Хроники Корума (Сборник) - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткнись! И делай свое мерзкое дело, — насупился Гландит. Однако Эртиль говорил правду, и это было очевидно. Никто теперь не боялся мабденов — никто, кроме нхадрагов, которые боялись их просто по привычке.
Зубы у обезьянки стучали, глаза выкатились из орбит.
Эртиль сунул в жаровню металлический прут. Когда металл раскалился добела, он начертил в воздухе вокруг распятой обезьянки замысловатую фигуру. По всем десяти углам колдун расставил чаши и поджег их содержимое. Затем взял в одну руку манускрипт, в другую — раскаленный прут. Купол начал заполняться желто-зеленым дымом. Гландит закашлялся и полез за платком в карман своей подбитой железом куртки.
Ему явно было не по себе; он даже отступил в дальний угол.
— Йиркун, Йиркун, Эсель Асан. Йиркун, Йиркун, Наша Фасал, — бормотал Эртиль и с каждым новым словом всаживал раскаленный прут в корчившееся от нестерпимой муки тело обезьянки. Она была еще жива, так как прут не задел жизненно важных органов, но было очевидно, что это страшная агония. — Йиркун, Йиркун, Мешель Ферен. Йиркун, Йиркун, Палапс Оли…
Дым сгустился, и кот мог теперь различать лишь смутные тени, двигавшиеся в комнате.
— Йиркун, Йиркун, Севиль Пордит…
Отдаленный шум, смешавшийся воедино с визгом истязаемого животного.
Порыв ветра.
Дым рассеялся. Воздух в куполе стал прозрачным, и все было видно, как на ладони. Уже не обезьянка висела на кресте, а нечто совершенно иное. У существа были человеческие очертания, однако размерами оно не превосходило обезьянку. Лицо более походило на вадхагское, нежели на мабденское, хотя в выражении его читалась злоба и жестокость.
— Ты снова призвал меня, Эртиль, — голос существа был звучным и сильным, как у взрослого мужчины. Исходивший из столь крошечного ротика, он производил странное впечатление.
— Да, я призвал тебя, Йиркун. Мы хотим помощи от господина твоего, Мабелода.
— Как? Еще помощи? — в голосе послышалась издевка. Йиркун усмехнулся. — Еще?
— Ты же знаешь, что мы стараемся для него. Без нас вам ни за что не попасть бы в это царство.
— Ну и что из того? Что проку моему господину от вашего царства?
— Ты сам прекрасно знаешь! Он хочет вернуть Хаосу оба древних Царства Мечей — и он жаждет отплатить Коруму за то, что тот помог уничтожить его брата Ариоха и сестру Ксиомбарг, Рыцаря и Королеву Мечей!
Удобно устроившись на рамке, демон пожал плечами.
— Так что же ты хочешь от него?
Гландит шагнул вперед и сжал кулаки.
— Я хочу, демон, а не этот жалкий колдун! Я хочу власти! Я хочу силы, чтобы уничтожить Порядок в этой плоскости! Дай мне эту власть, демон!
— Я уже дал тебе власть. Большую власть, — укоризненно возразил демон. — Я научил тебя, как создать Облако Раздора. Твои враги убивают друг друга. А ты все еще недоволен!
— Скажи, Корум жив?
— Я не могу ответить на этот вопрос. Нам не попасть в ваше Царство, пока вы не вызовете нас, и, как тебе известно, нам нельзя задерживаться здесь надолго. Мы лишь можем занять место живого существа — на короткое время. Только так возможно обмануть Равновесие — даже не обмануть, а умилостивить.
— Дай мне еще власти, о демон!
— Я не могу дать тебе власть. Я лишь могу подсказать, как ее получить. Знай же, Гландит-а-Крэ, и заруби себе на носу: если ты и впредь будешь получать подарки от Хаоса, ты станешь таким же, как все, кто их получает. Ты готов стать одним из тех, кого якобы ненавидишь?
— Кого ты имеешь в виду?
Йиркун хихикнул:
— Шефанхау. Демонов. Я тоже был некогда человеком…
Рот у Гладита перекосился, пальцы сжались в кулаки.
— Я готов на все. Я заключу любую сделку — лишь бы покончить с Корумом и ему подобными!
— Стало быть, мы будем полезны друг другу. Прекрасно. Тебе будет дана сила.
— И моим людям — денледхисси!
— Хорошо. И им тоже.
— Великая, несокрушимая сила! — глаза у Гландита горели. — Безграничная! Беспредельная!
— Это невозможно, пока правит Великое Равновесие. Ты получишь только то, чем способен воспользоваться.
— Хорошо. Я способен на многое. Я поплыву на материк, я снова захвачу их города, покорю их замки, — пока они сражаются и убивают друг друга. Я буду очень сильным, если сам Хаос будет выполнять приказания!
— Лиру тоже дана была помощь Хаоса, — насмешливо напомнил Йиркун.
— Но он не знал, как ею пользоваться. Я умолял его помочь мне уничтожить Корума, но он не пожелал меня выслушать. Если бы Корум умер, Лир был бы сегодня жив. Вот доказательство моей правоты.
— Это должно приносить тебе удовлетворение, — заметил демон. — А теперь слушай. Я научу тебя, что ты должен сделать.
ГЛАВА ПЯТАЯ
ПОКИНУТЫЙ ГОРОД
Воздушный корабль летел над холмами к морю — туда, где прежде стоял замок Мойдель. Теперь на этом месте не было ничего. Корум взглянул на развалины с легким сожалением, которое, однако, тут же выветрилось, ибо лекарство еще действовало. Вскоре они достигли побережья Ливм-ан-Эш. На первый взгляд там не происходило ничего необычного, однако, вглядевшись пристальнее, они увидели всадников — по двое, по трое, — бешено мчавшихся, не разбирая дороги, через поля и леса; они нападали на такие же малочисленные встречные отряды. Женщины дрались с женщинами, дети били детей. Повсюду валялись трупы. Безразличие Корума сменилось ужасом, и он порадовался, что Ралина спит, а у Джери нет времени смотреть вниз.
— Поторопимся в Халвиг-нан-Вак, — сказал Корум, когда Джери вопросительно оглянулся на него. — Мы ничем не можем помочь этим несчастным, пока не выясним причину происходящего.
Джери достал из сумки фиал и показал его Коруму, но тот отрицательно покачал головой.
— Нет. Этого недостаточно. Да и как мы заставим их принять лекарство? Если мы действительно хотим кого-нибудь спасти, то должны бороться с тем, что борется с нами.
Джери вздохнул:
— Как ты собираешься бороться с безумием, Корум?
— Как раз это нам и следует выяснить. Я надеюсь всем сердцем, что Храм Порядка не пострадал, и Аркин явится нам, если мы позовем его.
Джери показал пальцем вниз.
— Это похоже на болезнь, которой они болели в былые времена.
— Да. Только на этот раз она свирепствует сильнее. Прежде недуг не затрагивал их мозг. А теперь пожирает его целиком.
— Они рушат все, что построили. Какой же смысл…
— Смысл есть, Джери. Он в том, что они могут выстроить это снова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});