Повелитель Хаоса - Александр Светлый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел я сбегать помыться, чтобы скрыть следы позора, как меня перехватил проснувшийся раньше меня наставник У.
— Ученик Су, — позвал он меня, когда я высунулся из палатки.
— Да, наставник, — прикрывая пах рукой и поглядывая по сторонам, надеясь не попасться на глаза девице Ли, ответил я.
— Подойди сюда.
— У меня тут… мне нужно в туалет.
— На секунду и пойдешь.
— Ладно, что такое, наставник У?
— Хочу поблагодарить тебя за помощь моему первому заместителю. Старик Ван смотрел вчера вечером состояние Май, она почти избавилась от яда Инь. Ты действительно умелый целитель и очень сильно ей помог, а не просто распускал руки и любовался её голым животом, как думали некоторые другие. Я это очень ценю.
— Да, мастер. Девица Ли наша любимая Ледяная принцесса, как я мог ей не помочь. Можно я пойду?
— Погоди, я не просто позвал тебя. Хочу дать один редкий предмет. Честно говоря, я внимательно присматривал за тобой все эти дни и увидел, что ты используешь для совершенствования и восполнения сил древние нефритовые ярлыки.
— Вы следили за мной?!
— Не шуми, все ещё спят. Дай им хорошенько выспаться перед утомительной трехдневной поездкой. Мы можем после этой тяжелой миссии уже и не вернуться. Ты же слышал, главнокомандующий требует ослабить монстра третьего уровня. Да уж, не знал, что так всё обернётся. Бык-Разрушитель небес — он станет нашей погибелью. Конечно, я не должен так говорить, но если Иглобрюх второго уровня чуть не истребил весь мой отряд, то что можно ждать от такого сильного противника, — тяжело вздохнув, сказал мужчина.
— А что вы хотели мне дать?
— Ах да, ты сделал очень доброе дело, помог Ли Май. Не буду скрывать, за неё я беспокоюсь больше всего. И не только я, все мои парни больше волнуются за неё, чем за себя. Они и на Иглобрюха поперли, надеясь добыть его жемчужину духа, чтобы продать её алхимикам и купить на вырученные деньги пилюли для Май. Они всё, для неё сделают, но они намного слабее тебя. Только ты сможешь о ней позаботиться, раз эта упрямая дура вбила себе в голову, что тоже отправится с нами. Я не смог её отговорить. Она хочет ответить парням на их искреннюю заботу. Считает себя виновной в гибели шести членов отряда. Она очень переживает, но теперь переживаем все мы. Ты сильнее остальных и, если монстр меня…
Вдруг мужчина подскочил со своего места у костра, быстро сблизился и схватил меня за плечи.
— Что?! Когда успел! Ты же был на первой ступени. Как поднял свой уровень до пятой?! Это же… это же невозможно. Нет, это настоящее чудо!
— Тише, наставник У. Вы же сами сказали, все спят. Я просто скрывал свою истинную силу, но вы застали меня врасплох, — желая замять факт неожиданного прироста уровня, чтобы наставник У ничего не заподозрил и не захотел отобрать мой артефакт, сказал я.
— Так вот почему ты оказался так силен и раскидал парней! Удивил, удивил. Даже духовный мастер Ван ничего не заподозрил. Хотя он уже стар, но его не проведешь, всех видит насквозь. Он сказал, что тебя к нам прислали сами боги. Ты наш шанс на победу. Не знаю, почему он так сказал, но он в тебя верит. От него и от меня, за помощь Ли Май хочу дать тебе это. Похоже, ты знаешь, как этим воспользоваться, а у нас стариков этот предмет просто валяется без дела.
Сказав последнюю фразу, наставник У протянул мне ещё одну бирюзовую нефритовую табличку, один в один такую же, как моя прелесть. У меня глаза полезли на лоб от удивления. Я принял её дрожащей рукой и осторожно направил в неё слабый импульс Ци. Артефакт ответил волной жара по телу. Твою мать! Да она, похоже, полностью заряжена! Энергия так и прёт. Во всяком случае, артефакт был заряжен куда сильнее, чем тот, что попал мне когда-то в руки от нищего, и тот, что я отобрал у клана Мо.
Тут же спрятав бесценный артефакт в своё пространственное хранилище, от прилива благодарности старику, я предложил ему ответный подарок на выбор: десять слитков золота или пятьдесят пилюль концентрации духа первого уровня. Наставник У опешил.
— Нет, ничего не надо, это подарок, — отрезал он.
— А как же мастер Ван? Он очень скучает здесь в одиночестве и давится дешевым вином. Наймете ему пару молодых и разговорчивых служанок. Подумайте о своих учениках и заместителе Ли. Сможете им всем раздать пилюли для быстрого накопления Ци или по триста золотых монет, чтобы они сами купили себе перед поездкой всё необходимое. Мы же должны хорошенько подготовиться. Вы же сами говорили.
— Но я… — замялся мужчина, — как я могу принять столь ценный подарок? Ты и так сделал для всех нас то, о чем мы все мечтали, спас нашу Ледяную принцессу.
— Не отказывайтесь, я — глава богатого торгового клана Су, а не нищий из подворотни. Я не выкидываю золото на ветер, а вкладываю его в своих спутников. Как вы сможете прикрыть мне спину, если даже еду себе нормальную купить не можете? Да, и купите нормальную еду для нашей поездки, позаботьтесь о мастере Ване. Вам точно деньги не помешают.
Наставник У мялся в нерешительности и я помог ему привлекательным видом награды. Не стал дальше скрывать, что пользуюсь пространственным кольцом, и вывалил на землю перед ним пять увесистых золотых слитков. Каждый по весу и разменной цене в пятьсот золотых монет. Взглянув на золото, мужчина сдался.
— Да, ученик Су, я сделаю всё, как