Грехи прошлого - Estrella Rose
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, добрый день, мисс Кэмерон…
— Э-э-э, добрый день… — неуверенно произносит Ракель. — Мэри-Элис…
— Вы уже вернулись?
— Ну да. Вернулась…
— Понятно… Э-э-э… — Мэри-Элис бросает взгляд сначала на цветы, а потом на небольшую лейку в своей руке. — А я тут… Цветы поливаю…
— Я вижу, — слабо кивает Ракель.
— Просто… Алисия очень дорожит ими и просит меня присматривать за ними, когда у нее нет времени.
— Ясно…
— Она очень любит разводить цветы, но у нее столько забот, что ей некогда возиться с ними. У нее когда-то было очень много разных горшков с цветами, но вскоре она почти забросила это дело и сейчас уделяет им мало внимания. Из-за этого многие завяли.
— Вот как… — задумчиво произносит Ракель с подозрением относясь к тому, что Мэри-Элис слишком дружелюбна и немного не уверена, но все же оставаясь спокойной и не проявляя никакой агрессии.
— Так что… Алисия попросила меня поливать оставшиеся цветы каждый день. Не хочет, чтобы и они погибли.
— Понимаю…
Ракель замолкает на пару секунд, продолжая подозрительно смотреть на Мэри-Элис и будучи удивленной поведению юной девушки, которая еще вчера наговорила немало обидных слов в ее адрес.
— Моя тетя ведь работает в университете, — неуверенно добавляет Ракель. — Ходит туда практически каждый день.
— Верно, — слабо кивает Мэри-Элис. — А когда начинается пора экзаменов, то она всегда возвращается домой очень поздно.
— Знаю… — Ракель слабо кивает, стараясь не злить Мэри-Элис и быть с ней как можно более вежливой. — Кстати, а ты не видела мою тетю? Она дома или куда-то ушла?
— Нет, Алисия в своей комнате, — неуверенно отвечает Мэри-Элис.
— В своей комнате?
— Да. Разбирается со своими книгами. Вроде бы что-то ищет.
— Надо же… А я и не догадалась туда зайти.
— А вы вроде бы были в городе?
— Э-э-э, да… Я захотела немного прогуляться по городу. — Ракель бросает легкую улыбку. — Но недавно на улице начался дождь. И мне пришлось срочно ловить такси и ехать домой. Потому что у меня не было с собой зонта.
— Кажется, сегодня как раз передавали дожди… — задумчиво говорит Мэри-Элис.
— Да?
— Да.
— Честно говоря, я не смотрела прогноз погоды.
— Ясно. — Мэри-Элис бросает короткий взгляд в сторону. — Надеюсь, вам нравится здесь?
— Очень нравится, — уверенно кивает Ракель. — Я обожаю Лондон и с удовольствием гуляю по нему.
— Значит, вы бывали здесь и раньше?
— Здесь прошла часть моего детства.
— Правда?
— Да… Когда я была маленькая, тетя Алисия с радостью показывала мне город и водила куда-нибудь в музей или театр.
— Насколько я понимаю, вы наполовину британка и наполовину американка?
— Верно, у меня есть английские корни благодаря моей маме, младшей сестре тети Алисии… Ну а мой папа был американцем.
— Я сожалею, что этих людей нет в живых.
— Я бы тоже хотела, чтобы они оба были живы… Но к сожалению это невозможно.
— Алисия часто вспоминает и свою сестру, и своего деверя.
— Я до сих пор не могу принять то, что мои родители мертвы. Они погибли, когда я была еще совсем маленькая.
— Понимаю… — Мэри-Элис слабо кивает с грустью во взгляде, пока Ракель неуверенно осматривается по сторонам, чувствуя какую-то неловкость.
— Э-э-э, ладно, я… — задумчиво произносит Ракель. — Пойду. Не буду тебе мешать. Делай то, что нужно, а я пойду в комнаты тети.
Ракель разворачивается и собирается уходить, но Мэри-Элис останавливает ее после того, как пару секунд с грустью во взгляде смотрит ей вслед.
— Мисс Кэмерон, подождите, пожалуйста, — тихо произносит Мэри-Элис, медленным шагом подходя к Ракель.
— В чем дело? — спокойно интересуется Ракель, развернувшись к Мэри-Элис всем корпусом.
— Э-э-э, я… — Мэри-Элис складывает руки перед собой, время от времени опуская взгляд вниз и выглядя немного напряженной. — Мисс Кэмерон, мне бы хотелось… Извиниться перед вами за то, что произошло вчера.
— А? — слегка округляет глаза Ракель.
— Простите меня, пожалуйста. — Мэри-Элис слегка склоняет голову, хотя время от времени продолжает стыдливо смотреть на Ракель. — Я знаю, что вела себя отвратительно и наговорила вам кучу гадостей. Но я бы хотела загладить свою вину и дать вам понять, что мне действительно очень жаль.
— Все в порядке, Мэри-Элис, — спокойно говорит Ракель, будучи удивленной этими словами. — Я не злюсь на тебя.
— Это правда, мисс Кэмерон. Мне действительно стыдно за то, как я с вами поступила.
— Не думай об этом. Ведь я не денежная купюра, чтобы всем нравиться. Каждый может говорить обо мне все, что хочет. Это совершенно нормально… Всегда найдутся те, кто не согласится с мнением большинства. Найдутся те, кто выступят против.
— Вы правда не злитесь?
— Нет, не злюсь, — скромно улыбается Ракель.
— Мисс Кэмерон…
— Давай просто забудем о том, что произошло, и будем считать это простым недоразумением.
— Так легко? — Мэри-Элис неуверенно переводит несколько испуганный взгляд на Ракель. — Вы правда согласны?
— Конечно, согласна, — уверенно произносит Ракель.
— О, спасибо большое, мисс Кэмерон, — слегка улыбается Мэри-Элис. — Спасибо…
— Не будем вспоминать о том, что наша первая встреча прошла не очень хорошо и начнем все сначала.
— Вы заставили меня почувствовать огромное облегчение.
— Рада, что тебе стало легче.
— Обещаю, я больше не скажу про вас ни одного плохого слова. Не только ради Алисии. Но и потому, что было бы здорово, если бы мы поладили.
— Дай Бог, у нас получится.
— Спасибо, мисс Кэмерон, вы очень добры ко мне.
— Зови меня просто Ракель, — мягко просит Ракель.
— Просто Ракель?
— Да. Если честно, то я не очень люблю приставки «мисс», «мистер» и «мистер». Не люблю, когда ко мне обращаются «мисс Кэмерон». Слишком… Официально…
— Хорошо, как пожелайте. Тогда и вы можете называть меня Элис.
— Хорошо, Элис.
— Наверное, так будет лучше. Ведь мы с вами практически одного возраста.
— Одного возраста?
— Ну да… — Мэри-Элис скромно улыбается. — На данный момент мне двадцать два года…
— Двадцать два?
— Ну да. Мой день рождения был в октябре. Пятнадцатого числа.
— Вот как… Ну а мне двадцать три года, если ты еще не знала.