Жестокие игры - Мэгги Стивотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как всегда, я бесконечно благодарна моей семье за постоянную помощь в тот долгий период, пока рождалась книга, — они держали оборону и в то же время создавали для меня обстановку отдыха. И в особенности я благодарна своим родителям, которые всегда протестовали (хотя и мягко), когда мы скакали на наших лошадях без седел.
Но больше всего, конечно, я благодарна Эду, моему мужу, который постоянно карабкался вместе со мной на многочисленные утесы.
Примечания
1
Тин-вистл (в дословном переводе «жестяной свисток») — маленькая флейта, народный музыкальный инструмент, используемый в Ирландии, Шотландии, Англии и некоторых других странах. (Здесь и далее примечания редактора.)
2
Колумба (собственно, Кримтан (Crimthann), прозванный современниками Колумба, Колум Килле, Кольм Килле, что означает «Голубь Церкви», 521–597) — ирландский святой монах, проповедник христианства в Шотландии.
3
Кеоун (Keown) — распространенная ирландская фамилия.