня не придет.
Он направился к двери.
– Подожди минуту! – приказала Лиана таким голосом, что подросток застыл на месте и обернулся. – Что значит «я такая, как тебе рассказывали»? И почему муж не придет?
Лиана надеялась, что мальчик скажет про какое-нибудь важное задание, полученное Перегрином от короля. Или что Роган по какой-то причине принял на время обет целомудрия.
– Так сегодня же среда, – удивился Зарид.
– Какое отношение день недели имеет к моему мужу?
– А мне рассказывали, что ты их видела. Их в замке восемь – по одной на каждый день недели и одна запасная, на те дни, когда женщины ни на что не годятся. Иногда сразу у двух происходит это самое, и тогда Роган ходит злой, как черт. Придется тебе подождать такого случая.
Лиана не была уверена, что поняла правильно.
– Эти служанки… – вкрадчиво начала она. – Ты хочешь сказать, что мой муж спит с ними поочередно, каждую ночь? Что они.., вроде живого календаря?
– Сначала он пытался завести себе месячный календарь, но в замке стало слишком много женщин. Приходится ему довольствоваться восемью. Вот Сиверн, тот совсем другой. Он говорит, что ему достаточно Иоланты. Конечно, Ио не такая, как…
– Где он? – спросила Лиана, задыхаясь от гнева. За дни замужества она наглоталась гнева в таком количестве, что он буквально распирал ей грудь. В душе поднималась черная, ядовитая волна, похожая на воду в замковых рвах. – Где он?
– Кто, Роган? Каждую ночь он спит в разных комнатах, в зависимости от дня. Говорит, они ревнуют, если он приглашает их к себе. Сегодня у нас среда. Это значит, что он в комнате над кухней, первая дверь налево. Лиана встала. Ее всю трясло от ярости.
– Ты ж не собираешься туда идти? – удивился мальчик. – Роган не любит, когда его ночью тревожат. Я бы не стал его злить. Однажды он…
– Вы еще не видели меня, когда я зла, – сквозь стиснутые зубы процедила Лиана. – Никто не смеет со мной так обращаться. Никто!
Она отпихнула Зарида, выбежала в зал и выдернула из скобы на стене пылающий факел. Лиана не помнила о том, что одета в одну ночную рубашку и разута. Она не обращала внимания на кости под ногами, отшвырнула в сторону рычащего пса – а когда собака залаяла, отогнала ее факелом.
– А мне говорили, что ты похожа на кролика, – сказал Зарид, бежавший за Лианой.
«Нет, эта женщина не похожа на кролика, – думал он, следуя за ней через Рыцарский зал. – Интересно, что собирается предпринять новая жена Рогана? Как бы там ни было, надо поскорее разбудить Сиверна».