Предатель крови - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще как! — вырвалось у меня.
— Кричер и рассказал мне, как хозяин Регулус одолжил его ненадолго Волдеморту, а тот взял Кричера в какое-то странное место и заставил пить зелье, которое… словом, вам лучше не знать подробностей.
— Кричер умолял прекратить, — проскрипел домовик, — но он не слушал. Но ведь хозяин приказал, и Кричер не мог ослушаться!
— Именно. Как и меня, — негромко произнес Том. — Ты же меня узнал, не так ли?
Кричер медленно кивнул.
— Я что-то ничего не понимаю, — произнес мистер Крауч. — Что вы сотворили?
— Волдеморт хотел испытать, надежно ли хранилище его крестража, — пояснил Регулус, отпив чаю, — поэтому одолжил у меня Кричера и заставил его выпить изумрудное зелье из чаши, в которую потом поместил крестраж и наполнил заново. Домовика он бросил умирать в той пещере, и Кричер чудом спасся — если б я его не позвал, его бы утопили инфери…
Домовик мелко задрожал, глядя на хозяев.
— Кричер вернулся сам не свой, едва живой, и я, расспросив его, сопоставил кое-какие детали, — продолжал Регулус. — Словом… Я решил избавиться от крестража.
— Вы не знали, что он не единственный, — вставил Том.
— Увы, не знал, иначе не пошел бы на это, а придумал что-то иное, — кивнул тот. — Я велел Кричеру перенести меня в ту пещеру и попытался достать крестраж из каменной чаши, но не тут-то было — то зелье невозможно ни вычерпать, ни вылить, ни просто сунуть в него руку. Его можно только выпить…
— И ты собрался сделать это сам? — почему-то шепотом произнес Сириус.
— Да. Не спрашивай, почему, — ответил ему брат и усмехнулся. — Вспомни, сколько мне было лет, и что творилось вокруг!
— Регулус выпил зелье, — подал голос Том. — А оно, должен вам сказать, вызывает чудовищные боли и нестерпимую жажду, я уж не говорю о жутких видениях, которые сами по себе причиняют боль… — Он помолчал и добавил: — Я-второй тот еще затейник! Интересно, где он этого набрался?
— Погодите, я ничего не понимаю, — потряс головой Сириус. — Если он выпил эту дрянь, то…
— Хозяин Регулус выпил отраву, — сказал домовик, шевельнув ушами, — достал медальон, взамен положил поддельный, а настоящий отдал Кричеру и велел убираться прочь и уничтожить его. Кричер не мог ослушаться… Но Кричер не сумел уничтожить эту вещь…
— Это не всякому волшебнику под силу, — вздохнул Том. — В общем, Регулус погиб. Думаю, сунулся к воде напиться, а там инфери, ну и… булькнул на дно.
— Томас, прекрати тянуть кота за хвост! — потребовала тетушка Мюриэль. — Объясни, каким образом Регулус оказался здесь живым и… хм… с виду вроде бы здоровым?
— Я к этому и веду, — ухмыльнулся Риддл. — Регулус, вам слово!
— А мне нечего больше рассказывать, — развел тот руками. — Я пил и пил эту мерзость, сам не поверил, когда она закончилась… Достал медальон, бросил взамен фальшивый и отослал Кричера. И вдруг он возвращается, бросается на меня, хватает и тащит невесть куда! А потом вручает толстенный конверт и грозит, что не отпустит меня, пока я не прочитаю все от и до и не поклянусь следовать инструкциям, изложенным в письме. — Он тяжело вздохнул. — Я в тот момент умирал от жажды, поэтому в обмен на глоток воды готов был пообещать хоть жениться на Кричере, поэтому поклялся…
— Кричер ухаживал за хозяином, — вставил домовик, и Регулус потрепал его по голове. — Хозяину было очень плохо!
— Немудрено… — пробормотал мистер Крауч. — Но все же… почему вдруг домовик ослушался приказа?
— Потому что у него был другой приказ, — ответил Том. — Мой. Я ведь только что попросил Сириуса одолжить мне Кричера ненадолго. Совсем как я-второй, не так ли?
— Погоди, я не понимаю… — начала было тетушка Мюриэль, а до меня наконец дошло…
— Хроноворот!
— Пять баллов Рональду! — ухмыльнулся Том, сунул руку в другой карман и выудил оттуда хроноворот. Очень знакомый, кстати! — Я его выпросил на денечек сам знаешь, у кого…
— Так-таки и выпросил? — прищурилась Джинни.
— Вообще-то, я его гнусно вымогал, — сознался он. — Грейнджер стояла насмерть, но когда я предложил в обмен информацию о том, как открыть золотое яйцо, не выдержала. Правда, не знаю, с кем она ей поделится, с Поттером, с Крамом или с обоими? Ну да неважно… Главное, я заполучил эту финтифлюшку, а остальное было делом техники. Хорошо, что Кричер отлично запомнил, когда все происходило…
— Еще бы он не запомнил, — сглотнул Невилл.
— Но я все равно отправил его пораньше и велел спрятаться там где-нибудь, — добавил Том.
— Погоди, ты же сам говорил, что больше, чем на несколько часов, возвращаться опасно! — припомнил я. — И еще добавил тогда, что не стал бы рисковать тремя годами жизни…
— Так я о своей жизни говорил, — преспокойно ответил Риддл. — А так… роскошный получился эксперимент! Как видите, Кричер жив, хоть и постарел изрядно, и Регулус тоже!
— А где тебя носило все эти годы? — отмер, наконец, Сириус.
— Далеко от Британии, — улыбнулся тот. — В письме, которое передал мне Кричер, имелись подробные инструкции, им я и следовал. Да, когда я узнал о твоем аресте, едва не рванул назад, но только в письме говорилось и об этом… Ну и Кричер от меня не отставал ни на шаг, и моих приказов не слушался. Так и опекал меня все эти годы…
— А родители? Ты даже не…
— Я сообщил им, что жив, но вынужден скрываться, — понял его Регулус. — Они знали, что я на свободе, только в бегах. Наверно, решили, что за мной охотится либо Волдеморт, либо авроры — я намекнул, что узнал кое-какой секрет. Вот, собственно, и все. Я несколько лет прожил в Аргентине — там у меня свое дело, — ну а заодно собирал информацию о Волдеморте и его крестражах… Думаю, по крайней мере о нескольких я знаю наверняка.
— Потом сравним данные, — кивнул Том и похлопал Кричера по плечу. — А ты, старик, не жалеешь, что потратил столько лет?
— Кричер помогал хозяину Регулусу, — с достоинством ответил тот. — Хозяин жив и дома. А домовики затем и нужны, чтобы служить!
— Ты прекрасно с этим справился, — серьезно сказал ему Регулус. — Без тебя мне пришлось бы туго…
Видимо, все пытались уложить в головах эти извращения со временем, потому что примолкли.
— Том, но это же искажение реальности, — сказал я, сопоставив кое-какие факты. — Регулус погиб!
— Нет, — покачал тот головой. — Достоверно не было известно о его гибели. Пропал и пропал. Я потому и потребовал держаться как можно дальше от Британии и называться чужим именем: ну, какой-то там Раймонд Бланко, подумаешь! Кому он интересен? Палочку и документы я раздобыл, денег на первое время у Регулуса хватало, а дальше он и сам не сплоховал, правда?
— Да, пришлось нелегко, но Блэки так просто не сдаются, — улыбнулся тот. — Но за эту фамилию мне до сих пор хочется тебя убить, благодетель!
— Не надо! — поднял руки Том и добавил самокритично: — У меня своеобразное чувство юмора, его не все разделяют.
— Я помню, — фыркнул Регулус. — Однако убить мне все равно хочется… Только не тебя, а… как ты говоришь, тебя-второго.
— Лиха беда начало, — ответил Риддл и снова извлек медальон. — Вот сюда Волдеморт затолкал что-то совсем отвратное. Неужто у меня и такое в характере имелось? Не верится, право… Тут, скажу я вам, и зависть, и злоба, и… тьфу, не хочу перечислять. Противно было невероятно!
— Что противно? — не поняла Джинни.
— Надевать его, — пояснил Том. — Эта штуковина знала еще о парочке крестражей, так что дело теперь лишь за тем, чтобы их отыскать и помножить на ноль…
— А этот? — настороженно спросил Регулус, указав на медальон.
— Этот готов, — ответил Риддл и ухмыльнулся. — Такую штуку можно уничтожить только Адское пламя или яд василиска. Ну, вы поняли…
Да уж, чего-чего, а василисков у нас хватало! Да и запасы яда еще не иссякли…
— Держи на память и за верную службу, — Том протянул медальон Кричеру, и тот просиял. — Вы не возражаете, Регулус?
— Если эта вещь теперь безопасна, то не возражаю, — усмехнулся тот. — Мы всегда сможем похвалиться тем, что в доме Блэков даже у домовика есть медальон самого Слизерина!
— Это сильно, — одобрил Риддл, а тетушка Мюриэль вдруг поднялась и громко сказала:
— Ну что, дорогие гости, не надоели ли нам хозяева? Что ты вылупился на меня, Сириус?! Я имею в виду, что пора бы нам и честь знать, а вам с братом, думается мне, найдется, о чем побеседовать!
— Благодарю, — наклонил голову Регулус. — На днях я непременно нанесу ответные визиты и даже покажу семейные колдографии…
— Ты что, женился? — оторопел Сириус.
— На тебя надежды нет, а должен же кто-то продолжать род? — философски ответил тот. — Моя Изидора — сильная ведьма из хорошей семьи. Правда, чистотой крови она похвастаться не может, но в роду имеются такие секреты, что ради этого можно и закрыть глаза на наличие в семействе полукровных волшебников. Полагаю, даже матушка не станет возражать. Тем более, дочь я назвал в ее честь, а сына — в честь отца. Думаю, третьего назову Арктурусом, как деда, он был бы рад.