- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя хранимая Химари - Роман Димитров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Глава… низкий мой вам поклон… нано.
- Погоди, Сидзука, это ещё не всё. Думаю, следующая характеристика этого амулета тебя, как элементального духа, удивит. Ты имела раньше дело с защитными артефактами?
- Один раз пришлось, нано.
- Опиши, какие были у него ограничения.
- Неудобный был до жути… ни форму изменить самой, ни переместиться в ближайшую родную стихию…
- В точку. При перемещении он оставался на старом месте, так? А теперь распредели эту жидкость по телу и попробуй переместиться к ближайшей воде… ну скажем на кухню.
Сделала. Разумеется, на месте, где она распалась водой, никакой магически овеществлённой жидкости не было.
- Это… удивительно, нано. - сказала Сидзука, выходя из кухни.
- Да, так и есть. Это вещество встроилось в твою ауру, а значит при воссоздании себя в стихии, ты воссоздашь и его внутри себя. Единственный способ вынуть жидкость - это твоё сознательное желание это сделать. Хотя нет, вру, точнее, забыл об одной детали. Если структура будет разряжена от магических атак и жидкость соберётся в капли в твоём теле, и ты в этот момент переместишься, то они останутся на старом месте. Пожалуй, все детали сказал.
- Юто… я даже не знаю, что сказать. Это величайший дар мне от человека за всю мою немалую жизнь, нано… После, конечно же, тех новых ощущений, что ты подарил мне с помощью своего уникального… как ты его называешь, Чи… нано.
- Вот только не надо в нашем присутствии обсуждать… ощущения, хорошо? - Слегка обиженно напомнила о своём существовании Хару.
С улыбкой окидываю её взглядом. Немного комично надулась, скорее для вида. Похоже, она уже тоже немного свыклась с мыслей об "очерёдности". Взрослеет не по годам, а по дням. Поскорей бы… черт, это мои мысли? Будто мне трёх девушек не хватает. Примирительно киваю в ответ.
- Хорошо-хорошо, не будем, Хару. - И уже обращаясь к водному духу, без улыбки - Используй мои дары с умом, Сидзука из Семьи Амакава.
Уважительно поклонилась. Ну что ж.
- Лиз, почему твоё настоящее тело ещё не у меня в руках? Не будем терять времени, у нас его, как всегда, мало.
Лиз забавно засуетилась и уже через минуту предоставила мне чашку. Хм. Мысленно каюсь, как-то не было случая обратить внимания… чашка была действительно красивой и антикварной. Мелкая роспись, изображающая бутоны и листья роз, золотая кайма, элегантная форма ручки. Вот теперь и думай, куда прилепить круглый отрезок изоленты, с мелкой монеткой, превращённой в артефакт. Кручу чашку в руках, провожу пальцем по кайме, оценивая красоту и изящество работы. Обратно в реальность из раздумий меня вернула фраза Лиз, сказанная громким шёпотом:
- Ах… н-не смотрите так п-п-пристально, Юто-сан… я смущаюсь.
Смотрю на Лиз и… тихонько офигеваю.
Покрасневшая дух чашки очень эротично и часто дышит, обхватив своё, хм, проецируемое тело руками в… разных… неприличных местах. Хару с Ринко с открытыми ртами наблюдают за представлением. Сидзука театрально закрыла лицо ладонью. Кошка сейчас снова "вызверится". И чего она так невзлюбила Лизлет?
- Да энто фаянсово отродье же специяльно издеваетися, най господин! Позвольте своей помощнице хорошенько всыпать ей розог за… поведение!
- ИИИииик! Я н-н-не с-специально, Юто-сааан! - Уже откуда-то из-за моей спины проговорила пугливая дух предмета.
- Неко, довольно, нано. Веди себя достойно, как подобает мечу главы семьи… нано. - Нравоучительно сказала Сидзука.
- Она права, Химари. Хватит пугать нашу гостью. А ты, Лиз, перестань прижиматься сзади ко мне своими большими, хмм… в общем, выйди из-за моей спины и возьми себя в руки. В переносном смысле, а не как минуту назад.
- Простите, Юто-сан, виновата. Мне следовало предупредить вас, что моё настоящее тело очень чувствительно к прикосновениям… тем более, мужских рук. Я хотела просто потерпеть, но не смогла скрыть своё состояние…
- Просто сядь и расслабься. - Бросаю взгляд на нервничающих Хару, Ринко и Химари. - Я постараюсь побыстрее закончить.
Ещё раз осматриваю чашку. Хм, почему я сразу не додумался? Переворачиваю её верх дном и прилепляю артефакт снизу. Готово.
- Ой… какие странные ощущения. - Лизлет.
Что? Магозрение. Ничего необычного не вижу.
- Что ты чувствуешь? Что-то не так? Работа артефакта не должна вызывать ощущений.
Уже раздумываю в темпе снять изоленту. Вдруг где ошибка в расчётах? Хотя вроде бы не должна…
- Ноги будто в чём-то облегающее-липком. Необычно просто.
Давлю в себе желание повторить жест Сидзуки.
- Привыкнешь со временем. Так. Вот ещё вот эту штуковину приспособь, скажем, на свою дужку для волос. Тоже артефакт. Блокирует магическую энергию, которую ты вчера смогла выпустить и, в какой-то степени, использовать. В случае нужды - снимешь. И да, этот артефакт не встраивается в твою структуру, как твоя одежда горничной, так что если будешь расформировывать тело, потом обязательно подбери его. Я имею в виду артефакт.
Всё ещё немного смущённая и напуганная кошкой, Лизлет сделала, что я попросил и коротко кивнула.
- Если с этим всё, то все на воздух. Ринко, начнём с тебя. Для тебя я тоже кое-что приготовил.
…
- Что ты… такое приготовил, что нам надо было отойти туда, куда никто не видит?
Слегка застенчиво спрашивает Ринко. Хм. Интересный у неё ход мыслей. Я, пожалуй, и поступил бы так, как она себе сейчас придумала… Если бы ощущал хоть каплю ответного желания от неё. Только небольшая боязливость, немного смущения и больше любопытства. Ох, Ринко.
- Я сделал и для тебя составной артефакт… одноразовый. После применения он позволит тебе использовать большую часть улучшений тела, направленных на его усиление, а также встроит автономный модуль ускорения сознания в случае опасности. Это позволит тебе успевать активировать усиление и защиту в экстренных ситуациях. Временная мера, конечно. Тот уже существующий механизм, который перехватывает управление твоим сознанием, гораздо лучше, к тому же он может принимать относительно адекватные решения… если ему сменить настройки. Но я, как уже сказал, планировал сделать по-другому: когда я переделаю этот модуль, он будет лишь давать советы, а управлять своим телом будешь только ты. Тем временем, тебе придётся полагаться на работу вот этого артефакта.
С этими словами достаю три больших швейных иглы.
- Юто… что ты… собираешься делать? Ты меня пугаешь.
Я сейчас очень сильно рискую. Нет, не жизнью или здоровьем Ринко, но её отношением ко мне. Рискую разорвать последние связующие нас нити доверия и дружеской привязанности. Но это единственный выход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
