- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальная невеста - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бланш поняла, что уже много месяцев не смеялась и ничему не радовалась. Она снова стала серьезной и тихо попросила Бесс:
— Пожелай нам счастья.
— Конечно, я желаю вам огромного счастья! — крикнула Бесс и ласково взглянула на невесту.
Бланш посмотрела вокруг и увидела сэра Рекса и Клифа, которые спокойно беседовали.
— Сэр Рекс знает все, — прошептала она. — Он такой добрый, что человека добрее его ни ты, ни я никогда не встретим. И что еще важнее, он хорошо знаком с моей болезнью, потому что она часто встречается у тех, кто побывал на войне. Я, скорее всего, не сумасшедшая, Бесс.
Подруга потрясенно ахнула.
— От этого есть лекарство?
— Кажется, время излечивает почти всех от этого душевного расстройства, — ответила Бланш, улыбнулась ей и, повернувшись в другую сторону, обняла Мег: — Я так рада, что ты здесь!
— Сегодня великий день, миледи! Добрый вечер! — воскликнула ее рыжеволосая горничная. — Я так счастлива за вас! Я знала, что вы любите его и что он тоже любит вас!
Бланш снова услышала свой смех. Она не была уверена, что любовь сыграла какую‑то роль в решении сэра Рекса, но это не имело значения. Сэр Рекс был ее якорем, и она была счастлива. А она не могла вспомнить, когда она в последний раз была такой счастливой. Во всяком случае, это было до ее отъезда из Лендс‑Энда.
К ней широкими шагами подошла Элеонора.
— Я ждала, что эта минута настанет, — с озорной улыбкой заявила ее будущая золовка. — Вы и мой брат — идеальная пара. Я знала, что вы и он найдете путь друг к другу!
Бланш покраснела. Она была согласна с Элеонорой де Варен в том, что сэр Рекс действительно идеальный спутник жизни для нее. Она не могла вспомнить, почему когда‑то сомневалась в этом. Она хотела быть для него идеальной парой. Может быть, она вылечится и станет идеальной женой. Бланш перевела взгляд на своего жениха. Он наблюдал за ней и каждое мгновение готов встать на ее защиту, но тоже улыбался. И Бланш вдруг ответила ему улыбкой. Он выглядел счастливым.
Сэр Рекс, громко стуча костылем, подошел к женщинам.
— Может быть, приступим? Клиф готов начать, если вы не против.
Сердце Бланш громко колотилось в груди.
— Я вполне готова.
Клиф движением руки подал знак, чтобы они вместе встали перед ним.
— Вы ведь знаете: «Прекрасная дама» как будто создана для того, чтобы соединять влюбленных, — обратился он к невесте. — Мы с Амандой поженились на этом корабле.
— Я слышала про это. Весь город знает, что она украла у вас корабль, а вы не только догнали ее, но и женились на ней. — Бланш улыбнулась. — Я не могла поверить в это, думала — люди сплетничают. Это правда?
— Истинная правда, — сказал Клиф и улыбнулся. Золотая серьга в его ухе блеснула в свете фонарей. Потом он посмотрел на Элеонору и спросил: — Ты принесла кольца?
— Конечно да! — воскликнула та.
— Тогда начнем.
Клиф взглянул на собравшихся и заговорил:
— Сегодня мы по милости Бога собрались здесь, чтобы соединить узами брака эту пару. — Он улыбнулся брату. — Сэр Рекс де Варен! Берете ли вы эту женщину, леди Бланш Херрингтон, в жены, чтобы любить и почитать ее в болезни и в здоровье, пока смерть не разлучит вас?
Бланш смотрела на красивый, волевой и очень правильный профиль своего жениха. Сэр Рекс повернулся к ней и тихо сказал:
— Да.
Его глаза сияли. Бланш улыбнулась ему.
— Леди Бланш Херрингтон! Берете ли вы этого мужчину, сэра Рекса де Варена, в мужья, чтобы любить и почитать его в болезни и в здоровье, пока смерть не разлучит вас?
Бланш ничего не хотела так сильно, как это делать.
— Да.
— Элеонора, подай, пожалуйста, кольца, — сказал Клиф.
Элеонора подала два кольца: мужское — простую полоску золота и другое, украшенное жемчужиной в оправе из бриллиантов. Сэр Рекс взял второе, нарядное, и надел его на палец Бланш. Оно было чудесное, и Бланш знала, что раньше оно принадлежало Элеоноре. Она с благодарностью улыбнулась сестре мужа, взяла в руку простое кольцо и надела его на палец сэра Рекса. Потом она подняла глаза, и ее взгляд встретился с его взглядом.
Бланш внутренне задрожала: в его глазах было столько тепла, но было и очень много мужской властности. Она очень любила сэра Рекса и решила набраться мужества и сказать ему, как много он для нее значит. Рекс улыбнулся ей так, словно чувствовал все движения ее души и знал ее самые сокровенные мысли.
— Вы можете поцеловать жену, — лукаво произнес Клиф.
Рекс наклонился ближе к Бланш, и она закрыла глаза. Его губы едва ощутимо коснулись ее губ, и ее сердце забилось чаще от волнения, счастья и радости.
— Властью, которая дана мне как капитану этого судна, я объявляю вас мужем и женой, — тихо произнес Клиф и улыбнулся.
Бланш улыбнулась своему дворецкому — Джему, и новобрачные вошли в вестибюль ее дома. Путь в карете от пристани был коротким — самое большее полчаса, и она все еще держала сэра Рекса за руку. Бланш чувствовала себя как застенчивая девочка‑невеста: все нервы были напряжены, она то и дело улыбалась. От этой безумной свадьбы у нее почти кружилась голова. Она по‑прежнему не могла поверить в то, что произошло: слишком это было похоже на сказку. Бланш не знала, что она должна теперь делать.
В карете она и сэр Рекс не разговаривали, но он вошел в ее карету как человек, имеющий на это право. И это право он действительно имел.
Останется ли он теперь у нее? И как они будут спать сегодня ночью — по отдельности или вместе? Бланш была совершенно уверена, что ее муж не собирается завершить их брак ни в эту ночь, ни вообще в ближайшее время. Но сама она бесстыдно желала именно телесного соединения с ним. Она чувствовала, как пылают ее щеки.
— Джем, теперь я леди де Варен. Мы с сэром Рексом только что поженились.
Глаза Джема на мгновение расширились. Потом он поклонился, улыбаясь и пытаясь скрыть удивление.
— Добро пожаловать в Херрингтон‑Холл, милорд. Поздравляю вас, миледи и милорд.
Бланш прикусила губу и бросила взгляд на сэра Рекса. Он выглядел совершенно спокойным. Если он и был озабочен или обеспокоен ближайшим будущим, она не могла заметить этого по его поведению.
— Спасибо, — сказал сэр Рекс. — Завтра, ровно в восемь часов, я встречаюсь со всей прислугой.
Джем наклонил голову.
Затем сэр Рекс повернулся к Бланш:
— Может быть, мы выпьем по бокалу шампанского в честь праздника? Или ты слишком устала для этого? Я понимаю, что этот день был длинным и очень утомил тебя.
Сердце Бланш подпрыгнуло в груди. Она была слишком захвачена своими чувствами, чтобы сдаться усталости, и у нее слишком кружилась голова от того волнения, которое охватывает любую невесту в день свадьбы. Она хотела еще побыть вместе со своим мужем.

