Сны Эстер (СИ) - "Salvill Vilder"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ешь давай, — спокойно не то приказал, не то разрешил он, а затем снова повернулся к Грегу.
— А чего ты Клейва ссадил? Он вроде полезный малый, — решил поинтересоваться тот у начальника.
— А сплетни ещё не донесли?
— Я ещё ни с кем не болтал об этом.
— Тогда потом расскажу. Всё равно ничего интересного, — отмахнулся он.
— Как скажешь.
Эстер не стала спорить дальше, придвинула к себе овсянку. В голове она всё искала слова, с какими можно приемлемо спросить, чем она сможет потом отработать пайку. Была надежда, что Хэммиш скажет сам, но он, похоже, не очень спешил с этим разговором. Впереди совсем близко дал гудок локомотив, поезд сильно тряхнуло. Хэммиш бросил быстрый взгляд за окно, но так же быстро успокоился, однако тут же вежливо попросил Эстер выпустить его из-за стола и пошёл к дверям, через которые туда-сюда сновал мальчик с посудой. Когда он открыл дверь и заглянул внутрь, прежде чем зайти, Эстер успела ухватить взглядом несколько деталей: по ту сторону была всего лишь кухня. Это навело на некоторые мысли.
— Нормально спалось? — вдруг спросил у неё Грег.
— Ага.
— Не укачивает?
— Да вроде нет… — не слишком уверенно ответила Эстер.
— Это хорошо. А то у некоторых бывает.
Он дожевал последний кусочек своего завтрака, но уходить не стал, снова уткнувшись в газету и не став отвлекать и дальше от еды Эстер. Она справилась с овсянкой очень быстро, перешла на омлет, попутно наблюдая за окружением. Хэммиш вышел из кухни, а затем и из вагона, но скоро вернулся в компании незнакомой девушки с сумкой на плече. Она ушла на кухню, а он остановился в вагоне, снова обратив внимание на Эстер. Она отвлеклась на него от своего завтрака, и он прошёлся до столика и сел на этот раз напротив неё.
— Вы же не повезёте меня дальше зайцем, да? — решила наконец спросить девушка.
— Если придётся, может и повезу. Я просто не знаю, куда тебя можно пристроить, — признался Хэммиш. — Я ведь даже понятия не имею, что ты можешь. Если сильно хочешь быть полезной, надо хотя бы узнать, чем именно.
Она задумалась. Грег снова поднял взгляд от газеты.
— Она до этого вроде в доходном доме горничной бегала или кем-то вроде того, я не вдавался в подробности, — решил помочь он. — И вроде как ещё официантку упоминали как-то в разговорах, я прав?
Эстер кивнула. Хэммиш ухмыльнулся и украдкой оглянулся на двери кухни.
— Тогда спрошу у Лиды, может ей кто здесь нужен, — добавил он. — А то немного жалко даже смотреть на то, как её сын тут в одиночку бегает, но чёрт её знает, может и взбрыкнуть, она у нас больно самостоятельная. Но это только к обеду, сейчас у неё там дел по горло и выше, пошлёт ко всем чертям собачьим, не стесняясь слов, и будет даже в чём-то права. Ладно, бывайте тут, а я действительно пойду гляну, чем там на локомотиве занимаются.
На этом он поднялся из-за стола и ушёл в другую дверь в стороне от двери в кухню. Эстер проводила его взглядом и вернулась к ловле горошинок вилкой. Грег снова отвлёкся на неё от газеты, долго наблюдал, пока она наконец не расправилась со всей горсткой на своей тарелке. Потом отвёл глаза к окну и как-то слишком хитро украдкой улыбнулся. Эстер не смогла пропустить это мимо своего внимания, подозрительно взглянула на него.
— Хочешь, тоже туда сходим? — с усмешкой предложил Грег.
— А можно разве? — удивилась Эстер.
— Вообще нельзя: это как минимум опасно. Да и в принципе местечко не из приятных, если так-то посмотреть: громко, жарко, уголь летит во все стороны, кочегары матерятся, пока работают… — он снова тихо рассмеялся. — Но у нас есть уникальная возможность всего этого избежать.
— Как? — не поняла заинтригованная девушка.
— Там за грузовым вагоном прицеплен ещё один локомотив, который они на утиль и буксируют. Он не работает, просто тащится, как бесполезный груз. Зато можно взглянуть, как он вообще устроен, не боясь получить искру в глаз, лопатой по хребту или обвариться паром из внезапно сорванного клапана.
Эстер, ясное дело, заинтересовалась. Но тут же струхнула, боязливо осмотревшись по сторонам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А никто не будет против? — тихо спросила она.
— А что такого? Мы ж не уголь идём воровать, а эта рухлядь всё равно просто так едет, так хоть немного пользы ещё принесёт.
Звучало, как прекрасная возможность убить время. Грег закрыл газету и оставил её на столе, сам поднявшись и коротко окинув взглядом почти пустой вагон. Эстер подскочила следом, но для начала оба убрали посуду на столик у двери в кухню. За дверью рядом оказался короткий, но очень узкий коридор, оканчивающийся дверью, за которой их ждали грохот несущегося вперёд металла, угольная пыль и клубы несущегося высоко над головой дыма.
Эстер схватилась за предложенную ей руку, прежде чем пойти по шатающимся мосткам, соединяющих тамбур вагона с площадкой вокруг локомотива. Округлый корпус его оплетали металлические ленты в заклёпках и разного размера трубки и трубы, а кабина возвышалась над крышей, находясь на одном уровне с торчащей посередине дымовой трубой. Работающий тягач от взгляда скрывал тёмно-зелёный высокий вагон, а точнее поставленный на колёса контейнер с натянутым брезентом, что выгибался горбом над ним под напором воздуха. Перила по обе стороны казались совсем тонкими, но схватившись за них, Эстер убедилась, что они очень крепкие. Далеко внизу уносилась назад земля: поезд заезжал на насыпь. В лицо резко ударил ветер, а мимо взгляда понеслись, свистя, столбы и балки. Мост начался внезапно. Эстер навалилась грудью на ограждения, глядя вниз. Там, под кружевным переплетением металлических конструкций, далеко внизу широкая вода пенилась, облизывая опоры, будто тянулась наверх, силясь коснуться несущегося всё дальше и дальше поезда, а неподвижные облака у самого горизонта висели над водой за островами, будто смотрясь в собственные отражения. Обрывистые берега поросли карабкающимися на них сосенками, скалы тянулись и внизу, торча из воды, как клыки раскрывшего под водой пасть морского чудовища. Под скалами дальше в дельте по берегам тянулись пляжи с белым блестящим на солнце песком и маленькие деревянные дома, вторгались в зеркальную гладь длинные ленты помостов с привязанными к ним разномастными лодками. Вдали поднимались над водой паруса и длинные полосы дыма от идущих через залив пароходов. Эстер кинула взгляд на остановившегося рядом Грега. Он смотрел на мир внизу очень привычно, чуть только прищурившись от ветра и с едва заметной улыбкой.
Когда кончился мост, он развернулся и дошёл до едва заметной двери в боку локомотива, дёрнул за ручку. Дверь на удивление открылась, и из тёмной пустоты внутренностей списанного тягача неожиданно рванулся троекратно усиленный шум колёс и шелест гравия. Эстер развернулась. Заглянув внутрь, Грег решил не заходить.
— Там слегка не хватает пола! — пояснил он подошедшей девушке.
И верно: пол внутри провалился и было видно, как крутятся валы и колёса под днищем локомотива. Эстер осторожно осмотрелась, обратила внимание на огромную печь в одном конце внутреннего тесного от обилия многочисленных труб и кранов совершенно неясного ей назначения помещения. На миг закружилась голова, но Грег успел её подхватить за плечо до того, как она завалилась вперёд, едва не упав в пролом, движущиеся части в котором слегка только напоминали мясорубку. Она отошла обратно к перилам перевести дух, а он от греха подальше захлопнул дверь. Эстер продолжала же разглядывать пейзаж. С высоты насыпи было видно неизвестный город, чьи башни подымались в небо у самого горизонта. Перед ним стеной стоял тёмный лес, а прямо под насыпью колыхались на ветру волнами засеянные поля. Между ними ютились тут и там собранные в кучки разные дома, на холме стояла большая мельница, от неё по дороге к деревне внизу ползла повозка, запряжённая парой лошадей. Эстер перебежала на площадку с другой стороны. Там также лежали поля и уже ближе шумел листвой лес, поднимаясь в уже совсем близкие горы. Из-за них небо казалось совсем высоким, уходя далеко-далеко вверх, а облака плыли будто совсем рядом.