Эдуард Мане - Анри Перрюшо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
163
В музее Лувра (дар Камондо).
164
Пивная Мюллера, располагавшаяся на авеню Клиши – бывшей Гранд-рю-де-Батиньоль, – долгое время сохраняла воспоминания о кафе Гербуа, место которого она заняла: пивная эта исчезла, в свою очередь, в 1957 году. А магазин продавца красок существует и поныне в доме 11 по авеню Клиши.
165
Часть этой казармы занимает сейчас Офицерский клуб.
166
Письмо Эдмона Мэтра своему отцу от 17 июня 1865 года.
167
Э. Золя. Творчество. См.: «Жизнь Сезанна» Л. Перрюшо, где образ Золя занимает одно из первых мест.
168
В Салоне того года Курбе имел необыкновенный успех.
169
Из письма Надара к Мане: «Бодлер неистово требует вас. Отчего вас не было сегодня с нами и с ним? Вы исправите это в следующую пятницу? Ему так не хватает вас, и я был просто потрясен, когда, отправившись искать его, услышал его крики, доносившиеся из глубины сада: „Мане! Мане!“ Это заменило „Проклятье“. Цит. по. A. Tabarant. Manet et ses OEvres. Paris, 1947.
170
От 1866 года известно около пятнадцати холстов.
171
Неопубликованный документ «Записка сыну моему Эдуарду» (Национальная библиотека, Кабинет эстампов).
172
Непременное условие (латин.).
173
Сейчас авеню Георга V.
174
Сейчас улица Ленинград.
175
В конце концов издатель согласился. Но Мане так и не выполнил обещанных иллюстраций.
176
Перевод В. II. Прокофьева.
177
Waldemar George. Manet et la Carence du Spirituel. Paris. Эскиз хранится ныне в Бостонском музее; один холст вошел в собрание музея Копенгагена; другой, окончательно выявивший идею картины, – в музее Манхейма. Что касается третьего полотна, то после смерти Мане Леон Коэлла разрезал его на несколько фрагментов. Два фрагмента (первоначально купленные Дега, который соединил их и наклеил на новый холст) находятся – каждый вставленный в отдельную раму – в Национальной галерее Лондона.
178
По словам П. Жамо.
179
Th. Duret, указ. соч.
180
Золя только что опубликовал новую книгу, роман «Тереза Ракэн», и некий критик, анализируя это произведение, писал в январском номере «Le Figaro»: «Г-н Золя... видит женщину так же, как г-н Мане ее пишет – грязными красками с розовыми румянами». Портрет Золя находится сейчас в Лувре (дар мадам Золя в 1918 году).
181
Сейчас в нью-йоркском Метрополитен-музее.
182
Всякие другие (латин.).
183
При этом за последние восемнадцать месяцев оп успел очень мало сделать: не более семи или восьми произведений, включая и эскизы к «Казни Максимилиана».
184
Эти художники – Реньо и Фортуни – были тогда у публики в большом почете.
185
Портрет Дюре находится в Музее изящных искусств города Парижа (дар Т. Дюре).
186
Теперь в Национальной галерее Осло.
187
Morbidezza – мягкость (итал.).
188
По словам Теодора де Банвиля.
189
Написала, исполнила (латин.).
190
Первое произведение находится сейчас в мюнхенской Пинакотеке, второе – в Лувре (завещание Кайботта).
191
По словам Теодора до Банвиля.
192
Это полотно («Лунный свет в Булонском порту») принадлежит Лувру (завещание Исаака Камондо).
193
Портрет Эвы Гонсалес находится в Национальной галерее Лондона; вторая картина из Салона 1870 года – «Урок музыки» – в чикагском Институте искусств.
194
От 1869 года известно около дюжины произведений; от 1870 года – около десятка.
195
Перевод Вс. Рождественского.
196
Во время осады Мане регулярно писал жене. Преобладающая часть приведенных мною цитат взята из переписки, которая начиная с 30 сентября переправлялась на воздушном шаре и поэтому приходила с большим опозданием. Страницы, где рассказывается об осаде Парижа, воспроизводят события так, как их воспринимая Мане.
197
Старофранцузская мера сыпучих тел, равная 12,5 литра.
198
Tabarant, указ. соч.
199
Она помещалась на месте нынешнего вокзала Орсе.
200
Tabarant, указ. соч.
201
Благодаря усиленной работе в Оролоне, Бордо и Аркашоне этот неспокойный 1871 год, несмотря ни на что, оказывается достаточно плодотворным. От него останется более пятнадцати живописных произведений.
202
Чуть позже Дюран-Рюэлю были проданы еще полотна по цене от 400 до 3 тысяч франков.
203
Сейчас улица Берн.
204
Ныне в Лувре.
205
«Мой отец, – рассказывает сын Прэнса, – был несколько удивлен. Да и как было не удивиться. Но он не мог отказаться по многим причинам: его обрадовала неожиданная удача; к тому же изобразить пером произведение того, кого многие художники „читали метром, да еще по его собственной просьбе, было бесконечно лестным. Он не колебался и решил немедленно начать. Позднее он понял или ему показалось, что он понял, в чем тут дело, и смутно вспоминаю, как он был взволнован“.
206
Из статьи Эжена Монрозье, опубликованной в «Musee des Deux Mondes» 15 июня 1873 года. «Следует читать – 12 тысяч франков, – пишет Монрозье в первом июльском номере. – Я не исправлял бы этой ошибки, если бы не явился Мане и, потрясая моей статьей, не потребовал бы от меня имя того безумца, который предложил 120 тысяч франков за вышеупомянутую картину».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});