Самоубийство сверхдержавы - Патрик Бьюкенен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Т. Шайво – тяжело больная американка, имя которой стало известно благодаря громкому судебному процессу: муж требовал отключить неизлечимо больную Терри от аппарата искусственного питания, но родители были категорически против, несмотря на неутешительные прогнозы врачей. В процесс регулярно вмешивались политики местного и даже федерального уровня. Этот случай в значительной степени повлиял на формирование общественного мнения в отношении эвтаназии.
9
Приписываемое С. Пэйлин выражение, которое она употребила в ходе предвыборной кампании 2009 г., характеризуя чиновников от медицины, которые, согласно предложенной реформе здравоохранения, будут решать, «достойны ли те или иные люди медицинского ухода». В современных словарях неологизмов данное выражение публикуется с пометкой «наиболее возмутительный политический термин».
10
В политической традиции США титулатура «президент» считается пожизненной, так обращаются ко всем, кто когда-либо занимал этот пост.
11
Имеется в виду распределение штатов США по голосам избирателей: в «красных» штатах голосуют за республиканцев, в «синих» – за демократов. Впервые об этом «цветном» разделении заговорили в ходе президентских выборов 2000 г.; своим происхождением метафора обязана графическому представлению электоральных предпочтений населения на различных схемах и картах.
12
Католическое мужское братство, цель которого – содействовать распространению христианства, по примеру Колумба, который принес истинную веру в Новый Свет. Это общественное движение пользуется в США немалым политическим влиянием.
13
Г. Стайн, председатель Совета экономических консультантов при президенте Никсоне, использовал в качестве примера платежный дефицит: не нужно вмешиваться, тем более немедленно, рано или поздно все наладится само собой.
14
Эпизод американской революции, переломный момент войны: английская армия при отступлении попала в окружение и капитулировала, а Франция вступила в войну на стороне борцов за независимость. Д. Синклер – шотландский парламентарий, финансист и экономист.
15
НАФТА – Североамериканское соглашение о свободной торговле между Канадой, США и Мексикой, действует с 1994 г.; ГАТТ – Генеральное соглашение по тарифам и торговле, действовало с 1947 г., в 1990-х гг. фактически утратило силу после создания Всемирной торговой организации.
16
Имеется в виду первое английское поселение в Новом Свете – на побережье Чесапикского залива; основано в 1607 г. Основной статьей экспорта колонии был табак, также в метрополию отсылались другие «органические» товары.
17
В политической традиции США принято присваивать президентам номера в том порядке, в котором они сменяли друг друга на этом посту. Соответственно, Буш-41 – Джордж Г. Буш, или Буш-старший, 41-й президент США, а Буш-43 – Джордж У. Буш, его сын Буш-младший, 43-й президент Соединенных Штатов.
18
Статут О. Кромвеля, принятый в 1651 г. для поощрения морской торговли и противодействия на море Голландии, устанавливал, что товары из Азии, Африки и Америки могут ввозиться в Британию только на судах, которые принадлежат британским подданным; право каботажного плавания предоставлялось исключительно британским судам. Действие акта было приостановлено в связи с войной против Испании, но в 1660 г. король Карл возобновил его действие; вероятно, поэтому автор употребляет термин «Навигационные акты» во множественном числе.
19
Иначе, «ревущие двадцатые», эпоха от окончания Первой мировой войны до начала Великой депрессии, период активного экономического и социально-культурного развития.
20
С этой гидроэлектростанцией по выработке соперничает бразильская ГЭС Итайпу на реке Парана.
21
В американской политической традиции обозначение поколения, которое выросло в годы Великой депрессии и сражалось во Второй мировой войне; вошло в употребление после публикации в 1988 г. одноименной книги Т. Брокоу.
22
«Медикэйр» – федеральная программа медицинского страхования для населения старше 65 лет; также в США действует «Медикэйд» – государственная программа медицинской помощи нуждающимся. Программа NCLB, название которой можно перевести как «Все дети будут учиться», предусматривает стандартизацию школьного образования и государственное стимулирование школ с наивысшими показателями в рейтингах качества образования.
23
Этот закон 1977 г. требует от банков удовлетворять кредитные потребности территорий, где данные банки работают, в том числе отсталых и бедных районов.
24
Сленговое наименование крупнейших американских ипотечных агентств – Федеральной национальной ипотечной ассоциации и Федеральной корпорации жилищного ипотечного кредита (FNMA и FHLMC соответственно); оба агентства серьезно пострадали в ходе ипотечного кризиса конца 2000-х гг. и перешли в государственное управление.
25
Индекс цен на жилье по 20 крупнейшим городам США рассчитывается по методике К. Кейса и Б. Шиллера.
26
Принятое в США обозначение комплекса социально-экономических программ, нацеленных на борьбу с бедностью и ликвидацию расового неравенства. Президент Джонсон впервые употребил это выражение в выступлении перед студентами в 1964 г. В ходе реализации этих программ ВВП рос в среднем на 6 процентов ежегодно, безработица сократилась до менее 5 процентов трудоспособного населения, федеральные расходы увеличились до 150 миллиардов долларов к 1967 г.
27
Имеется в виду предложенный президентом Обамой план восстановления американской экономики, включающий использование ряда экономических стимулов.
28
Цитата из стихотворения американского поэта К. Сэндберга «Туман».
29
Имеются в виду события 1607 г., когда после отплытия корабля, который доставил колонистов в Новый Свет, Джеймстаун столкнулся с недостатком воды и пищи; отмечались даже случаи людоедства.
30
Группа американских пионеров-первопроходцев, направлявшаяся в Калифорнию, но сбившаяся с пути.
31
Закон США о таможенных тарифах (1930) увеличил пошлины на множество импортных товаров; европейские страны также увеличили собственные пошлины, товарооборот резко сократился, и это окончательно ввергло экономику в депрессию. Инициаторами закона выступили сенаторы-республиканцы Р. Смут и У. Хоули.
32
В 2009 г. нигерийский активист «Аль-Каиды» попытался взорвать пассажирский самолет, летевший из Амстердама в Детройт. На площади Таймс-сквер в Нью-Йорке в мае 2010 года полиция обезвредила начиненный взрывчаткой автомобиль.
33
Стремление 38-го президента США к компромиссам вошло в Америке в поговорку; среди наиболее значимых компромиссов его правления – помилование Р. Никсона после Уотергейтского скандала и расширение полномочий конгресса в ущерб полномочиям исполнительной власти.
34
Имеются в виду промежуточные выборы, когда полностью переизбрались палата представителей конгресса, 37 сенаторов и большинство губернаторов штатов. По итогам выборов демократы потеряли большинство в палате представителей, но сохранили за собой Сенат.
35
Английская аббревиатура BCE может толковаться во всех трех перечисленных значениях в зависимости от контекста (before Christian era, before current era, before common era). Аббревиатура BC имеет однозначное толкование – before Christ, до Рождества Христова.
36
Главный редактор и исполнительный вице-президент компании «Рэндом хаус», бывший главный редактор журнала «Ньюсуик» (2006–2010), лауреат Пулитцеровской премии 2009 г. за книгу «Американский лев: Эндрю Джексон в Белом доме».
37
Движение в протестантизме объединяет христиан, для которых основой вероучения служит Новый Завет (отсюда самоназвание).
38
Сайентология – международное проповедническое движение, созданное американским писателем-фантастом Л. Роном Хаббардом; в США имеет статус религиозной общины. Викка – неоязыческая религия, основанная на поклонении природе и природным силам. Сантерия – синкретическая религия, распространенная на Кубе и в США, сочетание верований африканского народа йоруба с элементами католицизма, имеет много общего с вудуизмом.
39
Имеется в виду группа влиятельных республиканцев из восточных штатов США, в особенности из Массачусетса и Нью-Йорка, которая во многом определяла партийную политику в 1960–1970-х гг.; к числу этих политиков принадлежал, в частности, губернатор штата Нью-Йорк и вице-президент США Н. Рокфеллер. К концу столетия термин вышел из употребления; теперь говорят об «умеренных республиканцах» или, уничижительно, о «республиканцах только по названию».