- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет - Джаспер Ффорде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Белая лошадь — изображение бронзового века на склоне мелового холма в Уффингтоне.
4
…кадка с высохшей тиккией часовитой… — Это растение могло бы занять достойное место в «Чепуховой ботанике» Эдварда Лира, ибо ее латинское название Tickia orologica в переводе на русский означает «тикающие часы».
5
Биллдэн Парк-Лейн… — Имена родителей и самого Лондэна тоже не просто так. Building house on Park Lane, London — один из ходов в популярной игре «Монополия».
6
Майлз Хок… — Имя этого персонажа — не что иное, как название легкого двухместного самолета «Miles Hawk» 1930 года выпуска.
7
СоммалендТМ — аналог Диснейленда. В нашем мире окрестности Соммы — район самых тяжелых боев Первой мировой.
8
Танбридж-Уэллз — курортный городок в Кенте, название которого (Tunbridge Wells) действительно калькируется на русский как Бочкамост Источник. Считается, что там оседают полковники в отставке, которые потом пишут в «Таймс» сердитые письма.
9
…нагой человек… натянул штаны… — Действительно, Робинзон спасается с корабля нагой, а на острове он оказывается уже в штанах. Такой вот дыроляп (по терминологии Ффорде) в романе Дефо.
10
…«Сакнуссем»… — Арне Сакнуссем — ученый XVI века, чьи работы сподвигли профессора Лиденброка из романа Жюля Верна «Путешествие к центру Земли» на описанную в книге экспедицию.
11
…иероглифы кэндзи… — японская система письма на основе китайской иероглифики.
12
…за моделью гигантской спички… из обломков здания Парламента… — И правда, хватит делать модели зданий из спичек, пора бы и наоборот!
13
…оперативница по фамилии Джекилл… — это не тот самый доктор Джекилл, а Гертруда Джекилл, знаменитый ландшафтный дизайнер.
14
Джеймс из научно-исследовательского отдела… — не кто иной, как Джеймс Дайсон, изобретатель пылесоса.
15
Выхоласты: группировка фанатиков… названа по имени Томаса Выхоласта… — Профессор Томас Боудлер (Bowdler), от фамилии которого и образован глагол bowdlerize, то есть «выбрасывать все нежелательное, выхолащивать», действительно занимался выхолащиванием текстов Шекспира. Это совпадение, вероятно, представляет собой один из энтропийных всплесков, которым воспользовался Ффорде.
16
…делали их обладателя похожим на лягушку… — Лакей-Лягушонок сопровождает и Герцогиню в «Алисе».
17
…предложить вам отбивную «гундиляк»… — Рецепт из «Небывалой кулинарии» Э. Лира:
КОТЛЕТЫ ГУНДИЛЯКВозьмите несколько кусков говядины, разрежьте на самые мелкие кусочки. Повторите процедуру 8 или 9 раз. Тщательно и по возможности быстро размешайте получившуюся массу новой одежной щеткой, а затем чайной ложкой или половником.
Переложите все в сковородку и выставьте на солнце — например, на крышу дома, если там нет воробьев или других птиц. Оставьте сковородку на крыше примерно на неделю.
По истечении означенного времени добавьте в блюдо немного лаванды, масла, миндаля и селедочных костей. Затем залейте все 4 литрами острого соуса гундиляк, предварительно его приготовив.
Из полученной массы слепите котлеты и вывалите их на чистую скатерть.
18
…«Барчестерские башни»… — Вымышленный город Барчестер, в котором разворачивается действие серии романов Энтони Троллопа, — место весьма мрачное.
19
…картам мистера Брэдшоу присуще очарование традиционности… — Первый выпуск «Железнодорожного справочника Брэдшоу» увидел свет в 1832 году. Кроме того, командор Траффорд Брэдшоу являлся героем популярных в 1920-е годы приключенческих книг для подростков.
20
…по поводу пропавшего Касса… — Касс — персонаж из романа Дж. Элиот «Сайлес Марнер», негодяй, обокравший героя и сбежавший. Наверное, потому его и ищет беллетриция.
21
Кэтринисты — сторонники младшей Кэтрин из «Грозового перевала» Эмили Бронте.
22
Читала «Тристрама Шенди» Стерна? — Роман Лоренса Стерна «Жизнь и суждения Тристрама Шенди, джентльмена» написан весьма сбивчиво и хаотично, едва ли не в постмодернистском духе.
23
Джордж Формби — в нашем мире певец и комедийный актер первой половины XX века. Его выступления состояли по большей части из веселых двусмысленных песенок. Благодаря жене Берил, которая была и его импресарио, он стал самым популярным артистом в английском шоу-бизнесе на рубеже 30-40-х годов. Автор явно намекает на президентов — бывших деятелей искусства, таких как Рейган, Гавел и др.
24
…в голиафовской лаборатории в Олдермастоне… — В городе Олдермастоне долгое время находился центр по разработке ядерного оружия.
25
…за подписью некоего Бриггса… — Скорее всего, документ выписывал поверенный Бриггс из «Джен Эйр».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
