Яблоня - Philo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Северус быстро обернулся к женщине:
— Какой диагноз ты поставила Поттеру? — спросил он. — Ты ведь редко ошибаешься.
Брови Поппи поползли к переносице:
— Гарри? Я отослала ему зелье от тошноты еще утром. Рон Уизли его отнес, я была слишком занята. Он сказал, что вернется, если лекарство не поможет. А что? У Гарри поднялась температура?
— Он к тебе не приходил? Я отправил его сюда со своего урока, — в отчаянии сказал Северус.
В это время вошел Невилл.
— Что с ним? — набросился на парня Снейп.
— Что? — растерялся тот.
— Поттер! Ему хуже?
— Я его не видел… сейчас иду из подземелий. Мы должны были встретиться после…
— Ваша личная жизнь меня не интересует! — рявкнул Снейп. — Поттеру стало дурно на моем уроке, я велел ему идти сюда и приставил Грейнджер в качестве няньки. Как выяснилось, в лазарете они не появлялись.
Невилл тихо, но с достоинством ответил:
— Гарри нехорошо с начала недели. Я собирался отвести его к мадам Помфри после вашего урока. Он не хотел идти. Пойду, загляну в Башню. Может, он уже в постели, — юноша повернулся, чтобы уйти.
— Лонгботтом! Дело не терпит отлагательств, — произнес Снейп.
Взглянув на него, Невилл аппарировал к себе в спальню, а оттуда побежал к Гарри. Того на месте не было. Невилл помчался вниз по лестнице.
— Кто-нибудь видел Гарри или Гермиону?
— Я тут весь день сижу — они не приходили, — отозвалась девочка в пижаме. Невилл узнал в ней приболевшую Гвен, подругу Джинни.
— Спасибо.
Он выскочил через портретную раму и бросился в библиотеку. Аппарировать туда было слишком рискованно.
Гермиона нашлась на своем обычном месте.
— Где Гарри? — задыхаясь от бега, спросил Невилл.
— Ох, прости! Я забыла, что ты собирался за ним прийти! Гарри стошнило на уроке, и меня попросили отвести его в лазарет.
— Но ты ведь туда не пошла?
— Гарри аппарировал из коридора, — разъяснила Гермиона. — Значит, не в лазарет? — догадалась она.
Невилл кивнул.
— К себе?
— Нет, я только что проверял.
— Черт!
— Мне нужно вернуться в больничное крыло. Снейп очень волнуется, — прошептал юноша.
Схватив за руку, Гермиона потащила Невилла к мадам Пинс.
— Нам необходимо срочно попасть в лазарет!
Старая ведьма пристально взглянула на ребят, тяжело дышащих от волнения, и кивнула. Миг спустя те вывалились из камина в кабинете колдоведьмы.
— Что скажете? — не успел Невилл подняться, как к нему приблизился Снейп.
— Его там нет.
— Где он, мисс Грейнджер? Я поручил его вашим заботам.
— Гарри аппарировал, — покраснела Гермиона. — Я думала, ему слишком плохо и тяжело ходить, и собиралась заглянуть сюда попозже, дать мадам Помфри время его вылечить.
— Может, он отправился к себе домой? — предположил Невилл.
— Да, — быстро обернувшись, Снейп прихватил с собой несколько бутылочек. — Немедленно переправьте меня туда, мистер Лонгботтом, — потребовал он.
— Не знаю, захочет ли он… — поднял глаза Невилл.
— Его желания сейчас не играют роли. Это вопрос жизни и смерти. Ну же! Пожалуйста!
— Да что происходит? — воскликнула Поппи.
— Нет времени объяснять. Будь готова принять пациента с лихорадкой и серьезной инфекцией. Мы найдем его и сразу же вернемся.
Невилл схватился за предплечье Снейпа и аппарировал.
Примечания
1
в футе 30.48 см
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});