- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темное обольщение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр задумалась. Ее по-прежнему била дрожь, страх никак не желал отступать. Затем она вернулась к окну и ногтем попыталась выцарапать на камне крест. Тот получился едва заметным, но все равно ей стало легче на душе. Боже, как в эти мгновения ей не хватало Бога! Не хватало и Древних. А еще она всем телом ощутила приближение Морэя…
Она окаменела от ужаса. Лютый холод проникал откуда-то из-за двери, а не сквозь окно башни. Наконец черная дверь распахнулась, и в темницу шагнул сам Морэй. Он не стал утруждать себя тем, чтобы закрыть дверь, и расплылся в мерзкой улыбке.
— Где я? Чего тебе надо? — воскликнула Клэр. Ей бросилось в глаза, что на шее у него камень ее матери.
— Ты в Торе, Клэр. В моем замке на Оркнейских островах.
Клэр впилась в него ненавидящим взглядом.
— Ты убил мою мать!
— А ты, я смотрю, догадливая. Да, это я убил ее. Она была слишком прекрасна, и я не смог устоять. — С этими словами он дотронулся до талисмана.
— Но почему?! — воскликнула Клэр, сжимая кулаки. В эти мгновения ярость в ней переборола страх. — Это ведь не случайно? Ты выбрал ее себе в жертвы по какой-то причине!
— Я выслеживал Александра, — негромко ответил Морэй.
Секунда, и все стало на свои места. Ее отца звали Алекс.
— Что ты сказал?
— Я выслеживал твоего отца, Клэр, а он выслеживал меня. Мы подстерегали друг друга вот уже несколько сот лет. Его след привел меня к твоей матери. Их связь была делом случая, но, как и Малкольм, он увлекся ею и потерял голову. Как глупо с его стороны. Магистру полагается быть хозяином своих чувств.
У Клэр перехватило дыхание.
— Скажи мне, кто мой отец!
— Ты ведь встречала Александра из Лахлана. Если не ошибаюсь, тебе он известен как Железное Сердце.
Клэр вскрикнула, отказываясь верить услышанному. А затем ей вспомнилось, как он смотрел на ее камень, как предложил себя в качестве наставника по боевому искусству, не говоря уже о приглашении посетить Черный остров.
— О боже! — вырвалось у нее.
— Здесь нет никаких богов, Клэр. Никакой бог не осмелится переступить границы моего обиталища.
Клэр вновь начала сотрясать дрожь.
— Железное Сердце вместе с Малкольмом сделают все для того, чтобы уничтожить тебя! — в гневе выкрикнула она.
— Я перестал преследовать его, как только он полностью вошел в силу. А сила и мощь его безграничны. Полагаю, что часть этой силы передалась и тебе, но прежде, чем ты научишься ею пользоваться, пройдут десятилетия. Тем не менее, несмотря на всю свою мощь, он так и не смог уничтожить меня, хотя пытался это сделать сотни раз. Как все Магистры до него, он уничтожал лишь тех демонов, что были ему по силам. Даже если он явится за мной, убить не сможет. Ни один из живущих ныне Магистров не сможет!
Клэр облизала губы. Сердце было готово выскочить из груди.
— И что ты намерен делать? Я не верю, чтобы ты перенес меня сюда лишь затем, чтобы насолить своему старому врагу. И я точно знаю, что и Малкольм здесь тоже ни причем. Все дело во мне.
— Это почему, же? Я бы с удовольствием подразнил твоего отца. А еще я обожаю переманивать на свою сторону молодых Магистров. Так что не обольщайся. Как только они возмужают, из них выйдут самые страшные демоны. И все же ты права. Я лишь играл с Малкольмом. Я надеялся, что он сдастся, уступит похоти — уступит мне, — но это не главное. Он не один, есть и другие Магистры. Нет, мне нужна ты. И я знал это, когда увидел тебя еще ребенком.
При этих его словах Клэр сделалось страшно.
— Я скорее убью себя, — выдавила она — чем позволю тебе прикоснуться ко мне.
— Неправда. Потому что дочери Магистров представляют для меня особую ценность. Они рожают сильных сыновей-демонов. Я позволю тебе вернуться к Малкольму с моим бастардом под сердцем. Ты вырастишь моего сына, и, может даже, будешь его любить, пока в один прекрасный день не увидишь, как он молится мне.
— Ты безумец!
— Нет, Клэр, я просто дьявол.
Клэр отступила к стене и гневно затрясла головой.
— Я способен принимать самые разные обличья, — вкрадчиво произнес Морэй. — Подойди ко мне, моя милая, — добавил он, и глаза его вспыхнули, но не серебром, а красными углями.
Клэр отвернулась:
— Эйдан не вырос демоном!
— Боюсь, у него какой-то генетический дефект. Его мать была слишком набожной женщиной, и это сказалось на сыне. Тем не менее, я от него не отказываюсь. И никогда не откажусь. Ибо он единственный из моих многочисленных отпрысков, кто посмел бросить мне вызов. Посмотри на меня, — вкрадчиво повторил Морэй.
Клэр понимала, что сейчас он использует ее и ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Ведь перед ней убийца ее матери.
Ощущая собственную беспомощность, она заглянула в его красные глаза и начала про себя читать молитву. И вскоре с изумлением поняла, что слова в ее голове звучали не по-английски. Это даже была не латынь — она молилась на гэльском. На протяжении вот уже почти двух недель она слышала, как вокруг нее горцы разговаривали на гэльском, однако способностью к языкам не блистала, и этот язык остался ей чужд. И вот теперь губы ее читали молитву, хотя она не могла сказать, откуда ее знает. Тем не менее, она знала ее, знала каждое слово. Молитва была обращена к Фаоле, капризной богине, которая, если верить Малкольму, была в числе его предков. Клэр молила ее даровать ей поддержку и защиту. Морэя, похоже, это привело в восторг.
— Она тебе не поможет. При всей ее храбрости она никогда не посмеет бросить мне вызов. Здесь ты целиком и полностью в моей власти. Здесь меня страшатся даже Древние.
Клэр задыхалась от ужаса. Краем глаза она покосилась на окно.
— Я же предупредил тебя, что не позволю тебе умереть. Никуда ты не прыгнешь. Да ты и сама этого не хочешь.
Еще как хочу, — мысленно возразила Клэр. И постаралась возвести защитную стену вокруг своих мыслей.
— Ты не в силах отгородиться от меня, — негромко произнес он. — Моя мощь безгранична. По сравнению с моими твои способности просто смехотворны.
"Нет, — подумала Клэр, — ты меня плохо знаешь". И она дала себе слово, что спрыгнет с башни.
— Даже не думай, я не дам тебе этого сделать, — игриво произнес Морэй. Он явно читал ее мысли.
В следующее мгновение окно исчезло, а вместо него возникла глухая каменная стена. Клэр в ужасе вскрикнула. Ведь как она надеялась! Смерть казалась ей единственным выходом. Неожиданно она ощутила мысли Морэя. Она еще пару секунд продолжила мысленно читать молитву, но затем прекратила.
— Тебе не надоел этот разговор? Ведь теперь ты знаешь всю правду. И добавить мне к ней нечего. Так что я бы советовал тебе успокоиться, моя дорогая, ибо, как только я сделаю свое дело, ты вернешься к Малкольму с моим бастардом в чреве. Подойди ко мне, Клэр. — С этими словами Морэй протянул ей руку. — Я же знаю, что тебя тянет ко мне. Ты мечтаешь ощутить мои прикосновения, насладиться моими ласками. Тебе не терпится получить наслаждение, какое могу подарить только я один. Ну же, иди ко мне.