- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зарубежный детектив - 87 - Лайош Грандпьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со мной? Ты беременна?
Лиз громко рассмеялась.
— Нет, нет. Совсем не то. Я тебе расскажу. Сегодня утром у меня были гости. Почему ты испугался? Что с тобой?
— Кто приходил?
— Двое мужчин. Весьма странно, да? Они сказали, что пришли навести справки.
Квитмен, казалось, был удовлетворен.
— Значит, это действительно повышение. С этим связаны и мои новости. Сегодня заходил Прис и сообщил, что меня переводят в другой отдел. Хейтер доволен моей работой. Дело Стрейнджа… — тут Квитмен запнулся.
— Какое дело?
— Да так… Мною довольны, а это означает больше денег, очередное повышение и даже, возможно, свободное время для работы над моими рыцарями.
— Правда?
— Ты знаешь, как им нравится поощрять хобби, в Уайтхолле. Любитель английской старины и прочее. Надеюсь, я смогу бывать раз в месяц в библиотеке. Но скажи мне о твоих посетителях.
— Было жутко смешно. Два убогих пожилых человека, смахивающих на школьных учителей, постучались в дверь. Я была в халате, но они не обратили внимания. Они хотели знать все про твои связи и друзей, про наши отношения. Чтобы поразить их, я была чертовски откровенна. Но они и глазом не моргнули. Потом я рассказала про твоих друзей. Они интересовались некой Рози Уолфорд. Кто она, дорогой?
— Так, одна девушка с работы. Случайно пообедали вместе.
— И про этого занудливого парня, Чарлза.
— Нива?
— Да. Потом я подумала, что могу значительно поднять твои акции.
— Чего ты наговорила?
— Я сказала, как тебя уважают старшие коллеги вроде мистера Стрейнджа. Ну, разве это не умно? Я думала, это самое малое, что я могу для тебя сделать после всего, чего ты недавно для меня совершил. О, мой дорогой, я так счастлива.
Квитмен обескураженно уставился на нее.
— Ты сказала им про Стрейнджа? — произнес он.
— На них это произвело впечатление. Они хотели знать про него буквально все: когда ты видел его в последний раз, что ты про него думаешь. Я рассказала им все, что знала.
— Правильно, — ответил Квитмен очень спокойно. Он не сердился на Лиз. Сам во всем виноват. Он был слишком скрытным. Потом внезапно испугался, как, пожалуй, никогда не пугался раньше.
— В чем дело, милый?
— Это… так трудно воспринять все сразу, — едва выдавил он из себя. — Все так внезапно. Ты поступила очень хорошо. — Он поцеловал ее. — В дверь позвонили. — Я открою, — Квитмен опередил Лиз. Выходя- он прикрыл за собой дверь в гостиную. В холле было темно, но застекленная целиком дверь пропускала немного света. За ней виднелся чей-то силуэт. Звонок снова прозвенел.
— Кто там? — негромко спросил он, надеясь, что Лиз не услышит.
— Телеграмма, сэр. На имя Квитмена.
Квитмен распахнул дверь. Посыльный в головном уборе, похожем на шлем, сунул ему в руки сложенный вдвое листок. В послании было всего несколько строк. Стрейндж снова напоминал о себе. Квитмен внимательно посмотрел на мальчика.
— Ответа не будет. Спасибо.
Он вернулся в гостиную к Лиз.
— Свидетели Иеговы, — солгал он, заталкивая телеграмму в карман. Лиз, казалось, не заметила его неожиданную нервозность. — Ну, полагаю, — продолжал Квитмен, — это событие надо отметить. Я, пожалуй, сбегаю за шампанским. Как ты?
Лиз была в восторге. Она нежно поцеловала его.
— Не пропадай, — напутствовала она его, захлопывая дверь.
Времени для размышлений о том, куда податься, не оставалось, главное было скрыться. Он понял, что действует машинально под влиянием охватившего его страха. Он заспешил вниз по лестнице, застегивая на ходу пальто.
В холле остановился и оглядел коридор за лестницей. Никого.
У выхода осторожно осмотрелся. Пешеходов не видать, но много припаркованных машин и пара задних огоньков удаляющегося автомобиля светились в темноте. Чтобы он ни делал, все было рискованно. Он сбежал вниз и быстрым шагом направился к Фулэм Роуд, не решаясь оглянуться назад.
24
Гай Прис с настойчивостью говорил по телефону. Ему было не по себе от начинающейся простуды. Время текло незаметно.
Утром он много размышлял. Нужно быстрей шевелиться, невзирая на утомление.
— Серый старый «вольво», — Прис назвал регистрационный номер. — Да. — Он посмотрел на часы. Восемь двадцать. — На М-4. Едет на восток. Да, в Лондон. Должен быть. Выход 17. Постарайтесь не упустить. Нет, возражений нет. Спасибо, Корнелиус. Желаю успеха.
Ждать — это все, что ему оставалось. Время шло мучительно медленно, а он уже был на пределе. Беспокойство держало его в болезненном напряжении, но мысль, что в любом случае все это к концу дня кончится, несла облегчение.
Вчера вечером, когда он собрался уходить, пришло донесение о визите Стрейнджа к Эллисону. Из-за этого пришлось отменить многообещающий обед с Дженни Эшворт, «отдых» между представлениями. Он как сумасшедший помчался в Челтнем.
Перед самым отъездом он сказал Хейтеру, что доверять нельзя никому.
— Правильно, старина, — произнес далекий голос, — что посеешь, то и пожнешь.
Его слова рассердили Приса. Хейтера это так же касалось, как и его, даже если бы он не знал, чем закончилось дело в Челтнеме. В десять тридцать, когда Прис добрался до дома Листера, настроение его не улучшилось.
От Эллисона было мало толку. Прис помнил его как стремящегося к карьере ничтожного провинциала, одержимого желанием нравиться, продажного и несамостоятельного. Но Эллисон проявил неожиданное упрямство. Он откровенно возмутился небрежением к своей особе после смерти Листера и, увидев, что Прис один, отказался помочь ему, сославшись на то, что Стрейнджу мало что известно.
Прис так и удалился ни с чем.
— Не верю я вам, — повторял с озлоблением Прис. — Стрейндж пустым не уйдет. С тех пор как погиб Листер, он превратил нашу жизнь в ад.
— С тех пор как погиб Листер… — насмешливо ухмыльнулся Эллисон. Это был мелкий укол, но и он заставил Приса затрястись от ярости.
— Погибнет не только он, — пробормотал он.
Эллисон промолчал и зажег новую сигарету. Время было за полночь. Говорить было больше не о чем, угрозы не помогали.
После того как за Присом захлопнулась дверь и его «мерседес» прошуршал по улице, Эллисон пошел наверх укладываться. Сара приедет потом. Главное — убраться отсюда.
Было по-прежнему темно, когда Прис поставил машину в подземный гараж министерства, миновав встретившего его дежурного. Домой не хотелось. После развода дом был безрадостным и холодным, полным неприятных воспоминаний. Часа два вполне можно поспать в кресле, позавтракать в клубе и прийти на службу, чтобы пораньше начать рабочий день. Плевать на Эллисона. Есть иные способы поставить на место Стрейнджа. Хейтер одобрит. Ничего другого ему не останется, когда он появится за своим письменным столом. Вот ленивая сволочь.
Квитмен не спал до

